10 Phrasal Verbs with CHECK: check in, check out, check for...

502,091 views ・ 2018-12-06

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
And I'm back with the torture of phrasal verbs.
0
439
4320
E estou de volta com a tortura dos phrasal verbs.
00:04
I know everyone hates phrasal verbs; I hate them, too, because there're so many of them.
1
4759
6360
Eu sei que todo mundo odeia verbos frasais; Eu também os odeio, porque são muitos.
00:11
They're confusing, but cool; I'm going to teach them to you.
2
11119
4201
Eles são confusos, mas legais; Eu vou ensiná-los a você.
00:15
My name's Ronnie, and I am going to make you check out this lesson.
3
15320
5200
Meu nome é Ronnie e vou fazer você conferir esta lição.
00:20
So, today's lesson is phrasal verbs of "check".
4
20520
5620
Então, a lição de hoje é verbos frasais de "check".
00:26
So, we have, first of all, the construction of a phrasal verb.
5
26140
5130
Então, temos, antes de tudo, a construção de um phrasal verb.
00:31
A phrasal verb is a verb with a preposition, or two prepositions just to make it fancy.
6
31270
9429
Um phrasal verb é um verbo com uma preposição, ou duas preposições apenas para torná-lo chique.
00:40
A preposition you think of as placement; up, out, in, for, off, into, blah, blah, blah.
7
40699
7770
Uma preposição que você considera um posicionamento; para cima, para fora, para dentro, para, fora, para dentro, blá, blá, blá.
00:48
So, these are what make English very confusing, and people look at the sky, like: "Check up.
8
48469
9840
Então, é isso que torna o inglês muito confuso, e as pessoas olham para o céu, tipo: "Check up.
00:58
Why am I up?
9
58309
1491
Por que estou em cima?
00:59
No.
10
59800
1000
Não.
01:00
Down.
11
60800
1000
Em baixo.
01:01
No."
12
61800
1000
Não."
01:02
So, if you...
13
62800
1000
Então, se você...
01:03
For example, if you "check up on someone", this means that you want to make sure that
14
63800
5920
Por exemplo, se você "verificar alguém", isso significa que você quer ter certeza de que
01:09
they are okay or that they're not doing something bad.
15
69720
5700
essa pessoa está bem ou que não está fazendo algo ruim.
01:15
So, you will hear this a lot in movies where the teenager will say: "Mom, are you checking
16
75420
6800
Então, você vai ouvir muito isso em filmes onde o adolescente vai dizer: "Mãe, você está
01:22
up on me"?
17
82220
1310
me vigiando"?
01:23
"Mom, are you checking up on me?"
18
83530
3150
"Mãe, você está me checando?"
01:26
this means someone is concerned about what you are doing.
19
86680
6880
isso significa que alguém está preocupado com o que você está fazendo.
01:33
Like I said, maybe you're doing something bad or maybe you're sick, so someone will
20
93560
4550
Como eu disse, talvez você esteja fazendo algo ruim ou talvez esteja doente, então alguém
01:38
come check up on you to make sure you are okay.
21
98110
4350
virá checá-lo para ter certeza de que está bem.
01:42
So, we have two meanings; one's good, one's bad.
22
102460
6010
Então, temos dois significados; um é bom, outro é ruim.
01:48
If you "check out"...
23
108470
2670
Se você "check-out"...
01:51
You maybe have heard this in a hotel; you might see: "Check-out time".
24
111140
5000
Você talvez já tenha ouvido isso em um hotel; você pode ver: "Horário de check-out".
01:56
But, as a phrasal verb, "check out" means you physically leave the hotel.
25
116140
4210
Mas, como um verbo frasal, "check-out" significa que você sai fisicamente do hotel.
02:00
Also, if you go shopping and you're ready to pay for something, you can check out, which
26
120350
6171
Além disso, se você for às compras e estiver pronto para pagar por algo, pode fazer o check-out, o que
02:06
means you pay at a store.
27
126521
2079
significa pagar em uma loja.
02:08
In a supermarket, there's a check-out...
28
128600
3700
No supermercado tem caixa...
02:12
Check-out, girl.
29
132300
1200
Caixa, menina.
02:13
There's a sort of check-out area; that's a noun.
30
133500
2340
Há uma espécie de área de check-out; isso é um substantivo.
02:15
So: "I'm going to check out" we can also use.
31
135840
4400
Então: "vou dar uma olhada" também podemos usar.
02:20
The opposite for "check out" is "check in".
32
140240
3370
O oposto de "check-out" é "check-in".
02:23
So, when you enter the hotel, you're going to confirm a reservation.
33
143610
4900
Então, ao entrar no hotel, você vai confirmar uma reserva.
