10 Phrasal Verbs with CHECK: check in, check out, check for...

501,402 views ・ 2018-12-06

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
And I'm back with the torture of phrasal verbs.
0
439
4320
و من با شکنجه افعال عبارتی برگشتم.
00:04
I know everyone hates phrasal verbs; I hate them, too, because there're so many of them.
1
4759
6360
می دانم که همه از افعال عبارتی متنفرند. من هم از آنها متنفرم، زیرا تعداد آنها بسیار زیاد است.
00:11
They're confusing, but cool; I'm going to teach them to you.
2
11119
4201
آنها گیج کننده هستند، اما جالب هستند. من آنها را به شما آموزش خواهم داد.
00:15
My name's Ronnie, and I am going to make you check out this lesson.
3
15320
5200
اسم من رونی است، و می خواهم شما را وادار کنم این درس را بررسی کنید.
00:20
So, today's lesson is phrasal verbs of "check".
4
20520
5620
بنابراین، درس امروز افعال عبارتی "چک" است.
00:26
So, we have, first of all, the construction of a phrasal verb.
5
26140
5130
بنابراین، اول از همه، ساخت یک فعل عبارتی را داریم.
00:31
A phrasal verb is a verb with a preposition, or two prepositions just to make it fancy.
6
31270
9429
فعل عبارتی یک فعل با یک حرف اضافه یا دو حرف اضافه است که فقط برای اینکه آن را جذاب کند.
00:40
A preposition you think of as placement; up, out, in, for, off, into, blah, blah, blah.
7
40699
7770
حرف اضافه ای که شما به عنوان جایگذاری فکر می کنید. بالا، خارج، در، برای، خاموش، به، بالله، بله، بلا.
00:48
So, these are what make English very confusing, and people look at the sky, like: "Check up.
8
48469
9840
بنابراین، این‌ها هستند که انگلیسی را بسیار گیج‌کننده می‌کنند و مردم به آسمان نگاه می‌کنند، مانند: "بررسی کنید.
00:58
Why am I up?
9
58309
1491
چرا من بالا هستم؟
00:59
No.
10
59800
1000
نه
01:00
Down.
11
60800
1000
. پایین.
01:01
No."
12
61800
1000
نه."
01:02
So, if you...
13
62800
1000
بنابراین، اگر شما...
01:03
For example, if you "check up on someone", this means that you want to make sure that
14
63800
5920
برای مثال، اگر «کسی را چک کنید»، این بدان معناست که می خواهید مطمئن شوید
01:09
they are okay or that they're not doing something bad.
15
69720
5700
که او خوب است یا کار بدی انجام نمی دهد .
01:15
So, you will hear this a lot in movies where the teenager will say: "Mom, are you checking
16
75420
6800
بنابراین، این را در فیلم‌هایی که نوجوان می‌گوید: "مامان، مرا چک
01:22
up on me"?
17
82220
1310
می‌کنی" زیاد می‌شنوید؟
01:23
"Mom, are you checking up on me?"
18
83530
3150
"مامان، داری منو چک میکنی؟"
01:26
this means someone is concerned about what you are doing.
19
86680
6880
این بدان معنی است که کسی نگران کاری است که شما انجام می دهید.
01:33
Like I said, maybe you're doing something bad or maybe you're sick, so someone will
20
93560
4550
همانطور که گفتم، شاید شما دارید کار بدی انجام می دهید یا ممکن است مریض باشید، بنابراین یک نفر شما
01:38
come check up on you to make sure you are okay.
21
98110
4350
را بررسی می کند تا مطمئن شود که خوب هستید.
01:42
So, we have two meanings; one's good, one's bad.
22
102460
6010
پس دو معنا داریم; یکی خوبه یکی بد
01:48
If you "check out"...
23
108470
2670
اگر «چک کنید»
01:51
You maybe have heard this in a hotel; you might see: "Check-out time".
24
111140
5000
... شاید این را در هتلی شنیده باشید. ممکن است ببینید: "زمان خروج".
01:56
But, as a phrasal verb, "check out" means you physically leave the hotel.
25
116140
4210
اما، به عنوان یک فعل عبارتی، "Check out" به این معنی است که شما از نظر فیزیکی هتل را ترک می کنید.
