Pronunciation - N, KN

487,274 views ・ 2013-06-21

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:03
"What's new?" Has anyone ever said that to you before? And you don't understand what
0
3492
7187
"O que hĂĄ de novo?" AlguĂ©m jĂĄ disse isso para vocĂȘ antes? E vocĂȘ nĂŁo entende o que
00:11
they've said to you? "What's new?" New York. New Jersey. No, "what's new?" is another way
1
11180
7000
eles disseram para vocĂȘ? "O que hĂĄ de novo?" Nova Iorque. Nova Jersey. NĂŁo, "o que hĂĄ de novo?" Ă© outra maneira
00:20
of saying, "Hello. How are you?"
2
20530
2700
de dizer: "OlĂĄ. Como vai vocĂȘ?"
00:23
And my name's Ronnie. Today, I'm going to teach you about the letter "N", written like
3
23230
7000
E meu nome Ă© Ronnie. Hoje, vou ensinar a vocĂȘs sobre a letra "N", escrita assim
00:31
this in the capital. Hah! Where's my marker gone? It's disappeared. Written in the smaller
4
31190
6540
em maiĂșscula. Ha! Onde estĂĄ meu marcador ? EstĂĄ desaparecido. Escrito no
00:37
case, it is like this "n."
5
37730
5410
caso menor, Ă© como este "n".
00:43
So, a lot of people have difficulty pronouncing the letter "N". This lesson is for Rick. Rick,
6
43140
7000
Então, muita gente tem dificuldade em pronunciar a letra "N". Esta lição é para Rick. Rick,
00:50
you typed in a beautiful comment and said, "Ronnie, I cannot pronounce the letter "N"
7
50510
4580
vocĂȘ digitou um belo comentĂĄrio e disse: "Ronnie, nĂŁo consigo pronunciar a letra "N"
00:55
properly. Can you help me?" And I said, "Sure, Rick." This lesson's for you.
8
55090
5110
corretamente. VocĂȘ pode me ajudar?" E eu disse: "Claro, Rick." Esta lição Ă© para vocĂȘ. A
01:00
Today's lesson is "n" as in "knew" Hah! What's this? What is a dirty little "k" doing here
9
60200
10834
lição de hoje é "n" como em "sabia" Hah! O que é isso? O que um pequeno "k" sujo estå fazendo aqui
01:11
in front of the "n"? Did you know that in English, if you have the "kn" like this, the
10
71126
11509
na frente do "n"? VocĂȘ sabia que em inglĂȘs, se vocĂȘ tem o "kn" assim, o
01:22
"k" - shhh -- is silent. So this word "knew" is the exact same pronunciation, as this word
11
82740
10420
"k" - shhh -- Ă© mudo. Portanto, esta palavra "sabia" Ă© exatamente a mesma pronĂșncia, como esta palavra
01:33
"new". Shocking, I know.
12
93340
2880
"novo". Chocante, eu sei.
01:36
So if I take my magic red marker, and all of a sudden, this will make sense to you,
13
96220
6810
EntĂŁo, se eu pegar meu marcador vermelho mĂĄgico e, de repente, isso fizer sentido para vocĂȘ,
01:43
with the "kn" sound, the delightful little "k," you don't say it, it's silent. Don't
14
103030
8691
com o som "kn", o delicioso " k", vocĂȘ nĂŁo diz, Ă© silencioso. NĂŁo
01:51
say it. Don't ever say it like "canoe"; "canoe" is like the boat that you row. Mm-mm, so when
15
111810
6110
diga isso. Nunca diga isso como "canoa"; "canoa" Ă© como o barco que vocĂȘ rema. Mm-mm, entĂŁo quando
01:57
we say this word it's the exact same word, as this word, "knew" - "new"
16
117920
6019
dizemos esta palavra Ă© exatamente a mesma palavra, como esta palavra, "sabia" - "novo"
02:03
Now when you want to say the "n" word! Hah! The "n-word" -- I would never say that. What
17
123939
7000
Agora, quando vocĂȘ quer dizer a palavra "n"! Ha! A "palavra com n" -- eu nunca diria isso. O que
02:11
you want to do is you want to put your tongue, huh, at the top of your mouth. And it has
18
131039
6551
vocĂȘ quer fazer Ă© colocar a lĂ­ngua, hein, no topo da boca. E tem
02:17
to be spread across your mouth and hitting the back of your teeth. So, your whole tongue
19
137590
3799
que ser espalhado pela boca e atingir a parte de trĂĄs dos dentes. EntĂŁo, toda a sua lĂ­ngua
02:21
is going to cover all of the top of your mouth, and you're going to press your tongue up and
20
141389
6550
vai cobrir todo o topo da boca, e vocĂȘ vai pressionar a lĂ­ngua para cima e
02:27
go "n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n".
