Real English: Taking care of your pet DOG!

146,436 views ・ 2017-10-26

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Ruff.
0
410
1000
راف
00:02
Hi. I'm Ronnie.
1
2534
1347
سلام. من رونی هستم.
00:03
I'm not a dog, but I have a dog, and I like dogs.
2
3906
6180
من سگ نیستم اما سگ دارم و سگ را دوست دارم.
00:10
Not: I like dog.
3
10196
1870
نه: من سگ را دوست دارم.
00:12
I don't want to eat a dog.
4
12091
1299
من نمیخوام سگ بخورم
00:13
No, actually I would eat a dog if you gave it to me.
5
13390
2359
نه، در واقع اگر سگ را به من بدهید، می خورم.
00:15
If you barbequed it, I'd eat it.
6
15749
1886
اگه کباب میکردی میخورمش
00:17
But, oh, we're not talking about eating dogs.
7
17660
2259
اما، اوه، ما در مورد خوردن سگ صحبت نمی کنیم.
00:19
We're going to talk about how to actually not eat your dog, how to care for your dog.
8
19944
7096
ما در مورد اینکه چگونه واقعا سگ خود را نخورید، چگونه از سگ خود مراقبت کنید صحبت خواهیم کرد.
00:27
In English and in our society we call our dog our best friends, although it really has
9
27132
8870
در انگلیسی و در جامعه ما سگ خود را بهترین دوستان خود می نامیم، اگرچه واقعاً
00:36
no choice.
10
36027
1200
چاره ای ندارد.
00:38
Even if your dog doesn't like you, it has to hang out with you a lot because you have
11
38371
4339
حتی اگر سگتان شما را دوست نداشته باشد، باید زیاد با شما معاشرت کند، زیرا شما باید
00:42
to care for your dog.
12
42710
773
از سگ خود مراقبت کنید.
00:43
So, I'm going to teach you English vocabulary, English verbs for caring for your dog.
13
43508
7259
بنابراین، من قصد دارم به شما واژگان انگلیسی، افعال انگلیسی برای مراقبت از سگ خود را آموزش دهم.
00:51
Hopefully you can learn some stuff.
14
51590
2039
امیدوارم بتوانید مطالبی را یاد بگیرید.
00:53
You probably know it in your language, but now you're going to learn English with me
15
53629
3621
شما احتمالاً آن را به زبان خود می دانید، اما اکنون می خواهید انگلیسی را با من یاد بگیرید
00:57
because that's what I do.
16
57250
1920
زیرا این کاری است که من انجام می دهم.
00:59
So, the first thing that we should talk about is someone called a "breeder".
17
59195
7060
بنابراین، اولین چیزی که باید در مورد آن صحبت کنیم شخصی به نام "پرورش" است.
01:06
Okay?
18
66280
733
باشه؟
01:07
A breeder is a person who breeds dogs.
19
67038
4670
پرورش دهنده شخصی است که سگ ها را پرورش می دهد.
01:11
So, I've written the word "breeds" here as a verb.
20
71755
4706
بنابراین، من کلمه "breeds" را در اینجا به عنوان یک فعل نوشته ام.
01:16
Now, to breed a dog means that you get the boy dog who's called a stud and you get the
21
76486
7520
حالا، پرورش سگ به این معناست که شما سگ پسری را که به آن میخ می گویند و
01:24
girl dog who's called a bitch, and you make them have sex.
22
84031
5280
سگ دختری را که به آن عوضی می گویند، می گیرید و آنها را وادار به رابطه جنسی می کنید.
01:29
I don't know how they do this, maybe they give them some doggy wine, play some nice
23
89390
4392
من نمی دانم آنها چگونه این کار را می کنند، شاید به آنها شراب سگی بدهند، یک
01:33
doggy music, but anyways, the boy dog and the girl dog have dog sex, doggy style
24
93807
5978
موسیقی زیبای سگی پخش کنند، اما به هر حال، سگ پسر و سگ دختر رابطه جنسی با سگ دارند، سبک سگی
01:39
- and they have puppies.
25
99810
2529
- و آنها توله سگ دارند.
01:42
Woo-hoo.
26
102364
1000
وو هو.
01:43
So the breeder is the person who cares for the dogs and makes more dogs.
27
103389
6177
بنابراین پرورش دهنده شخصی است که از سگ ها مراقبت می کند و سگ های بیشتری می سازد.
01:49
They're magical.
28
109591
2060
آنها جادویی هستند.
01:51
It is a really, really bad idea, almost illegal in Canada to buy a dog from the "pet shop".
29
111851
10740
خرید سگ از «پت شاپ» واقعاً، واقعاً ایده بدی است، تقریباً غیرقانونی در کانادا.
02:02
We have really tried to cut down on dogs who are for sale in pet shops.
30
122616
8190
ما واقعاً سعی کرده‌ایم سگ‌هایی را که در پت‌شاپ‌ها به فروش می‌رسند کاهش دهیم.
02:10
Just the treatment of the dogs, there's been a lot of controversy.
31
130831
3650
فقط در مورد رفتار با سگ ها، بحث های زیادی وجود دارد.
02:14
Also, you can find a dog on the internet, you can go to Kijiji or you can go to many
32
134506
7139
همچنین، می توانید یک سگ را در اینترنت پیدا کنید، می توانید به کیجیجی بروید یا می توانید به
02:21
websites where you can buy a dog.
