10 Phrasal Verbs with CHECK: check in, check out, check for...

501,402 views ・ 2018-12-06

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
And I'm back with the torture of phrasal verbs.
0
439
4320
Y estoy de vuelta con la tortura de los phrasal verbs.
00:04
I know everyone hates phrasal verbs; I hate them, too, because there're so many of them.
1
4759
6360
Sé que todo el mundo odia los phrasal verbs; Yo también los odio, porque hay muchos de ellos.
00:11
They're confusing, but cool; I'm going to teach them to you.
2
11119
4201
Son confusos, pero geniales; Te los voy a enseñar.
00:15
My name's Ronnie, and I am going to make you check out this lesson.
3
15320
5200
Mi nombre es Ronnie y voy a hacer que revises esta lección.
00:20
So, today's lesson is phrasal verbs of "check".
4
20520
5620
Entonces, la lección de hoy son los verbos frasales de "verificar".
00:26
So, we have, first of all, the construction of a phrasal verb.
5
26140
5130
Entonces, tenemos, en primer lugar, la construcción de un phrasal verb.
00:31
A phrasal verb is a verb with a preposition, or two prepositions just to make it fancy.
6
31270
9429
Un phrasal verb es un verbo con una preposición, o dos preposiciones solo para hacerlo elegante.
00:40
A preposition you think of as placement; up, out, in, for, off, into, blah, blah, blah.
7
40699
7770
Una preposición en la que piensas como ubicación; arriba, afuera, adentro, para, afuera, adentro, bla, bla, bla.
00:48
So, these are what make English very confusing, and people look at the sky, like: "Check up.
8
48469
9840
Entonces, esto es lo que hace que el inglés sea muy confuso, y la gente mira al cielo, como: "Mira hacia arriba.
00:58
Why am I up?
9
58309
1491
¿Por qué estoy arriba?
00:59
No.
10
59800
1000
No.
01:00
Down.
11
60800
1000
Abajo.
01:01
No."
12
61800
1000
No".
01:02
So, if you...
13
62800
1000
Entonces, si tú...
01:03
For example, if you "check up on someone", this means that you want to make sure that
14
63800
5920
Por ejemplo, si "controlas a alguien" , significa que quieres asegurarte de
01:09
they are okay or that they're not doing something bad.
15
69720
5700
que esté bien o que no esté haciendo algo malo.
01:15
So, you will hear this a lot in movies where the teenager will say: "Mom, are you checking
16
75420
6800
Entonces, escucharás esto mucho en las películas donde el adolescente dirá: "Mamá, ¿me estás
01:22
up on me"?
17
82220
1310
controlando"?
01:23
"Mom, are you checking up on me?"
18
83530
3150
"Mamá, ¿estás vigilándome?"
01:26
this means someone is concerned about what you are doing.
19
86680
6880
esto significa que alguien está preocupado por lo que estás haciendo.
01:33
Like I said, maybe you're doing something bad or maybe you're sick, so someone will
20
93560
4550
Como dije, tal vez estés haciendo algo malo o tal vez estés enfermo, entonces alguien
01:38
come check up on you to make sure you are okay.
21
98110
4350
vendrá a verte para asegurarse de que estés bien.
01:42
So, we have two meanings; one's good, one's bad.
22
102460
6010
Entonces, tenemos dos significados; uno es bueno, uno es malo.
01:48
If you "check out"...
23
108470
2670
Si "check out"
01:51
You maybe have heard this in a hotel; you might see: "Check-out time".
24
111140
5000
... Tal vez hayas escuchado esto en un hotel; es posible que vea: "Hora de salida".
01:56
But, as a phrasal verb, "check out" means you physically leave the hotel.
25
116140
4210
Pero, como verbo compuesto, "check out" significa que abandonas físicamente el hotel.
02:00
Also, if you go shopping and you're ready to pay for something, you can check out, which
26
120350
6171
Además, si vas de compras y estás listo para pagar algo, puedes pasar por caja, lo que
02:06
means you pay at a store.
27
126521
2079
significa que pagas en una tienda.
02:08
In a supermarket, there's a check-out...
28
128600
3700
En un supermercado, hay una caja registradora
02:12
Check-out, girl.
29
132300
1200
... Caja registradora, niña.
02:13
There's a sort of check-out area; that's a noun.
30
133500
2340
Hay una especie de área de salida; eso es un sustantivo
02:15
So: "I'm going to check out" we can also use.
31
135840
4400
Entonces: "Voy a ver" también podemos usar.
02:20
The opposite for "check out" is "check in".
32
140240
3370
Lo contrario de "check out" es "check in".
02:23
So, when you enter the hotel, you're going to confirm a reservation.
33
143610
4900
Entonces, cuando ingrese al hotel , confirmará una reserva.