21
147939
2000
fazer "n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n".
02:29
The "n-n-n-n-n-n" sound is voiced. That means if you put your hands here, it vibrates. So,
22
149939
8492
O som "n-n-n-n-n-n" Ă© dublado. Isso significa que se vocĂȘ colocar as mĂŁos aqui, ele vibrarĂĄ. EntĂŁo,
02:38
if you go "n-n-n-n-n", "n-n-n-n-n", it's easily confused with the "m-m-m-m-m", with the "M"
23
158650
8622
se vocĂȘ for "n-n-n-n-n", "n-n-n-n-n", Ă© facilmente confundido com o "m-m-m-m-m", com o som "M"
02:47
sound. The difference, "n-n-n-n-n", is that your mouth is open and your tongue is all
24
167379
5610
. A diferença, "n-n-n-n-n", é que sua boca estå aberta e sua língua estå
02:52
the way up, pressed against the top of your mouth for the "N".
25
172989
4200
totalmente para cima, pressionada contra o topo da boca para o "N".
02:57
With the "M" sound, your mouth is closed. Your mouth is closed, "m-m-m-m-m", and your
26
177189
7000
Com o som "M", sua boca estĂĄ fechada. Sua boca estĂĄ fechada, "m-m-m-m-m", e sua
03:04
tongue is in the middle of your mouth. So, "n-n-n-n-n" and "m-m-m-m-m"; so now you have
27
184379
7000
lĂ­ngua estĂĄ no meio da boca. EntĂŁo, "n-n-n-n-n" e "m-m-m-m-m"; entĂŁo agora vocĂȘ tem
03:11
the "n-n-n-n-n" pronunciation, that's cool.
28
191599
4441
a pronĂșncia "n-n-n-n-n", isso Ă© legal.
03:16
This word again, because it's a "k" and an "n" together, and a "w." What's happened here?
29
196040
7697
Esta palavra novamente, porque Ă© um "k" e um "n" juntos, e um "w". O que aconteceu aqui?
03:23
English is strange. This word is actually the exact same word as "no." So the difference
30
203889
9640
InglĂȘs Ă© estranho. Esta palavra Ă© exatamente a mesma palavra que "nĂŁo". Portanto, a diferença
03:33
in meaning - you guys might know the difference; "know" means to understand. And this "no"
31
213609
9433
de significado - vocĂȘs devem saber a diferença; "conhecer" significa compreender. E esse "nĂŁo"
03:43
means negative. So, "I know" the spelling is like this. But, "no" there're no silent letters.
32
223150
11369
significa negativo. EntĂŁo, "eu sei" a ortografia Ă© assim. Mas, "nĂŁo" nĂŁo hĂĄ letras silenciosas.
03:54
This word "knew" is the past tense of "know." So you can say, "I knew that, Ronnie." This
33
234519
9148
Esta palavra "sabia" Ă© o pretĂ©rito de "saber". EntĂŁo vocĂȘ pode dizer: "Eu sabia disso, Ronnie." Esta
04:03
word "new" means it's not old. Okay, so "new" is the opposite of old.
34
243739
6870
palavra "novo" significa que nĂŁo Ă© velho. Ok, entĂŁo "novo" Ă© o oposto de velho.
04:10
We're going to go on to some other "n" words to help you study your pronunciation. So with
35
250609
10661
Vamos passar para algumas outras palavras com "n" para ajudĂĄ-lo a estudar sua pronĂșncia. EntĂŁo, com
04:21
your tongue at the roof of your mouth you say "n-n-never", "n-n-never". Then you have
36
261530
7000
a lĂ­ngua no cĂ©u da boca, vocĂȘ diz "n-n-nunca", "n-n-nunca". EntĂŁo vocĂȘ tem
04:28
the word "n-n-now", "now". It rhymes with the word "cow" - now, cow "n-never", "now".
37
268740
13876
a palavra "n-n-agora", "agora". Rima com a palavra "vaca" - agora, vaca "n-nunca", "agora".
04:42
The magic twist, sometimes you want to twist your neck and it makes a cracking sound. This
38
282939
7000
A torção mĂĄgica, Ă s vezes vocĂȘ quer torcer o pescoço e faz um som de estalo. Esta
04:50
part of your body is called your "neck". Sometimes you have a sore "neck" because you're watching
39
290000
6840
parte do seu corpo Ă© chamada de "pescoço". Às vezes, vocĂȘ estĂĄ com o "pescoço" dolorido porque estĂĄ assistindo a
04:56
too many YouTube videos. It's all right. Just give it a crack, and you'll be fine, and "neck".
