How to talk about your friends in English

2,371,940 views ・ 2012-08-28

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
0
0
500
00:00
1
560
500
00:04
Would you like to be my friend please be my friend?
2
4000
4500
دوست داری دوست من باشی لطفا دوست من باش؟
00:11
That's weird. No. Thank you
3
11299
2000
این عجیب است. نه. ممنون
00:14
today's lesson is going to be about
4
14389
2719
درس امروز قرار است در مورد
00:18
friends
5
18260
1440
دوستان
00:19
Do you have any friends?
6
19700
2000
باشد آیا دوستانی دارید؟
00:22
I hope so
7
22880
2000
امیدوارم
00:25
It's very very very strange
8
25010
2389
خیلی خیلی خیلی عجیب است
00:28
In English to ask someone or you be my friend
9
28670
5390
در انگلیسی از کسی بپرسم یا دوست من باشی
00:35
That's very strange. So you can say to people
10
35360
4399
این خیلی عجیب است. بنابراین می توانید به مردم بگویید
00:40
Hello
11
40940
1290
سلام،
00:42
You can tell them your name
12
42230
2000
می توانید نام خود را به آنها بگویید
00:44
But please don't ask them can I be your friend because it's very very strange if we were children
13
44360
7729
اما لطفاً از آنها نپرسید آیا می توانم دوست شما باشم زیرا بسیار بسیار عجیب است اگر ما بچه بودیم
00:53
That'll be great, and I'd say yeah sure let's hang out
14
53540
4340
این عالی می شد و من می گویم بله حتماً بیایید با هم معاشرت کنیم.
00:58
But we are not children. I'm not a child anymore and
15
58910
3889
اما ما بچه نیستیم. من دیگه بچه نیستم و
01:04
Viewers, I don't know if you are children or not if you were a child. I hope you make lots of friends
16
64100
5359
بیننده ها نمیدونم بچه بودی یا نه بچه بودی. امیدوارم امروز دوستان زیادی پیدا
01:10
Friends you love them
17
70880
2000
کنید که دوستشان دارید
01:14
today, I'm going to teach you a lot of
18
74209
2690
، من چیزهای زیادی را به شما یاد خواهم داد
01:17
Things that I hear people making mistakes that are so funny. It makes me laugh, I
19
77539
6349
که می شنوم اشتباهات افراد بسیار خنده دار است. این باعث خنده ام می شود،
01:24
Don't want you to make these mistakes. I want to help you. I want to correct your mistakes because it can be so
20
84529
5420
من نمی خواهم شما این اشتباهات را انجام دهید. من می خواهم به شما کمک کنم. من می خواهم اشتباهات شما را تصحیح کنم زیرا ممکن است خیلی
01:30
Embarrassing and people will laugh at you, and you have no idea. Why?
21
90859
3650
شرم آور باشد و مردم به شما بخندند، و شما هیچ ایده ای ندارید. چرا؟
01:35
Why are people laughing at me so the very very first sentence is?
22
95509
5330
چرا مردم به من می خندند پس اولین جمله این است؟
01:42
Do you want to play with me?
23
102709
4910
میخوای با من بازی کنی؟
01:50
Now maybe some of you are laughing some of you are giggling because you know
24
110119
5029
حالا شاید برخی از شما می خندید برخی از شما می خندید زیرا می دانید
01:56
What this sentence means when we are adults if you use the word?
25
116329
5120
اگر از این کلمه استفاده کنید این جمله در بزرگسالی چه معنایی دارد؟
02:01
play when you were an adult it means to have sex or
26
121849
5660
وقتی بزرگ شدی بازی کن یعنی رابطه جنسی
02:08
to do sexual
27
128209
2000
یا رابطه جنسی
02:11
not just intercourse so if I said to someone on the street, or if I called my friend
28
131170
6860
نه فقط رابطه جنسی، پس اگر در خیابان به کسی بگویم، یا اگر به دوستم
02:18
And I said hi, how are you friends?
29
138030
2940
زنگ بزنم و بگویم سلام، چطوری دوستان؟
02:22
Do you want to play with me?
30
142209
2000
میخوای با من بازی کنی؟
02:26
they'd either say yes or no and
31
146800
2000
آنها یا می گویند بله یا نه و
02:29
That would be a very fun time. Maybe so you
32
149410
4909
این زمان بسیار سرگرم کننده ای خواهد بود. شاید پس
02:35
Have to remember that play
33
155140
2179
باید به خاطر داشته باشید که بازی به
02:38
Implies
34
158860
1260
02:40
sex
35
160120
1560
رابطه جنسی اشاره می کند
02:41
Now if you want to have sex with your friends, that's your choice
36
161680
3020
حالا اگر می خواهید با دوستان خود رابطه جنسی داشته باشید، این انتخاب شماست
02:44
But I don't recommend it what you want to do is you can ask your friends?