02:28
Also, if you're going on an airplane-I want to go on an airplane-you go to the counter
34
148510
5470
Además, si vas en un avión, quiero ir en un avión, vas al mostrador
02:33
and you check in, so you confirm your reservation on an airplane, or you confirm or you get
35
153980
7800
y te registras, entonces confirmas tu reserva en un avión, o confirmas o obtienes
02:41
a hotel room.
36
161780
2950
una habitación de hotel.
02:44
If you "check for something", you're going to search or you're going to examine something
37
164730
6020
Si "buscas algo", vas a buscar o vas a examinar algo
02:50
for...
38
170750
1680
para...
02:52
To make sure it's there or not there.
39
172430
2750
Para asegurarte de que está allí o no.
02:55
A common problem we have with children around the world...
40
175180
4810
Un problema común que tenemos con los niños de todo el mundo...
02:59
I remember when I was in elementary school, we all had to get checked for lice.
41
179990
6410
Recuerdo que cuando estaba en la escuela primaria, todos teníamos que revisarnos para ver si teníamos piojos.
03:06
Lice are little bugs that live in people's hair.
42
186400
3190
Los piojos son pequeños insectos que viven en el cabello de las personas.
03:09
So, we had to get checked, so: "We checked for lice."
43
189590
4979
Entonces, tuvimos que hacernos un chequeo, así que: " Revisamos si hay piojos".
03:14
So, the nurse came in and looked at everyone's head, made sure you had no bugs roaming around.
44
194569
5251
Entonces, la enfermera entró y miró la cabeza de todos , se aseguró de que no tuvieran insectos dando vueltas.
03:19
I didn't have lice.
45
199820
2300
Yo no tenía piojos.
03:22
Yes.
46
202120
1000
Sí.
03:23
Cool.
47
203120
1000
Fresco.
03:24
Have you ever had lice?
48
204120
2680
¿Alguna vez has tenido piojos?
03:26
It's cool; you just get some shampoo; everything's good.
49
206800
1434
Es genial; solo consigues un poco de champú; todo está bien.
03:28
Don't tell anyone.
50
208234
1000
No le digas a nadie.
03:29
It's kind of...
51
209234
1000
Es como...
03:30
Maybe you won't have any friends if you have lice.
52
210234
3146
Tal vez no tengas amigos si tienes piojos.
03:33
So, we checked for lice.
53
213380
1950
Entonces, buscamos piojos.
03:35
"Check off" is, like, a checkmark.
54
215330
4050
"Marcar" es como una marca de verificación.
03:39
So, a checkmark is this, and you check something off a list.
55
219380
4410
Entonces, una marca de verificación es esto, y usted marca algo de una lista.
03:43
So, you can make...
56
223790
1669
Entonces, puedes hacer...
03:45
For example: "I checked off another point on my list."
57
225459
5860
Por ejemplo: "Marqué otro punto en mi lista".
03:51
Maybe you have a bucket list.
58
231319
3560
Tal vez usted tiene una lista de deseos.
03:54
A bucket list are...
59
234879
2631
Una lista de deseos son...
03:57
Is a list of things you would like to do, like: "I want to skydive."
60
237510
4309
Es una lista de cosas que te gustaría hacer, como: "Quiero saltar en paracaídas".
04:01
So, you skydive, you come back, and you...
61
241819
2951
Entonces, te lanzas en paracaídas, regresas y tú...
04:04
You check off skydiving on your list.
62
244770
2072
Marcas el paracaidismo en tu lista.
04:06
Have you gone skydiving before?
63
246842
3438
¿Has hecho paracaidismo antes?
04:10
I haven't.
64
250280
1700
no lo he hecho
04:11
I'd like to.
65
251980
2550
Me gustaría.
04:14
We can also "check into"-which is different from "check in"-a hospital.
66
254530
4280
También podemos "registrar", que es diferente de "registrar", un hospital.
04:18
Now, I know what you're thinking.
67
258810
2640
Ahora, sé lo que estás pensando.
04:21
You're thinking: "Ronnie, why do we check in on an airplane, but we check into a hospital?"
68
261450
6350
Estás pensando: "Ronnie, ¿por qué nos registramos en un avión, pero nos registramos en un hospital?"
04:27
I don't know.
69
267800
1190
No sé.
04:28
Okay?
70
268990
1000
¿Bueno?
04:29
I didn't make these stupid phrasal verbs; I'm just teaching them to you, so I don't
71
269990
4690
Yo no hice estos estúpidos verbos frasales; Solo te las estoy enseñando, así que no
04:34
know.
72
274680
1000
sé.
