Have natural and DRAMATIC conversations by using HYPERBOLE!

109,991 views ・ 2022-04-07

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:19
"Hyperbole". What is a "hyperbole"? Wow, it's hot in there. My name's Ronnie. And
0
19830
17280
"Hyperbole". Qu'est-ce qu'une "hyperbole" ? Wow, il fait chaud là-dedans. Je m'appelle Ronnie.
00:37
this is a funny story — as they all are — is when I first started doing things,
1
37140
6990
Et c'est une histoire amusante - comme elles le sont toutes - c'est quand j'ai commencé à faire des choses,
00:44
I saw this word as a "hyperbole". And I thought: "Wow, 'hyperbole' — that's a
2
44730
5100
j'ai vu ce mot comme une "hyperbole". Et j'ai pensé: "Wow, 'hyperbole' - c'est un
00:49
weird word." But it's actually "hyperbole". Huh? And it's the first
3
49830
7140
mot bizarre." Mais c'est en fait "une hyperbole". Hein? Et c'est la première
00:56
time ever that I've looked at this English word and gone: "Wow, we've
4
56970
4530
fois que je regarde ce mot anglais et que je me dis : "Wow, nous avons en
01:01
actually pronounced the... the 'l' and the 'e' together." So, this is a
5
61560
6870
fait prononcé le... le 'l' et le 'e' ensemble." C'est donc une
01:08
"hyperbole". It's not. This is a "hyperbole". What is a "hyperbole"? A
6
68460
9060
"hyperbole". Ce n'est pas. C'est une "hyperbole". Qu'est-ce qu'une "hyperbole" ? Une
01:17
"hyperbole" is basically acting like a drama queen, as I was doing in the
7
77520
8310
"hyperbole" agit essentiellement comme une reine du drame, comme je le faisais dans la
01:25
video. If you want to exaggerate something; exaggerated statements —
8
85830
6870
vidéo. Si vous voulez exagérer quelque chose; déclarations exagérées -
01:32
these are not literal statements; they're exaggerating. They're for all
9
92700
4440
ce ne sont pas des déclarations littérales; ils exagèrent. Ils sont pour toutes
01:37
the drama queens out there. If you want to improve your vocabulary — mm-hmm —
10
97140
6150
les reines du drame là-bas. Si vous souhaitez améliorer votre vocabulaire - mm-hmm -, les
01:44
then hyperboles are a great way to do this. And the only problem is they're
11
104310
5700
hyperboles sont un excellent moyen de le faire. Et le seul problème, c'est qu'il ne s'agit
01:50
not formal language; it's very slang, very street, very today. So, you have to
12
110400
7590
pas d'un langage formel ; c'est très argotique, très street, très actuel. Donc, vous devez
01:58
understand that it's not literal. So, I wouldn't write these in scientific
13
118020
4470
comprendre que ce n'est pas littéral. Donc, je ne les écrirais pas dans des
02:02
essays, or experiments, or PhD dissertations. So, let's go.
14
122490
5520
essais scientifiques, des expériences ou des thèses de doctorat. Alors allons-y.
02:09
They can be describing many things. For example, time. "Oh, man, this is taking
15
129000
5940
Ils peuvent décrire beaucoup de choses. Par exemple, le temps. "Oh, mec, ça prend une
02:14
forever!" But it's not, though; because "forever" is just like eternity. So,
16
134940
8550
éternité!" Mais ce n'est pas le cas; parce que "pour toujours" c'est comme l'éternité. Donc,
02:23
it's... if you want to say something's taking me a long time, we exaggerate it.
17
143490
3960
c'est... si tu veux dire que quelque chose me prend beaucoup de temps, on exagère.
02:27
We say: "This is taking forever". Oh, god. "Ages": "It's taking ages for me to
18
147720
8100
Nous disons: "Cela prend une éternité". Oh mon Dieu. "Ages": "Cela me prend des années pour
02:35
get the document from the government." You're just saying: "It's taking me a
19
155820
3570
obtenir le document du gouvernement." Vous dites juste : "Ça me prend
02:39
long time." And, like most things, if it's important, it can take a
20
159390
7110
beaucoup de temps." Et, comme la plupart des choses, si c'est important, cela peut prendre toute une
02:46
"lifetime". Again, not literal. A "lifetime" means a long time. Quality.
21
166500
8760
"vie". Encore une fois, pas littéral. Une "vie" signifie longtemps. Qualité.
02:55
This one's not really slang, but we use it a lot, like: "Oh my god, my mom is
22
175710
5460
Celui-ci n'est pas vraiment de l'argot, mais nous l' utilisons beaucoup, comme : "Oh mon dieu, ma mère est
03:01
the best mom ever." And we use words, like: "the best" or "the worst". And to
23
181170
6300
la meilleure mère de tous les temps." Et nous utilisons des mots, comme : "le meilleur" ou "le pire". Et pour les
03:07
make them even stronger, we say: "ever". "This is the worst food ever. I'm never
24
187470
9270
rendre encore plus forts, on dit : "toujours". "C'est la pire nourriture de tous les temps. Je ne
03:16
eating again." But you are going to, cause if you didn't eat again, you would
25
196800
6630
mangerai plus jamais." Mais tu vas le faire, parce que si tu ne manges plus, tu vas
03:23
die. So, be careful. "Massive". Size. We talk about the size of things. Classic,
26
203430
6750
mourir. Donc sois prudent. "Massif". Taille. On parle de la taille des choses. Classique,
03:30
classic. People go fishing and they catch a fish this big, but that's kind
27
210210
6060
classique. Les gens vont à la pêche et attrapent un poisson aussi gros, mais c'est un
03:36
of boring. So, you might hear some people talk about how things that they
28
216270
4200
peu ennuyeux. Ainsi, vous pourriez entendre certaines personnes parler de la façon dont les choses qu'elles
03:40
have are "massive". People might say: "I have a massive snake. Would you like to
29
220470
5490
ont sont "massives". Les gens pourraient dire : " J'ai un énorme serpent. Aimeriez-vous le
03:45
see it?" Or things can be "huge"; "huge" and "massive" are the same — they mean
30
225960
5250
voir ?" Ou les choses peuvent être "énormes" ; "énorme" et "massif" sont les mêmes - ils signifient
03:51
very big. The opposite of this is "tiny". Somebody might say: "Oh, I have
31
231210
6300
très gros. Le contraire de ceci est "minuscule". Quelqu'un pourrait dire : "Oh, j'ai
03:57
a massive snake!" And then when you look at the snake, it's actually tiny. And
32
237510
5190
un énorme serpent !" Et puis quand vous regardez le serpent, il est en fait minuscule. Et
04:02
you say: "Yeah, yeah, your snake is super tiny there, buddy". Tiny snake.