02:00
Also, if you go shopping and you're ready to pay for something, you can check out, which
26
120350
6171
همچنین، اگر به خرید می روید و آماده پرداخت هزینه چیزی هستید، می توانید آن را بررسی کنید، به این
02:06
means you pay at a store.
27
126521
2079
معنی که در فروشگاه پرداخت می کنید.
02:08
In a supermarket, there's a check-out...
28
128600
3700
در یک سوپرمارکت، یک چک اوت وجود دارد...
02:12
Check-out, girl.
29
132300
1200
چک اوت، دختر.
02:13
There's a sort of check-out area; that's a noun.
30
133500
2340
یک نوع منطقه خروج وجود دارد. این یک اسم است
02:15
So: "I'm going to check out" we can also use.
31
135840
4400
بنابراین: "I'm going to check out" نیز می توانیم استفاده کنیم.
02:20
The opposite for "check out" is "check in".
32
140240
3370
نقطه مقابل "خروج" "چک این" است.
02:23
So, when you enter the hotel, you're going to confirm a reservation.
33
143610
4900
بنابراین، وقتی وارد هتل می‌شوید، رزرو را تأیید می‌کنید.
02:28
Also, if you're going on an airplane-I want to go on an airplane-you go to the counter
34
148510
5470
همچنین، اگر با هواپیما می‌روید - من می‌خواهم با هواپیما بروم - به باجه می‌روید
02:33
and you check in, so you confirm your reservation on an airplane, or you confirm or you get
35
153980
7800
و تحویل می‌گیرید، بنابراین رزرو خود را در هواپیما تأیید می‌کنید، یا تأیید می‌کنید یا
02:41
a hotel room.
36
161780
2950
اتاق هتل می‌گیرید.
02:44
If you "check for something", you're going to search or you're going to examine something
37
164730
6020
اگر "چیزی را بررسی کنید"، می خواهید چیزی را جستجو کنید یا چیزی را برای ... بررسی کنید
02:50
for...
38
170750
1680
02:52
To make sure it's there or not there.
39
172430
2750
تا مطمئن شوید وجود دارد یا نیست.
02:55
A common problem we have with children around the world...
40
175180
4810
مشکل رایجی که ما با بچه ها در سرتاسر دنیا داریم...
02:59
I remember when I was in elementary school, we all had to get checked for lice.
41
179990
6410
یادم می آید وقتی در دبستان بودم، همه ما باید برای شپش چک می شدیم.
03:06
Lice are little bugs that live in people's hair.
42
186400
3190
شپش حشرات کوچکی هستند که در موهای افراد زندگی می کنند .
03:09
So, we had to get checked, so: "We checked for lice."
43
189590
4979
بنابراین، ما باید بررسی می شدیم، بنابراین: "ما برای شپش بررسی کردیم."
03:14
So, the nurse came in and looked at everyone's head, made sure you had no bugs roaming around.
44
194569
5251
بنابراین، پرستار وارد شد و به سر همه نگاه کرد ، مطمئن شد که هیچ حشره‌ای در اطراف شما پرسه نمی‌زند.
03:19
I didn't have lice.
45
199820
2300
من شپش نداشتم
03:22
Yes.
46
202120
1000
آره.
03:23
Cool.
47
203120
1000
سرد.
03:24
Have you ever had lice?
48
204120
2680
آیا تا به حال شپش داشته اید؟
03:26
It's cool; you just get some shampoo; everything's good.
49
206800
1434
باحاله شما فقط مقداری شامپو دریافت می کنید. همه چیز خوب است
03:28
Don't tell anyone.
50
208234
1000
به کسی نگو
03:29
It's kind of...
51
209234
1000
یه جورایی...
03:30
Maybe you won't have any friends if you have lice.
52
210234
3146
شاید اگه شپش داری هیچ دوستی نداری .
03:33
So, we checked for lice.
53
213380
1950
بنابراین، ما شپش را بررسی کردیم.
03:35
"Check off" is, like, a checkmark.
54
215330
4050
"Check off" یک علامت چک است.
03:39
So, a checkmark is this, and you check something off a list.
55
219380
4410
بنابراین، یک علامت این است، و شما چیزی را از یک لیست بررسی می کنید.
03:43
So, you can make...