04:35
Maybe get in your time machine, go back in time and change it, or ask someone in your
73
275680
4670
Tal vez entrar en tu máquina del tiempo, retroceder en el tiempo y cambiarlo, o preguntarle a alguien en tu
04:40
magical time machine, because I don't know.
74
280350
3060
máquina mágica del tiempo, porque no lo sé.
04:43
But you check into a hotel.
75
283410
1190
Pero te registras en un hotel.
04:44
As an example, if you use the future: "We will check him into the hospital."
76
284600
5930
Como ejemplo, si usa el futuro: " Lo ingresaremos en el hospital".
04:50
Not hotel.
77
290530
2070
No hotel.
04:52
It's certainly not a hotel.
78
292600
2620
Ciertamente no es un hotel.
04:55
If you check your luggage through, this sometimes can be a little bit troublesome because this
79
295220
11780
Si factura su equipaje, esto a veces puede ser un poco problemático porque así
05:07
is how luggage gets lost most of the time.
80
307000
3070
es como se pierde el equipaje la mayor parte del tiempo.
05:10
So, imagine you are flying from destination A, then you have a stopover in destination
81
310070
8220
Entonces, imagine que está volando desde el destino A, luego tiene una escala en el destino
05:18
B, and your final destination is C. So, the airline company says: "Guess what?
82
318290
6740
B y su destino final es C. Entonces, la compañía aérea dice: "¿Adivina qué
05:25
We will check your luggage through to your final destination of C." Yay.
83
325030
7250
? Facturaremos su equipaje hasta su destino final de C. " Hurra.
05:32
So, you go on your merry way, you go to your transfer point in B, and by the time you get
84
332280
8010
Entonces, continúa su camino alegre, va a su punto de transferencia en B, y cuando llega
05:40
to your final destination at point C, you're waiting for your luggage.
85
340290
6620
a su destino final en el punto C, está esperando su equipaje.
05:46
Oh, no, you're the last person.
86
346910
3910
Oh, no, eres la última persona.
05:50
There's no luggage.
87
350820
1840
No hay equipaje.
05:52
Where's your luggage?
88
352660
1260
¿Dónde está tu equipaje?
05:53
So, you go to the counter and you say: "Hey.
89
353920
4130
Entonces, vas al mostrador y dices: "Oye,
05:58
My luggage was checked through to San Francisco."
90
358050
5450
mi equipaje fue registrado hasta San Francisco".
06:03
And the airline company goes: "Well, it's not here."
91
363500
2560
Y la compañía aérea dice: "Bueno, no es aquí".
06:06
Oh, yeah.
92
366060
3000
Oh sí.
06:09
Bye-bye; it's lost.
93
369060
1000
Adiós; esta perdido.
06:10
So, losing luggage is not a good thing, but they can tell you: "We will check it through."
94
370060
4990
Entonces, perder el equipaje no es algo bueno, pero pueden decirte: "Lo revisaremos".
06:15
So, this means they pretend they will send your luggage to your final destination.
95
375050
5970
Entonces, esto significa que fingen que enviarán su equipaje a su destino final.
06:21
Good luck, luggage.
96
381020
2070
Buena suerte, equipaje.
06:23
It's a big tour.
97
383090
3870
Es una gran gira.
06:26
We can also say "check with".
98
386960
4250
También podemos decir "verificar con".
06:31
So, maybe you ask someone: "Hey, hey.
99
391210
2460
Entonces, tal vez le preguntes a alguien: "Oye, oye.
06:33
I have this great idea.
100
393670
1870
Tengo una gran idea.
06:35
Let's do it."
101
395540
1469
Hagámosla".
06:37
And the person says: -"Nah, I got to check with Bob."
102
397009
3641
Y la persona dice: -"Nah, tengo que consultar con Bob".
06:40
-"Who's Bob?
103
400650
1940
-"¿Quién es Bob?
06:42
Let's do it."
104
402590
1690
Hagámoslo".
06:44
-"No."
105
404280
1000
-"No."
06:45
So, if you "check with someone", you're going to confirm something.
106
405280
5320
Entonces, si "verificas con alguien", vas a confirmar algo.
06:50
You're going to confirm information or you're going to confirm that something is okay to
107
410600
4220
Vas a confirmar información o vas a confirmar que está bien
06:54
do.
108
414820
1000
hacer algo.
06:55
I don't like this.
109
415820
2189
no me gusta esto
06:58
It's important, though.
110
418009
1000
Sin embargo, es importante.
06:59
You're going to check with someone.
111
419009
2281
Vas a consultar con alguien.
07:01
We have another phrase that we use in slang all the time.
112
421290
2610
Tenemos otra frase que usamos en la jerga todo el tiempo.
07:03
People will say: -"Hey, check it out!"
113
423900
4420
La gente dirá: -"¡Oye, échale un vistazo!"