33
242700
6000
tu dis : "Ouais, ouais, ton serpent est super petit là, mon pote". Petit serpent.
08:23
My Mom always said this: -"Ronnie, I told you 100 times: Don't pick your
34
503130
8040
Ma mère disait toujours ceci : -"Ronnie, je te l'ai dit 100 fois : ne te cure pas le
08:31
nose." -"I counted. It was 42. And that was 43, Mom, so you're still not at
35
511170
6030
nez." -"J'ai compté. C'était 42. Et ça faisait 43, maman, donc tu n'es toujours pas à
08:37
100." So, we use this to exaggerate how many times we tell someone. We nag at
36
517200
4080
100." Donc, nous utilisons cela pour exagérer le nombre de fois que nous le disons à quelqu'un. On les
08:41
them: "I told you 100 times not to do that!" No, that was seven now. This is a
37
521280
8400
harcèle : "Je t'ai dit 100 fois de ne pas faire ça !" Non, ça faisait sept heures maintenant. C'est un
08:49
classic. Classic. So, you go out drinking, and you wake up the next day
38
529680
6930
classique. Classique. Alors, vous sortez boire et vous vous réveillez le lendemain
08:56
with a terrible hangover. And a "hangover" is something that you get the
39
536610
5160
avec une terrible gueule de bois. Et une « gueule de bois » est quelque chose que vous obtenez le
09:01
next day after drinking too much; you're dehydrated. And you promise, you say:
40
541770
5670
lendemain après avoir trop bu ; tu es déshydraté. Et tu promets, tu dis :
09:07
"I'm never going to drink again." Or: "I'm never gonna drink again." Hey,
41
547740
7350
"Je ne boirai plus jamais." Ou : "Je ne boirai plus jamais." Hey
09:15
guess what? That's a "hyperbole". Of course you're going to drink again;
42
555090
3840
devinez quoi? C'est une "hyperbole". Bien sûr, vous allez boire à nouveau ;
09:19
you're going to have water. I know in like next weekend, you're still going to
43
559140
4350
tu vas avoir de l'eau. Je sais que le week-end prochain, vous allez toujours
09:23
have a beer or a delicious glass of wine. So, you're lying. You're just
44
563490
6750
prendre une bière ou un délicieux verre de vin. Alors, tu mens. Vous
09:30
lying. "My leg is killing me." Did you know that my leg was a killer? My leg
45
570240
6210
mentez. "Ma jambe me tue." Saviez-vous que ma jambe était un tueur ? Ma jambe
09:36
can come off and actually go: "Ah!" and kill me. But it can't. We just say: "Oh,
46
576450
4620
peut se détacher et dire : "Ah !" et tue-moi. Mais ça ne peut pas. Nous disons juste : "Oh,
09:41
you know, my leg's killing me." Or: "Oh, my head's... I have a headache. It's
47
581070
4830
tu sais, ma jambe me tue." Ou : "Oh, j'ai la tête... j'ai mal à la tête. Ça
09:45
killing me." Just feeling a lot of pain, aren't you? It' not actually dying from
48
585900
5730
me tue." Je ressens juste beaucoup de douleur, n'est-ce pas ? Il n'en meurt pas
09:51
it. And this is kind of creepy, too, this last one. "My arm hurts so much" —
49
591630
9030
vraiment. Et c'est un peu effrayant aussi, ce dernier. "Mon bras me fait tellement mal" - d'
10:01
okay? This... this arm hurt — "so I just want to cut it off". Well, do you know
50
601410
6480
accord ? Ce... ce bras me fait mal — "donc je veux juste le couper". Eh bien, savez-vous
10:07
what? I don't think that's a good solution because if you actually
51
607890
4320
quoi? Je ne pense pas que ce soit une bonne solution parce que si vous
10:12
"amputate" — which means cut off your arm — you're not gonna have an arm. And
52
612300
3990
"amputez" - ce qui signifie vous couper le bras - vous n'aurez pas de bras. Et
10:16
I think that actually cutting your arm off, would have more pain than whatever
53
616290
6330
je pense qu'en fait, vous couper le bras vous ferait plus mal que
10:22
your ailment is now. So, for all you drama queens out there, this lesson's
54
622620
5070
votre maladie actuelle. Donc, pour toutes les reines du théâtre, cette leçon est
10:27
for you. Improve your vocabulary with hyperboles or hyperboles, if you'd like.
55
627690
6150
pour vous. Améliorez votre vocabulaire avec des hyperboles ou des hyperboles, si vous le souhaitez.
10:33
I'm out of here for now. Gonna go chop off my own tongue.
56
633960
3600
Je suis sorti d'ici pour l'instant. Je vais me couper la langue.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7