40
296840
7000
muitos vĂ­deos do YouTube. EstĂĄ tudo bem. Apenas dĂȘ uma chance e vocĂȘ ficarĂĄ bem e "pescoço".
05:05
And the word "night" there's also another "kn" spelling for this. It is exactly the
41
305389
10348
E a palavra "noite" tambĂ©m tem outra grafia "kn" para isso. É exatamente a
05:15
same pronunciation, but this word "knight" means an old warrior that rode around on horseback.
42
315810
9090
mesma pronĂșncia, mas esta palavra "cavaleiro" significa um velho guerreiro que andava a cavalo.
05:25
So, you will see medieval knights or Knights of the Round Table, if you're into knighting.
43
325229
11555
EntĂŁo, vocĂȘ verĂĄ cavaleiros medievais ou Cavaleiros da TĂĄvola Redonda, se vocĂȘ gosta de cavaleiros.
05:36
The pronunciation is the same. The meaning is different. So you have to be very confused
44
336960
7000
A pronĂșncia Ă© a mesma. O significado Ă© diferente. Portanto, vocĂȘ deve estar muito confuso
05:44
about this "kn" thing, again, so a "knight" is basically a warrior from the olden times,
45
344460
6410
sobre essa coisa de "kn", novamente, entĂŁo um "cavaleiro" Ă© basicamente um guerreiro dos tempos antigos,
05:50
and "night" is the opposite of day.
46
350870
4039
e "noite" Ă© o oposto de dia.
05:54
There's another exception. If you go to the beautiful land of America or in some places
47
354909
7456
HĂĄ outra exceção. Se vocĂȘ for para a bela terra da AmĂ©rica ou em alguns lugares
06:02
in Canada, and I'm sure the UK, you might see a word like this. And you go "'nite."
48
362620
7000
do CanadĂĄ, e tenho certeza do Reino Unido, poderĂĄ ver uma palavra como esta. E vocĂȘ vai "'nite".
06:11
Oh, hah! Oh, oh, oh, hold on. That makes sense. The spelling makes sense there. Sometimes
49
371349
5831
Ah, ah! Oh, oh, oh, espere. Isso faz sentido. A grafia faz sentido aí. Às vezes, os
06:17
Americans do it well.
50
377180
2199
americanos fazem isso bem.
06:19
This word is the exact same word as this one. They just don't mess around with all the extra
51
379379
7000
Esta palavra Ă© exatamente a mesma palavra que esta. Eles simplesmente nĂŁo mexem com todas as
06:26
letters. So, this word is the same as this word "night". A difference in American and
52
386460
5229
letras extras. Então, esta palavra é a mesma que esta palavra "noite". Uma diferença na ortografia americana e
06:31
British spelling. If you go to fast food restaurants or a lot of advertising, even in Canada you
53
391689
9660
britĂąnica. Se vocĂȘ for a restaurantes de fast food ou muita publicidade, mesmo no CanadĂĄ vocĂȘ
06:41
will see this word written [informally].
54
401490
2199
verĂĄ essa palavra escrita [informalmente].
06:43
There's one more I'd like to teach you, "knot" and "not." This "knot" again, the "k" is silent.
55
403689
13901
HĂĄ mais uma que gostaria de ensinar a vocĂȘ, "nĂł" e "nĂŁo". Este "nĂł" novamente, o "k" Ă© silencioso.
06:57
And it has the exact pronunciation as don't do it, "not." This "knot" is when you tie
56
417779
7428
E tem a pronĂșncia exata de nĂŁo faça isso, "nĂŁo". Esse "nĂł" Ă© quando vocĂȘ amarra
07:05
something together, doodle-loodle-loodle-loo, like your shoe, you make a "knot".
57
425249
7000
algo, doodle-loodle-loodle-loo, como seu sapato, vocĂȘ faz um "nĂł".
07:12
This "not" is again, a negative sentence saying, "I am not going to do that knot." Hm, so sometimes
58
432550
9625
Esse "nĂŁo" Ă©, novamente, uma frase negativa dizendo: "NĂŁo vou fazer esse nĂł". Hm, entĂŁo Ă s vezes
07:22
they may appear in the same sentence. If you knew this already, but you need some refreshment,
59
442289
7000
eles podem aparecer na mesma frase. Se vocĂȘ jĂĄ sabia disso, mas precisa de um refresco,
07:29
have a beer. If you'd like to know more about the "n-n-n-n-n" pronunciation, try it now,
60
449310
8725
tome uma cerveja. Se vocĂȘ quiser saber mais sobre a pronĂșncia "n-n-n-n-n", tente agora,
07:38
"un-n-n-n-n-til next time, goodbye.
61
458115
3747
"un-n-n-n-n-til da prĂłxima vez, adeus.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7