07:08
-"Check...
114
428320
1000
-"Check...
07:09
Check...
115
429320
1000
Check...
07:10
Check what out?
116
430320
1000
Check ¿
07:11
What?
117
431320
1000
qué? ¿Qué?
07:12
What are you talking about: Check?
118
432320
1000
¿De qué hablas: Check?
07:13
I can't check anything."
119
433320
1000
No puedo comprobar nada."
07:14
-"Check it out".
120
434320
1000
-"Echale un vistazo".
07:15
"Check it out" means: "Hey, go look at something over there."
121
435320
4189
"Compruébalo" significa: "Oye, ve a ver algo allí".
07:19
Or...
122
439509
1041
O...
07:20
Bless me.
123
440550
2080
bendíceme.
07:22
"Go examine it."
124
442630
2020
Ve a examinarlo.
07:24
If you say: "Hey.
125
444650
1400
Si dices: "Hola.
07:26
Check out my new video."
126
446050
1940
Mira mi nuevo video".
07:27
That means: "Hey.
127
447990
1299
Eso significa: "Oye.
07:29
Look at my new video."
128
449289
2081
Mira mi nuevo video".
07:31
We have another expression: "check him/her out".
129
451370
5060
Tenemos otra expresión: "échale un vistazo".
07:36
This basically just means: Look at her.
130
456430
2780
Esto básicamente solo significa: Mírala.
07:39
You will see some people, maybe at the mall, and they're watching people, and they go:
131
459210
6380
Verás a algunas personas, tal vez en el centro comercial, y están observando a la gente, y dicen:
07:45
"Hey, check her out."
132
465590
1440
"Oye, échale un vistazo".
07:47
Or: "Hey, check him out."
133
467030
2340
O: "Oye, échale un vistazo".
07:49
This can be positive or negative.
134
469370
2310
Esto puede ser positivo o negativo.
07:51
Maybe someone is very strange looking or it's me, and people go: "Hey, check her out.
135
471680
6430
Tal vez alguien tiene un aspecto muy extraño o soy yo, y la gente dice: "Oye, échale un vistazo.
07:58
What's she doing?
136
478110
1610
¿Qué está haciendo?
07:59
That's weird."
137
479720
1550
Eso es raro".
08:01
So that can be a good thing or a bad thing.
138
481270
2610
Así que eso puede ser algo bueno o algo malo.
08:03
Another good thing or a bad thing, depending on who's doing it: If someone is checking
139
483880
5789
Otra cosa buena o mala, dependiendo de quién lo esté haciendo: Si alguien te está
08:09
you out.
140
489669
1000
mirando.
08:10
Okay, you're not shopping at the mall.
141
490669
2981
Vale, no vas a comprar en el centro comercial.
08:13
If he's checking you out or she's checking you out, he or she is looking at your body.
142
493650
7960
Si él te está mirando o ella te está mirando, él o ella está mirando tu cuerpo.
08:21
Excuse me?
143
501610
1350
¿Perdóneme?
08:22
Or they're...
144
502960
1000
O están...
08:23
They're checking you out to see if they like you.
145
503960
2450
Te están mirando para ver si les gustas.
08:26
So, maybe you go to a bar or you go to a restaurant, or you go somewhere, and you see someone looking
146
506410
5759
Entonces, tal vez vas a un bar o vas a un restaurante, o vas a algún lado, y ves a alguien
08:32
at you.
147
512169
1000
mirándote.
08:33
"Huh?
148
513169
1000
"¿
08:34
Huh?
149
514169
1000
Eh? ¿Eh? ¿
08:35
Huh?"
150
515169
1000
Eh?"
08:36
And they wink.
151
516169
1000
Y guiñan.
08:37
"Do you have something in your eye?
152
517169
1000
"¿Tienes algo en el ojo?
08:38
No, okay."
153
518169
1000
No, está bien".
08:39
This person is checking you out; they're looking at you to see if they like you.
154
519169
7541
Esta persona te está mirando; te están mirando para ver si les gustas.
08:46
I'm checking you out right now.
155
526710
1880
Te estoy revisando ahora mismo.
08:48
Oh, that was creepy, Ronnie; don't do that.
156
528590
3280
Oh, eso fue espeluznante, Ronnie; no hagas eso
08:51
So, you have to check out more lessons on www.engvid.com.
157
531870
3960
Entonces, debe consultar más lecciones en www.engvid.com.
08:55
Check out and subscribe to my YouTube channel.
158
535830
3170
Echa un vistazo y suscríbete a mi canal de YouTube.
08:59
And I'm checking out of this crazy hotel called this lesson.
159
539000
4260
Y me voy de este loco hotel llamado esta lección.
09:03
Bye-bye.
160
543260
440
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7