Pronunciation - N, KN

485,023 views ・ 2013-06-21

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
"What's new?" Has anyone ever said that to you before? And you don't understand what
0
3492
7187
"چه خبر؟" آیا تا به حال کسی این را به شما گفته است؟ و تو نمی فهمی به تو چه
00:11
they've said to you? "What's new?" New York. New Jersey. No, "what's new?" is another way
1
11180
7000
گفته اند؟ "چه خبر؟" نیویورک. نیوجرسی. نه، "چه خبر؟" روش دیگری برای
00:20
of saying, "Hello. How are you?"
2
20530
2700
گفتن "سلام. چطوری؟"
00:23
And my name's Ronnie. Today, I'm going to teach you about the letter "N", written like
3
23230
7000
و اسم من رونی است. امروز قصد دارم حرف "ن" که در پایتخت به این شکل نوشته شده را به شما آموزش دهم
00:31
this in the capital. Hah! Where's my marker gone? It's disappeared. Written in the smaller
4
31190
6540
. هه! نشانگر من کجا رفته؟ ناپدید شده است نوشته شده در حروف کوچکتر
00:37
case, it is like this "n."
5
37730
5410
، مانند این "n" است.
00:43
So, a lot of people have difficulty pronouncing the letter "N". This lesson is for Rick. Rick,
6
43140
7000
بنابراین، بسیاری از افراد در تلفظ حرف "N" مشکل دارند. این درس برای ریک است. ریک
00:50
you typed in a beautiful comment and said, "Ronnie, I cannot pronounce the letter "N"
7
50510
4580
کامنت قشنگی تایپ کردی و گفتی رونی من نمیتونم حرف N رو
00:55
properly. Can you help me?" And I said, "Sure, Rick." This lesson's for you.
8
55090
5110
درست تلفظ کنم میتونی کمکم کنی؟ و من گفتم: "مطمئنا، ریک." این درس برای شماست
01:00
Today's lesson is "n" as in "knew" Hah! What's this? What is a dirty little "k" doing here
9
60200
10834
درس امروز "ن" است که در "دانستم" هاه! این چیه؟ یک "ک" کوچک کثیف اینجا
01:11
in front of the "n"? Did you know that in English, if you have the "kn" like this, the
10
71126
11509
در مقابل "n" چه می کند؟ آیا می‌دانستید که در انگلیسی، اگر «kn» به این صورت باشد،
01:22
"k" - shhh -- is silent. So this word "knew" is the exact same pronunciation, as this word
11
82740
10420
«k» - shhh - بی‌صدا است. بنابراین این کلمه "می دانست " دقیقاً همان تلفظ این کلمه
01:33
"new". Shocking, I know.
12
93340
2880
"جدید" است. تکان دهنده است، می دانم.
01:36
So if I take my magic red marker, and all of a sudden, this will make sense to you,
13
96220
6810
بنابراین، اگر من نشانگر قرمز جادویی خود را بگیرم، و ناگهان، این برای شما معنا پیدا می کند،
01:43
with the "kn" sound, the delightful little "k," you don't say it, it's silent. Don't
14
103030
8691
با صدای "kn"، "ک" کوچک لذت بخش، شما آن را نگویید، بی صدا است.
01:51
say it. Don't ever say it like "canoe"; "canoe" is like the boat that you row. Mm-mm, so when
15
111810
6110
نگو هرگز آن را مانند "قایقران" نگویید. "کانو " مانند قایق است که شما پارویی می کنید. Mm-mm، پس وقتی
01:57
we say this word it's the exact same word, as this word, "knew" - "new"
16
117920
6019
این کلمه را می گوییم دقیقاً همان کلمه است، "می دانستم" - "جدید"
02:03
Now when you want to say the "n" word! Hah! The "n-word" -- I would never say that. What
17
123939
7000
حالا وقتی می خواهید کلمه "n" را بگویید! هه! "n-word" -- من هرگز این را نمی گویم. کاری
02:11
you want to do is you want to put your tongue, huh, at the top of your mouth. And it has
18
131039
6551
که می‌خواهید انجام دهید این است که می‌خواهید زبانتان را بالای دهانتان بگذارید.
02:17
to be spread across your mouth and hitting the back of your teeth. So, your whole tongue
19
137590
3799
و باید در دهان پخش شود و به پشت دندان های شما برخورد کند. بنابراین، کل زبان شما
02:21
is going to cover all of the top of your mouth, and you're going to press your tongue up and
20
141389
6550
تمام بالای دهان شما را می پوشاند، و زبان خود را به سمت بالا فشار می دهید و
02:27
go "n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n".