02:28
Also, if you're going on an airplane-I want to go on an airplane-you go to the counter
34
148510
5470
Além disso, se você estiver indo de avião - eu quero ir de avião - você vai ao balcão
02:33
and you check in, so you confirm your reservation on an airplane, or you confirm or you get
35
153980
7800
e faz o check-in, então você confirma sua reserva em um avião, ou você confirma ou consegue
02:41
a hotel room.
36
161780
2950
um quarto de hotel.
02:44
If you "check for something", you're going to search or you're going to examine something
37
164730
6020
Se você "checar por algo", você vai procurar ou vai examinar algo
02:50
for...
38
170750
1680
para...
02:52
To make sure it's there or not there.
39
172430
2750
Para ter certeza de que está lá ou não.
02:55
A common problem we have with children around the world...
40
175180
4810
Um problema comum que temos com as crianças em todo o mundo...
02:59
I remember when I was in elementary school, we all had to get checked for lice.
41
179990
6410
Lembro-me de que, quando estava na escola primária, todos tínhamos que fazer exames para ver se havia piolhos. Os
03:06
Lice are little bugs that live in people's hair.
42
186400
3190
piolhos são pequenos insetos que vivem no cabelo das pessoas .
03:09
So, we had to get checked, so: "We checked for lice."
43
189590
4979
Então, tivemos que ser verificados, então: "Verificamos os piolhos."
03:14
So, the nurse came in and looked at everyone's head, made sure you had no bugs roaming around.
44
194569
5251
Então, a enfermeira entrou e olhou para a cabeça de todos , certificando-se de que não havia insetos perambulando por aí.
03:19
I didn't have lice.
45
199820
2300
Eu não tinha piolho.
03:22
Yes.
46
202120
1000
Sim.
03:23
Cool.
47
203120
1000
Legal.
03:24
Have you ever had lice?
48
204120
2680
Você já teve piolhos?
03:26
It's cool; you just get some shampoo; everything's good.
49
206800
1434
É legal; você acabou de pegar um pouco de xampu; tudo otimo.
03:28
Don't tell anyone.
50
208234
1000
Não conte a ninguém.
03:29
It's kind of...
51
209234
1000
É meio que...
03:30
Maybe you won't have any friends if you have lice.
52
210234
3146
Talvez você não tenha amigos se tiver piolhos.
03:33
So, we checked for lice.
53
213380
1950
Então, verificamos os piolhos.
03:35
"Check off" is, like, a checkmark.
54
215330
4050
"Check off" é como uma marca de seleção.
03:39
So, a checkmark is this, and you check something off a list.
55
219380
4410
Então, uma marca de seleção é isso e você marca algo em uma lista.
03:43
So, you can make...
56
223790
1669
Então, você pode fazer...
03:45
For example: "I checked off another point on my list."
57
225459
5860
Por exemplo: "Eu marquei outro ponto na minha lista."
03:51
Maybe you have a bucket list.
58
231319
3560
Talvez você tenha uma lista de desejos.
03:54
A bucket list are...
59
234879
2631
Uma lista de desejos é...
03:57
Is a list of things you would like to do, like: "I want to skydive."
60
237510
4309
É uma lista de coisas que você gostaria de fazer, como: "Quero saltar de paraquedas."
04:01
So, you skydive, you come back, and you...
61
241819
2951
Então, você salta de paraquedas, volta e você...
04:04
You check off skydiving on your list.
62
244770
2072
Você marca o paraquedismo na sua lista.
04:06
Have you gone skydiving before?
63
246842
3438
Você já saltou de paraquedas antes?
04:10
I haven't.
64
250280
1700
eu não.
04:11
I'd like to.
65
251980
2550
Eu gostaria de.
04:14
We can also "check into"-which is different from "check in"-a hospital.
66
254530
4280
Também podemos "fazer check-in" - que é diferente de "fazer check-in" - em um hospital.
04:18
Now, I know what you're thinking.
67
258810
2640
Agora, eu sei o que você está pensando.
04:21
You're thinking: "Ronnie, why do we check in on an airplane, but we check into a hospital?"
68
261450
6350
Você está pensando: "Ronnie, por que fazemos check- in em um avião, mas fazemos check-in em um hospital?"
04:27
I don't know.
69
267800
1190
Não sei.
04:28
Okay?
70
268990
1000
OK?
04:29
I didn't make these stupid phrasal verbs; I'm just teaching them to you, so I don't
71
269990
4690
Eu não fiz esses verbos frasais estúpidos; Estou apenas ensinando a você, então não
04:34
know.
72
274680
1000
sei.
04:35
Maybe get in your time machine, go back in time and change it, or ask someone in your
73
275680
4670
Talvez entre na sua máquina do tempo, volte no tempo e mude, ou pergunte a alguém na sua
04:40
magical time machine, because I don't know.