56
223790
1669
بنابراین، شما می توانید ...
03:45
For example: "I checked off another point on my list."
57
225459
5860
به عنوان مثال: "من نقطه دیگری را در لیست خود بررسی کردم."
03:51
Maybe you have a bucket list.
58
231319
3560
شاید شما یک لیست سطلی داشته باشید.
03:54
A bucket list are...
59
234879
2631
لیست سطلی عبارتند از
03:57
Is a list of things you would like to do, like: "I want to skydive."
60
237510
4309
... لیستی از کارهایی است که می خواهید انجام دهید، مانند: "من می خواهم چتربازی کنم."
04:01
So, you skydive, you come back, and you...
61
241819
2951
بنابراین، شما چتربازی می‌کنید، برمی‌گردید، و...
04:04
You check off skydiving on your list.
62
244770
2072
شما چتربازی را در لیست خود بررسی می‌کنید.
04:06
Have you gone skydiving before?
63
246842
3438
آیا قبلاً به چتربازی رفته اید؟
04:10
I haven't.
64
250280
1700
من نداشتم.
04:11
I'd like to.
65
251980
2550
من می خواهم.
04:14
We can also "check into"-which is different from "check in"-a hospital.
66
254530
4280
ما همچنین می‌توانیم «بررسی» - که با «چک در» - یک بیمارستان متفاوت است.
04:18
Now, I know what you're thinking.
67
258810
2640
حالا میدونم به چی فکر میکنی
04:21
You're thinking: "Ronnie, why do we check in on an airplane, but we check into a hospital?"
68
261450
6350
شما فکر می کنید: "رونی، چرا ما در هواپیما چک می کنیم، اما به بیمارستان مراجعه می کنیم؟"
04:27
I don't know.
69
267800
1190
من نمی دانم.
04:28
Okay?
70
268990
1000
باشه؟
04:29
I didn't make these stupid phrasal verbs; I'm just teaching them to you, so I don't
71
269990
4690
من این افعال عبارتی احمقانه را درست نکردم. من فقط آنها را به شما آموزش می دهم، بنابراین نمی
04:34
know.
72
274680
1000
دانم.
04:35
Maybe get in your time machine, go back in time and change it, or ask someone in your
73
275680
4670
شاید وارد ماشین زمان خود شوید، به گذشته برگردید و آن را تغییر دهید، یا از کسی در
04:40
magical time machine, because I don't know.
74
280350
3060
ماشین زمان جادویی خود بپرسید، زیرا من نمی دانم.
04:43
But you check into a hotel.
75
283410
1190
اما شما وارد هتل می شوید.
04:44
As an example, if you use the future: "We will check him into the hospital."
76
284600
5930
به عنوان مثال، اگر از آینده استفاده کنید: "ما او را در بیمارستان بررسی خواهیم کرد."
04:50
Not hotel.
77
290530
2070
نه هتل
04:52
It's certainly not a hotel.
78
292600
2620
مطمئناً هتل نیست.
04:55
If you check your luggage through, this sometimes can be a little bit troublesome because this
79
295220
11780
اگر چمدان خود را از طریق چک چک کنید، گاهی اوقات ممکن است کمی دردسرساز باشد، زیرا در بیشتر مواقع
05:07
is how luggage gets lost most of the time.
80
307000
3070
چمدان از این طریق گم می شود.
05:10
So, imagine you are flying from destination A, then you have a stopover in destination
81
310070
8220
بنابراین، تصور کنید که از مقصد A پرواز می کنید ، سپس در مقصد B توقف دارید
05:18
B, and your final destination is C. So, the airline company says: "Guess what?
82
318290
6740
، و مقصد نهایی شما C است. بنابراین، شرکت هواپیمایی می گوید: "حدس بزنید چیست؟
05:25
We will check your luggage through to your final destination of C." Yay.
83
325030
7250
ما چمدان شما را تا مقصد نهایی C بررسی می کنیم. " آری
05:32
So, you go on your merry way, you go to your transfer point in B, and by the time you get
84
332280
8010
بنابراین، شما به راه شاد خود ادامه می دهید، به نقطه انتقال خود در B می روید، و تا رسیدن
05:40
to your final destination at point C, you're waiting for your luggage.
85
340290
6620
به مقصد نهایی در نقطه C، منتظر چمدان خود هستید.