37
164700
4770
اما من توصیه نمی کنم کاری که می خواهید انجام دهید این است که می توانید از دوستان خود بپرسید؟
02:51
Do you want to?
38
171010
2000
آیا می خواهید؟
02:54
Hang
39
174459
2000
Hang
02:57
out
40
177400
1559
out
02:58
with me
41
178959
2000
with me
03:01
So all you're going to do in this sentence is you're going to replace the word
42
181180
3950
بنابراین تمام کاری که می‌خواهید در این جمله انجام دهید این است که کلمه Play را با hangouts جایگزین کنید.
03:05
Play with hangouts
43
185890
2389
03:09
This is slang you're learning slang if I said this to my mother hey, mom would you like to hang out?
44
189130
6799
بیرون؟
03:17
She'd understand me, but she would use more a word like
45
197049
4850
او مرا درک می کرد، اما بیشتر از کلمه ای مانند
03:24
Vivid Older people would say my friend came to visit me yesterday
46
204010
7100
Vivid استفاده می کرد. افراد مسن می گفتند دوستم دیروز به دیدن من آمد.
03:32
They would not say I played with my friend yesterday that would be strange for your mother maybe
47
212500
7759
03:41
so this sentence is
48
221890
2000
03:45
Hilarious if you understand what I just taught you this sentence is I?
49
225370
4520
میفهمی چی بهت یاد دادم این جمله من هستم؟
03:50
played with my grandma or
50
230950
3680
با مادربزرگ یا مادربزرگم بازی کردم
03:55
grandmother
51
235570
1410
03:56
this is
52
236980
1680
این
03:58
the short form
53
238660
1680
شکل کوتاه
04:00
Of grandmother now people might say grandma Gran Granny
54
240340
5149
مادربزرگ است حالا ممکن است مردم بگویند
04:05
It's up to you, but if you said to someone hey last night, I played with my grandmother oh
55
245829
6290
مادربزرگ ننه‌بزرگ این به تو بستگی دارد، اما اگر دیشب به کسی گفتی هی، من با مادربزرگم بازی کردم
04:13
Mel's will Drop and
56
253349
2000
، وصیت مل، و
04:16
People will not want to be your friend anymore
57
256470
2359
مردم نمی‌خواهند دیگر دوستت
04:19
so what you're going to do is you're going to use the past tense of
58
259620
4880
باش، بنابراین کاری که می‌خواهی انجام دهی این است که از زمان گذشته hangout
04:25
hang out
59
265500
2000
استفاده
04:27
All we're doing is changing this word into the past tense does anyone know what it is the past tense of hang is
60
267510
6949
می‌کنیم، کاری که ما انجام می‌دهیم این است که این کلمه را به زمان گذشته تبدیل کنیم، آیا کسی می‌داند که زمان گذشته Hang چیست؟
04:36
hung oh
61
276150
2000
اوه آویزان شد
04:39
So you're Gonna Say I?
62
279660
2000
پس میخوای بگی من؟
04:42
hung out
63
282479
2000
04:46
with my grandma
64
286410
2000
با مادربزرگم بودم
04:49
Good awesome. We had some tea
65
289350
2029
خوب عالیه ما کمی چای
04:52
Mm-Hmm
66
292050
1230
خوردیم Mm-Hmm
04:53
The next word that I hear people using when they talk about their friends is
67
293280
4100
کلمه بعدی که می‌شنوم مردم وقتی در مورد دوستان خود صحبت می‌کنند استفاده می‌کنند،
04:58
Making an appointment or having an appointment
68
298560
3260
قرار ملاقات یا قرار ملاقات
05:02
This is wrong. Okay an appointment. We only use for anything to do with
69
302460
5869
است. این اشتباه است. باشه یه قرار ما فقط برای کارهای
05:09
business, or
70
309240
1860
تجاری استفاده می کنیم، یا
05:11
if you have to go to the doctor or
71
311100
2750
اگر مجبورید به دکتر یا
05:14
God Forbid a lawyer
72
314520
2000
خدای نکرده وکیل بروید،
05:17
Anything that you have to pay the person to do
73
317070
2959
هر کاری که باید به آن شخص پول بدهید،
05:20
You're gonna make an appointment. If you need to get your hair cut you're gonna make an appointment because it's a business
74
320669
6650
قرار ملاقات می گذارید. اگر نیاز دارید موهایتان را کوتاه کنید، قرار ملاقات می گذارید زیرا این یک تجارت
05:28
with your friends
75
328080
2000
با دوستانتان است،
05:30
Maybe you do not have to pay them