74
280350
3060
máquina do tempo mágica, porque eu não sei.
04:43
But you check into a hotel.
75
283410
1190
Mas você se hospeda em um hotel.
04:44
As an example, if you use the future: "We will check him into the hospital."
76
284600
5930
Por exemplo, se você usar o futuro: " Vamos interná-lo no hospital".
04:50
Not hotel.
77
290530
2070
Não hotel.
04:52
It's certainly not a hotel.
78
292600
2620
Certamente não é um hotel.
04:55
If you check your luggage through, this sometimes can be a little bit troublesome because this
79
295220
11780
Se você despachar sua bagagem, às vezes isso pode ser um pouco problemático porque
05:07
is how luggage gets lost most of the time.
80
307000
3070
é assim que a bagagem se perde na maioria das vezes.
05:10
So, imagine you are flying from destination A, then you have a stopover in destination
81
310070
8220
Então, imagine que você está voando do destino A, então você tem uma escala no destino
05:18
B, and your final destination is C. So, the airline company says: "Guess what?
82
318290
6740
B, e seu destino final é C. Então, a companhia aérea diz: "Adivinha?
05:25
We will check your luggage through to your final destination of C." Yay.
83
325030
7250
Vamos despachar sua bagagem até o destino final C. " Yay.
05:32
So, you go on your merry way, you go to your transfer point in B, and by the time you get
84
332280
8010
Então, você segue seu caminho alegre, vai para o seu ponto de transferência em B, e quando chega
05:40
to your final destination at point C, you're waiting for your luggage.
85
340290
6620
ao seu destino final no ponto C, você está esperando por sua bagagem.
05:46
Oh, no, you're the last person.
86
346910
3910
Oh, não, você é a última pessoa.
05:50
There's no luggage.
87
350820
1840
Não há bagagem.
05:52
Where's your luggage?
88
352660
1260
Onde está sua bagagem?
05:53
So, you go to the counter and you say: "Hey.
89
353920
4130
Então, você vai ao balcão e diz: "Ei.
05:58
My luggage was checked through to San Francisco."
90
358050
5450
Minha bagagem foi despachada para San Francisco."
06:03
And the airline company goes: "Well, it's not here."
91
363500
2560
E a companhia aérea diz: "Bem, não está aqui."
06:06
Oh, yeah.
92
366060
3000
Oh sim.
06:09
Bye-bye; it's lost.
93
369060
1000
Bye Bye; está perdido.
06:10
So, losing luggage is not a good thing, but they can tell you: "We will check it through."
94
370060
4990
Portanto, perder bagagem não é bom, mas eles podem dizer: "Vamos despachá-la".
06:15
So, this means they pretend they will send your luggage to your final destination.
95
375050
5970
Então, isso significa que eles fingem que vão enviar sua bagagem para o seu destino final.
06:21
Good luck, luggage.
96
381020
2070
Boa sorte, bagagem.
06:23
It's a big tour.
97
383090
3870
É uma grande turnê.
06:26
We can also say "check with".
98
386960
4250
Também podemos dizer "cheque com".
06:31
So, maybe you ask someone: "Hey, hey.
99
391210
2460
Então, talvez você pergunte a alguém: "Ei, ei.
06:33
I have this great idea.
100
393670
1870
Eu tenho uma ótima ideia.
06:35
Let's do it."
101
395540
1469
Vamos fazer isso."
06:37
And the person says: -"Nah, I got to check with Bob."
102
397009
3641
E a pessoa fala: -"Nah, tenho que ver com o Bob."
06:40
-"Who's Bob?
103
400650
1940
-"Quem é Bob?
06:42
Let's do it."
104
402590
1690
Vamos nessa."
06:44
-"No."
105
404280
1000
-"Não."
06:45
So, if you "check with someone", you're going to confirm something.
106
405280
5320
Então, se você "checar com alguém", vai confirmar alguma coisa.
06:50
You're going to confirm information or you're going to confirm that something is okay to
107
410600
4220
Você vai confirmar informações ou vai confirmar que algo está certo para
06:54
do.
108
414820
1000
fazer.
06:55
I don't like this.
109
415820
2189
Eu não gosto disso.
06:58
It's important, though.
110
418009
1000
É importante, no entanto.
06:59
You're going to check with someone.
111
419009
2281
Você vai verificar com alguém.
07:01
We have another phrase that we use in slang all the time.
112
421290
2610
Temos outra frase que usamos na gíria o tempo todo. As
07:03
People will say: -"Hey, check it out!"
113
423900
4420
pessoas vão dizer: -"Ei, olha só!" -
07:08
-"Check...