05:46
Oh, no, you're the last person.
86
346910
3910
اوه، نه، تو آخرین نفری.
05:50
There's no luggage.
87
350820
1840
توشه ای نیست
05:52
Where's your luggage?
88
352660
1260
چمدانت کجاست؟
05:53
So, you go to the counter and you say: "Hey.
89
353920
4130
بنابراین، شما به پیشخوان می روید و می گویید: "هی.
05:58
My luggage was checked through to San Francisco."
90
358050
5450
چمدان من به سانفرانسیسکو تحویل داده شد."
06:03
And the airline company goes: "Well, it's not here."
91
363500
2560
و شرکت هواپیمایی می گوید: "خب، اینجا نیست."
06:06
Oh, yeah.
92
366060
3000
اوه، آره
06:09
Bye-bye; it's lost.
93
369060
1000
خداحافظ؛ از دست رفته است
06:10
So, losing luggage is not a good thing, but they can tell you: "We will check it through."
94
370060
4990
بنابراین، گم کردن چمدان چیز خوبی نیست، اما آنها می توانند به شما بگویند: "ما آن را بررسی خواهیم کرد."
06:15
So, this means they pretend they will send your luggage to your final destination.
95
375050
5970
بنابراین، این بدان معنی است که آنها وانمود می کنند که چمدان شما را به مقصد نهایی شما می فرستند.
06:21
Good luck, luggage.
96
381020
2070
موفق باشی توشه
06:23
It's a big tour.
97
383090
3870
این یک تور بزرگ است.
06:26
We can also say "check with".
98
386960
4250
همچنین می توانیم بگوییم "بررسی با".
06:31
So, maybe you ask someone: "Hey, hey.
99
391210
2460
بنابراین، شاید از کسی بپرسید: "هی، هی.
06:33
I have this great idea.
100
393670
1870
من این ایده عالی را دارم.
06:35
Let's do it."
101
395540
1469
بیایید آن را انجام دهیم."
06:37
And the person says: -"Nah, I got to check with Bob."
102
397009
3641
و آن شخص می گوید: "نه، باید با باب چک کنم ."
06:40
-"Who's Bob?
103
400650
1940
-"باب کیه؟
06:42
Let's do it."
104
402590
1690
بیا انجامش بدیم."
06:44
-"No."
105
404280
1000
-"نه."
06:45
So, if you "check with someone", you're going to confirm something.
106
405280
5320
بنابراین، اگر "با کسی چک کنید"، چیزی را تأیید خواهید کرد.
06:50
You're going to confirm information or you're going to confirm that something is okay to
107
410600
4220
اطلاعات را تأیید می‌کنید یا تأیید می‌کنید که کاری درست
06:54
do.
108
414820
1000
است.
06:55
I don't like this.
109
415820
2189
من این را دوست ندارم.
06:58
It's important, though.
110
418009
1000
هرچند مهم است.
06:59
You're going to check with someone.
111
419009
2281
قراره با یکی چک کنی
07:01
We have another phrase that we use in slang all the time.
112
421290
2610
عبارت دیگری داریم که مدام در زبان عامیانه از آن استفاده می کنیم.
07:03
People will say: -"Hey, check it out!"
113
423900
4420
مردم خواهند گفت: "هی، آن را بررسی کن!"
07:08
-"Check...
114
428320
1000
-"بررسی...
07:09
Check...
115
429320
1000
چک کن...
07:10
Check what out?
116
430320
1000
چک کن؟ چی؟
07:11
What?
117
431320
1000
07:12
What are you talking about: Check?
118
432320
1000
چی میگی: چک کن؟
07:13
I can't check anything."
119
433320
1000
من نمیتونم چیزی رو چک کنم."
07:14
-"Check it out".
120
434320
1000
-"آن را بررسی کنید".
07:15
"Check it out" means: "Hey, go look at something over there."
121
435320
4189
"بررسی کن" یعنی: "هی، برو به چیزی اونجا نگاه کن."
07:19
Or...
122
439509
1041
یا... به
07:20
Bless me.
123
440550
2080
من برکت بده.
07:22
"Go examine it."
124
442630
2020
برو بررسی کن.
07:24
If you say: "Hey.