21
147939
2000
به "n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n" می روید.
02:29
The "n-n-n-n-n-n" sound is voiced. That means if you put your hands here, it vibrates. So,
22
149939
8492
صدای "n-n-n-n-n-n" صداگذاری می شود. این بدان معناست که اگر دستان خود را در اینجا قرار دهید، می لرزد. بنابراین،
02:38
if you go "n-n-n-n-n", "n-n-n-n-n", it's easily confused with the "m-m-m-m-m", with the "M"
23
158650
8622
اگر به "n-n-n-n-n"، "n-n-n-n-n" بروید، به راحتی با صدای "m-m-m-m-m" با صدای "M" اشتباه گرفته می شود
02:47
sound. The difference, "n-n-n-n-n", is that your mouth is open and your tongue is all
24
167379
5610
. تفاوت "n-n-n-n-n" در این است که دهان شما باز است و زبان شما
02:52
the way up, pressed against the top of your mouth for the "N".
25
172989
4200
تا آخر بالاست و برای "N" به بالای دهان فشار داده می شود .
02:57
With the "M" sound, your mouth is closed. Your mouth is closed, "m-m-m-m-m", and your
26
177189
7000
با صدای "M" دهان شما بسته می شود. دهان شما بسته است، "m-m-m-m-m" و
03:04
tongue is in the middle of your mouth. So, "n-n-n-n-n" and "m-m-m-m-m"; so now you have
27
184379
7000
زبان شما در وسط دهان شما قرار دارد. بنابراین، "n-n-n-n-n" و "m-m-m-m-m"; بنابراین اکنون
03:11
the "n-n-n-n-n" pronunciation, that's cool.
28
191599
4441
شما تلفظ "n-n-n-n-n" را دارید، این عالی است.
03:16
This word again, because it's a "k" and an "n" together, and a "w." What's happened here?
29
196040
7697
این کلمه دوباره، چون یک "ک" و یک "ن" با هم و یک "w" است. اینجا چه اتفاقی افتاده؟
03:23
English is strange. This word is actually the exact same word as "no." So the difference
30
203889
9640
انگلیسی عجیب است. این کلمه در واقع دقیقاً همان کلمه "نه" است. بنابراین تفاوت
03:33
in meaning - you guys might know the difference; "know" means to understand. And this "no"
31
213609
9433
در معنی - شما بچه ها ممکن است تفاوت را بدانید. «دانستن» به معنای فهمیدن است. و این «نه»
03:43
means negative. So, "I know" the spelling is like this. But, "no" there're no silent letters.
32
223150
11369
به معنای منفی است. بنابراین، املای "من می دانم" به این صورت است. اما، "نه" هیچ حرف بی صدا وجود ندارد.
03:54
This word "knew" is the past tense of "know." So you can say, "I knew that, Ronnie." This
33
234519
9148
این کلمه "می دانست" زمان گذشته "دانست" است. بنابراین می توانید بگویید: "من این را می دانستم، رونی." این
04:03
word "new" means it's not old. Okay, so "new" is the opposite of old.
34
243739
6870
کلمه "جدید" به معنای قدیمی نیست. خوب، بنابراین "جدید " برعکس قدیمی است.
04:10
We're going to go on to some other "n" words to help you study your pronunciation. So with
35
250609
10661
ما قصد داریم به چند کلمه "n" دیگر برویم تا به شما در مطالعه تلفظ کمک کنیم. بنابراین
04:21
your tongue at the roof of your mouth you say "n-n-never", "n-n-never". Then you have
36
261530
7000
با زبان بالای دهان خود می گویید «ن-ن-هرگز»، «ن-ن-هرگز».
04:28
the word "n-n-now", "now". It rhymes with the word "cow" - now, cow "n-never", "now".
37
268740
13876
سپس کلمه "n-n-now"، "اکنون" را دارید. با کلمه "گاو" قافیه می شود - اکنون، گاو "n-never"، "اکنون".
04:42
The magic twist, sometimes you want to twist your neck and it makes a cracking sound. This
38
282939
7000
پیچ جادویی، گاهی اوقات می خواهید گردن خود را بپیچانید و صدای ترک می دهد. این
04:50
part of your body is called your "neck". Sometimes you have a sore "neck" because you're watching
39
290000
6840
قسمت از بدن شما "گردن" نامیده می شود. گاهی اوقات به دلیل تماشای بیش از حد ویدیوهای یوتیوب، "گردن" شما درد می کند
04:56
too many YouTube videos. It's all right. Just give it a crack, and you'll be fine, and "neck".