114
428320
1000
"Verificar...
07:09
Check...
115
429320
1000
Verificar...
07:10
Check what out?
116
430320
1000
Verificar o que? O
07:11
What?
117
431320
1000
quê?
07:12
What are you talking about: Check?
118
432320
1000
Do que você está falando: Verificar?
07:13
I can't check anything."
119
433320
1000
Não consigo verificar nada."
07:14
-"Check it out".
120
434320
1000
-"Confira".
07:15
"Check it out" means: "Hey, go look at something over there."
121
435320
4189
"Check it out" significa: "Ei, vá ver algo ali."
07:19
Or...
122
439509
1041
Ou...
07:20
Bless me.
123
440550
2080
abençoe-me.
07:22
"Go examine it."
124
442630
2020
"Vá examiná-lo."
07:24
If you say: "Hey.
125
444650
1400
Se você disser: "Ei.
07:26
Check out my new video."
126
446050
1940
Confira meu novo vídeo."
07:27
That means: "Hey.
127
447990
1299
Isso significa: "Ei.
07:29
Look at my new video."
128
449289
2081
Olhe para o meu novo vídeo."
07:31
We have another expression: "check him/her out".
129
451370
5060
Temos outra expressão: "dê uma olhada nele ".
07:36
This basically just means: Look at her.
130
456430
2780
Isso basicamente significa apenas: Olhe para ela.
07:39
You will see some people, maybe at the mall, and they're watching people, and they go:
131
459210
6380
Você verá algumas pessoas, talvez no shopping, e elas estão observando as pessoas e dizem:
07:45
"Hey, check her out."
132
465590
1440
"Ei, dê uma olhada nela."
07:47
Or: "Hey, check him out."
133
467030
2340
Ou: "Ei, dê uma olhada nele."
07:49
This can be positive or negative.
134
469370
2310
Isso pode ser positivo ou negativo.
07:51
Maybe someone is very strange looking or it's me, and people go: "Hey, check her out.
135
471680
6430
Talvez alguém tenha uma aparência muito estranha ou seja eu, e as pessoas dizem: "Ei, dê uma olhada nela.
07:58
What's she doing?
136
478110
1610
O que ela está fazendo?
07:59
That's weird."
137
479720
1550
Isso é estranho."
08:01
So that can be a good thing or a bad thing.
138
481270
2610
Então isso pode ser bom ou ruim.
08:03
Another good thing or a bad thing, depending on who's doing it: If someone is checking
139
483880
5789
Outra coisa boa ou ruim, dependendo de quem está fazendo isso: se alguém está checando
08:09
you out.
140
489669
1000
você.
08:10
Okay, you're not shopping at the mall.
141
490669
2981
Ok, você não está fazendo compras no shopping.
08:13
If he's checking you out or she's checking you out, he or she is looking at your body.
142
493650
7960
Se ele está olhando para você ou ela está olhando para você, ele ou ela está olhando para o seu corpo. Com
08:21
Excuse me?
143
501610
1350
licença?
08:22
Or they're...
144
502960
1000
Ou eles estão...
08:23
They're checking you out to see if they like you.
145
503960
2450
Eles estão verificando você para ver se gostam de você.
08:26
So, maybe you go to a bar or you go to a restaurant, or you go somewhere, and you see someone looking
146
506410
5759
Então, talvez você vá a um bar ou a um restaurante, ou vá a algum lugar e veja alguém olhando
08:32
at you.
147
512169
1000
para você.
08:33
"Huh?
148
513169
1000
"Hein?
08:34
Huh?
149
514169
1000
Hein?
08:35
Huh?"
150
515169
1000
Hein?"
08:36
And they wink.
151
516169
1000
E eles piscam.
08:37
"Do you have something in your eye?
152
517169
1000
"Você tem algo em seu olho?
08:38
No, okay."
153
518169
1000
Não, ok."
08:39
This person is checking you out; they're looking at you to see if they like you.
154
519169
7541
Esta pessoa está verificando você; eles estão olhando para você para ver se eles gostam de você.
08:46
I'm checking you out right now.
155
526710
1880
Estou verificando você agora.
08:48
Oh, that was creepy, Ronnie; don't do that.
156
528590
3280
Oh, isso foi assustador, Ronnie; não faça isso.
08:51
So, you have to check out more lessons on www.engvid.com.
157
531870
3960
Portanto, você precisa conferir mais lições em www.engvid.com.
08:55
Check out and subscribe to my YouTube channel.
158
535830
3170
Confira e se inscreva no meu canal do YouTube.
08:59
And I'm checking out of this crazy hotel called this lesson.
159
539000
4260
E estou saindo deste hotel maluco chamado esta lição.
09:03
Bye-bye.
160
543260
440
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7