125
444650
1400
اگر بگویید: "هی
07:26
Check out my new video."
126
446050
1940
. ویدیوی جدید من را ببینید."
07:27
That means: "Hey.
127
447990
1299
یعنی: "هی.
07:29
Look at my new video."
128
449289
2081
به ویدیوی جدید من نگاه کن."
07:31
We have another expression: "check him/her out".
129
451370
5060
تعبیر دیگری داریم: «او را چک کن».
07:36
This basically just means: Look at her.
130
456430
2780
این اساساً فقط به این معنی است: به او نگاه کنید.
07:39
You will see some people, maybe at the mall, and they're watching people, and they go:
131
459210
6380
شما برخی از مردم را خواهید دید، شاید در مرکز خرید، و آنها مردم را تماشا می کنند، و می گویند:
07:45
"Hey, check her out."
132
465590
1440
"هی، او را بررسی کن."
07:47
Or: "Hey, check him out."
133
467030
2340
یا: "هی، او را بررسی کن."
07:49
This can be positive or negative.
134
469370
2310
این می تواند مثبت یا منفی باشد.
07:51
Maybe someone is very strange looking or it's me, and people go: "Hey, check her out.
135
471680
6430
شاید یک نفر خیلی عجیب به نظر می رسد یا این من هستم، و مردم می گویند: "هی، او را چک کن.
07:58
What's she doing?
136
478110
1610
او چه کار می کند؟
07:59
That's weird."
137
479720
1550
این عجیب است."
08:01
So that can be a good thing or a bad thing.
138
481270
2610
بنابراین این می تواند یک چیز خوب یا یک چیز بد باشد.
08:03
Another good thing or a bad thing, depending on who's doing it: If someone is checking
139
483880
5789
یک چیز خوب یا بد دیگر، بسته به اینکه چه کسی آن را انجام می دهد: اگر کسی
08:09
you out.
140
489669
1000
شما را چک می کند.
08:10
Okay, you're not shopping at the mall.
141
490669
2981
خوب، شما در مرکز خرید نیستید.
08:13
If he's checking you out or she's checking you out, he or she is looking at your body.
142
493650
7960
اگر او شما را چک می کند یا او شما را چک می کند، او به بدن شما نگاه می کند.
08:21
Excuse me?
143
501610
1350
ببخشید؟
08:22
Or they're...
144
502960
1000
یا آنها...
08:23
They're checking you out to see if they like you.
145
503960
2450
دارند شما را چک می کنند تا ببینند آیا شما را دوست دارند یا خیر .
08:26
So, maybe you go to a bar or you go to a restaurant, or you go somewhere, and you see someone looking
146
506410
5759
بنابراین، ممکن است به یک بار بروید یا به یک رستوران بروید، یا جایی بروید، و کسی را ببینید که به
08:32
at you.
147
512169
1000
شما نگاه می کند.
08:33
"Huh?
148
513169
1000
"ها؟
08:34
Huh?
149
514169
1000
ها؟
08:35
Huh?"
150
515169
1000
ها؟"
08:36
And they wink.
151
516169
1000
و چشمک می زنند.
08:37
"Do you have something in your eye?
152
517169
1000
"چیزی در چشم داری؟
08:38
No, okay."
153
518169
1000
نه، باشه."
08:39
This person is checking you out; they're looking at you to see if they like you.
154
519169
7541
این شخص شما را چک می کند. آنها به شما نگاه می کنند تا ببینند آیا شما را دوست دارند یا خیر.
08:46
I'm checking you out right now.
155
526710
1880
من الان دارم شما رو چک میکنم
08:48
Oh, that was creepy, Ronnie; don't do that.
156
528590
3280
اوه، این وحشتناک بود، رونی. این کار را نکن
08:51
So, you have to check out more lessons on www.engvid.com.
157
531870
3960
بنابراین، شما باید دروس بیشتری را در www.engvid.com بررسی کنید.
08:55
Check out and subscribe to my YouTube channel.
158
535830
3170
کانال یوتیوب من را ببینید و مشترک شوید.
08:59
And I'm checking out of this crazy hotel called this lesson.
159
539000
4260
و من دارم از این هتل دیوانه وار به نام این درس بیرون می روم .
09:03
Bye-bye.
160
543260
440
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7