40
296840
7000
. همه چیز درست است. فقط به آن یک کرک بدهید، و شما خوب خواهید شد، و "گردن".
05:05
And the word "night" there's also another "kn" spelling for this. It is exactly the
41
305389
10348
و کلمه "شب" نیز املای "kn" دیگری برای این وجود دارد. دقیقاً
05:15
same pronunciation, but this word "knight" means an old warrior that rode around on horseback.
42
315810
9090
همان تلفظ است، اما این کلمه "شوالیه" به معنای جنگجوی پیری است که سوار بر اسب می چرخید.
05:25
So, you will see medieval knights or Knights of the Round Table, if you're into knighting.
43
325229
11555
بنابراین، اگر به شوالیه علاقه دارید، شوالیه های قرون وسطایی یا شوالیه های میز گرد را خواهید دید.
05:36
The pronunciation is the same. The meaning is different. So you have to be very confused
44
336960
7000
تلفظش هم همینه معنی متفاوت است. پس باید دوباره
05:44
about this "kn" thing, again, so a "knight" is basically a warrior from the olden times,
45
344460
6410
در مورد این چیز "kn" خیلی گیج شوید، بنابراین "شوالیه " اساساً یک جنگجو از زمان های قدیم است
05:50
and "night" is the opposite of day.
46
350870
4039
و "شب" برعکس روز است.
05:54
There's another exception. If you go to the beautiful land of America or in some places
47
354909
7456
یک استثنا دیگر وجود دارد. اگر به سرزمین زیبای آمریکا یا در جاهایی
06:02
in Canada, and I'm sure the UK, you might see a word like this. And you go "'nite."
48
362620
7000
در کانادا و من مطمئنم انگلستان بروید، ممکن است کلمه ای مانند این را ببینید. و شما به "Nite" بروید.
06:11
Oh, hah! Oh, oh, oh, hold on. That makes sense. The spelling makes sense there. Sometimes
49
371349
5831
اوه، هه! اوه، اوه، اوه، صبر کن این منطقی است. املا در آنجا معنا پیدا می کند. گاهی
06:17
Americans do it well.
50
377180
2199
آمریکایی ها این کار را به خوبی انجام می دهند.
06:19
This word is the exact same word as this one. They just don't mess around with all the extra
51
379379
7000
این کلمه دقیقاً همان کلمه این کلمه است. آنها فقط با تمام حروف اضافی
06:26
letters. So, this word is the same as this word "night". A difference in American and
52
386460
5229
قاطی نمی کنند. پس این کلمه همان کلمه «شب» است. تفاوت در املای آمریکایی و
06:31
British spelling. If you go to fast food restaurants or a lot of advertising, even in Canada you
53
391689
9660
انگلیسی. اگر به رستوران های فست فود یا تبلیغات زیاد بروید، حتی در کانادا
06:41
will see this word written [informally].
54
401490
2199
این کلمه را می بینید که [غیر رسمی] نوشته شده است.
06:43
There's one more I'd like to teach you, "knot" and "not." This "knot" again, the "k" is silent.
55
403689
13901
یک مورد دیگر وجود دارد که می خواهم به شما یاد بدهم، "گره" و "نه". این «گره» دوباره، «ک» ساکت است.
06:57
And it has the exact pronunciation as don't do it, "not." This "knot" is when you tie
56
417779
7428
و تلفظ دقیق آن به عنوان don't do it، "not" را دارد. این «گره» وقتی است که
07:05
something together, doodle-loodle-loodle-loo, like your shoe, you make a "knot".
57
425249
7000
چیزی را به هم ببندی، ابله-لودل-لودل-لو، مثل کفشت، «گره» درست کنی.
07:12
This "not" is again, a negative sentence saying, "I am not going to do that knot." Hm, so sometimes
58
432550
9625
این «نه» دوباره یک جمله منفی است که می گوید: «من قرار نیست آن گره را انجام دهم». هوم، بنابراین گاهی
07:22
they may appear in the same sentence. If you knew this already, but you need some refreshment,
59
442289
7000
اوقات ممکن است در یک جمله ظاهر شوند. اگر قبلاً این را می دانستید، اما نیاز به نوشیدنی دارید
07:29
have a beer. If you'd like to know more about the "n-n-n-n-n" pronunciation, try it now,
60
449310
8725
، یک آبجو بنوشید. اگر می‌خواهید درباره تلفظ «n-n-n-n-n» بیشتر بدانید، اکنون آن را امتحان کنید،
07:38
"un-n-n-n-n-til next time, goodbye.
61
458115
3747
«un-n-n-n-n-til دفعه بعد، خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7