76
330210
2690
شاید مجبور نباشید
05:33
to hang out with you, so
77
333570
2000
برای معاشرت با شما به آنها پول بدهید، بنابراین
05:36
instead of saying an appointment
78
336120
1859
به جای گفتن یک قرار
05:37
You're gonna say again hang out or you can say plan you can say I have a plan
79
337979
7400
، دوباره می گویید که با دوستانتان وقت بگذارید. یا می تونی بگی برنامه ریزی می تونی بگی من
05:46
with my friends
80
346080
2000
با دوستانم
05:49
The next sentence or word that a lot of people misuse is
81
349650
6860
برنامه دارم جمله یا کلمه بعدی که خیلی ها ازش سوء استفاده می کنن
05:57
the verb meet
82
357870
2000
فعل meet
05:59
the past tense met I
83
359970
2269
the past met است
06:03
Will hear people say I met you at the mall yesterday
84
363030
4339
من از مردم می شنوم که دیروز تو را در مرکز خرید ملاقات کردم
06:09
No, you didn't
85
369539
2000
نه، تو نشد 't
06:11
Meet or met is only used for the very very first time
86
371789
4460
Meet یا Met فقط برای اولین بار استفاده
06:16
You are introduced to someone
87
376979
2150
می شود که شما به کسی معرفی می شوید،
06:19
so if I'm
88
379800
2000
بنابراین اگر من
06:22
Meeting someone for the very first time I can say I met you five years ago and you
89
382409
5980
برای اولین بار با کسی ملاقات می کنم، می توانم بگویم پنج سال پیش با شما آشنا شدم و
06:29
Had short hair it is only for the first
90
389060
4370
موهای کوتاه داشتید، فقط برای اولین
06:34
time
91
394820
1560
باری
06:36
You meet someone so again you're going to use the word hang out or you can use
92
396380
7550
که کسی را ملاقات می‌کنید، پس دوباره از کلمه hang out استفاده می‌کنید یا می‌توانید از C استفاده کنید
06:44
C
93
404840
2000
06:47
Or in the past tense saw it's natural to say I
94
407180
5000
یا در زمان گذشته saw طبیعی است که بگویید من
06:53
saw you
95
413210
2000
شما را
06:55
Yesterday at the mall or I'm going to see you okay? We don't say I'm going to meet you
96
415310
7880
دیروز در مرکز خرید دیدم یا می‌خواهم شما را ببینم خوب هستید؟ وقتی می خواهیم برای چندمین بار که در گذشته می گوییم این کار را انجام دهیم، نمی گوییم که می خواهم با شما ملاقات کنم
07:04
when we want to do it for the
97
424100
2000
07:06
Umpteenth time we say in the past. I saw you I saw you yesterday
98
426290
4850
. من تو را دیدم دیروز
07:11
Not I met you yesterday
99
431660
1860
دیدمت نه دیروز ملاقاتت کردم
07:13
It's wrong
100
433520
1800
07:15
the next one the last one
101
435320
2000
اشتباه است آخرین موردی
07:17
I've already told you about his visit visit
102
437870
2510
که قبلاً در مورد دیدارش به تو گفته بودم
07:21
basically means the same as
103
441110
2000
اساساً معنی آن همان
07:23
Hang
104
443780
1260
07:25
out we always hang out with
105
445040
2420
Hang out است که ما همیشه با کسی معاشرت می
07:28
someone okay
106
448550
2000
کنیم خوب
07:31
My mother would say I visited my friend. I would say I'm going to hang out or past tense
107
451100
6619
مادرم می گوید من ملاقات کردم دوست من. من می گویم من می روم پاتوق یا زمان گذشته
07:37
I hung out the past tense of visits. It's a regular idi verb is
108
457720
5459
من زمان گذشته بازدیدها را آویزان کردم. این یک فعل منظم idi است
07:44
Visited so I could say I visited my friend's house
109
464390
3500
بازدید شده است، بنابراین می توانم بگویم که از خانه دوستم بازدید کردم
07:48
We hung out?
110
468590
2000
We hang out؟
07:50
We did not play I
111
470750
2000
ما بازی نکردیم امیدوارم لحظات
07:53
Hope you have a good time
112
473270
2000
خوبی را در
07:55
meeting your friends
113
475430
1830
دیدار با دوستان خود داشته باشید و
07:57
Having fun, and maybe playing goodbye
114
477260
3080
از آن لذت ببرید و شاید با
08:09
you
115
489030
2000
شما خداحافظی کنید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7