33
141670
2111
وب سایت های زیادی بروید که می توانید سگ بخرید.
02:23
There's also dog rescue sites where maybe a dog doesn't have a house, a dog is homeless,
34
143806
7980
همچنین سایت‌هایی برای نجات سگ وجود دارد که ممکن است سگی خانه نداشته باشد، سگی بی‌خانمان باشد،
02:31
and you can rescue the dog and make him your...
35
151811
2100
و شما می‌توانید سگ را نجات دهید و
02:34
Or her your best friend.
36
154050
1343
او را به بهترین دوست خود تبدیل کنید.
02:35
So there's many options.
37
155418
1670
بنابراین گزینه های زیادی وجود دارد.
02:37
I do not recommend the pet shop option, but make sure that your dog is going to be...
38
157113
7457
من گزینه پت شاپ را توصیه نمی کنم، اما مطمئن شوید که سگ شما قرار است...
02:44
You're going to be able to take care of a dog before you get one.
39
164718
3234
شما می توانید قبل از خرید از یک سگ مراقبت کنید.
02:48
So, the place where the dogs or the puppies live and where they have all their doggy sex
40
168372
7428
بنابراین به محلی که سگ ها یا توله سگ ها در آن زندگی می کنند و تمام جنس سگی خود را در آنجا دارند
02:55
is called a "kennel".
41
175800
1914
«لانه» می گویند.
02:57
So the kennel is the place, and the breeder is the person.
42
177879
4410
بنابراین لانه مکان است و پرورش دهنده شخص است.
03:02
You can use both of these words interchangeably, but a breeder is always a person.
43
182314
5493
شما می توانید از هر دوی این کلمات به جای هم استفاده کنید، اما یک پرورش دهنده همیشه یک فرد است.
03:08
It's important that you go and look at the kennel when you're buying a dog to make sure
44
188604
4311
مهم است که هنگام خرید سگ، به لانه خانه بروید و
03:12
that it's clean and the dogs are well taken care of.
45
192940
3960
از تمیز بودن آن و مراقبت از سگ ها مطمئن شوید.
03:17
There's some terrible-looking kennels I imagine.
46
197530
3680
من تصور می کنم لانه هایی با ظاهر وحشتناک وجود دارد.
03:21
The next person that you're not going to want to go to and your dog is going to hate more
47
201210
6201
نفر بعدی که نمی خواهید به سراغش بروید و سگ شما بیشتر
03:27
than the mailman is the "veterinarian".
48
207436
3070
از پستچی از او متنفر است، «دامپزشک» است.
03:30
Now, in English we don't need to bother saying: "Veterinarian", which is an animal doctor.
49
210531
7514
حالا در انگلیسی نیازی نیست به زحمت بگوییم: "Vetinarian" که یک پزشک حیوانات است.
03:38
What we need to say is: "Vet".
50
218152
3030
آنچه باید بگوییم این است: "دامپزشک".
03:41
So you're going to say: "Uh-oh, I have to take my dog to the vet", because maybe your
51
221207
6730
بنابراین شما می خواهید بگویید: "اوه اوه، باید سگم را پیش دامپزشک ببرم"، زیرا ممکن است
03:47
dog is sick.
52
227962
2120
سگ شما بیمار باشد.
03:50
Vets in Canada and probably around the world, America as well, are very, very expensive.
53
230107
7720
دامپزشکان در کانادا و احتمالاً در سراسر جهان ، آمریکا نیز بسیار بسیار گران هستند.
03:57
So we don't want our dogs to be sick because it costs us a lot of money.
54
237852
5560
بنابراین ما نمی خواهیم سگ هایمان بیمار شوند زیرا هزینه زیادی برای ما دارد.
04:03
But there is one thing that people or breeders really encourage you to do if you have gotten
55
243437
7958
اما یک چیز وجود دارد که مردم یا پرورش دهندگان واقعاً شما را به انجام آن تشویق می کنند، اگر
04:11
a puppy and you're not going to breed the dog, you're not going to have...
56
251420
6089
توله سگی به دست آورده اید و قصد پرورش سگ را ندارید، نخواهید داشت...
04:17
Make more baby dogs with this.
57
257534
2041
با این کار، بچه سگ های بیشتری بسازید.
04:19
That's a whole other business.
58
259600
1549
این یک تجارت دیگر است.
04:21
So, for this you're going to do what we call "get your dog fixed".
59
261174
8161
بنابراین، برای این کار، کاری را که ما می‌گوییم "سگ خود را تعمیر کنید" انجام دهید.
04:29
Your dog is not broken, don't worry, it's not a toy.
60
269490
2890
سگ شما شکسته نیست، نگران نباشید، این یک اسباب بازی نیست.
04:32
So: "Get your dog fixed", you're going to go to the vet, you're going to go to the animal
61
272380
4700
پس: «سگت را درست کن»، می‌روی پیش دامپزشک، می‌روی پیش
04:37
doctor and what's happened...
62
277080
2160
دکتر حیوانات و چه اتفاقی افتاده است...
04:39
What's going to happen is you're going to get your animal neutered.
63
279240
3710
اتفاقی که قرار است بیفتد این است که حیوانت را عقیم می‌کنی.
04:43
"Neutered" means...
64
283481
2911
«خنثی شده» یعنی...
04:46
We have two different meaning...
65
286417
1133
ما دو معنی متفاوت داریم...
04:47
Two different words we use for this.
66
287550
2040
دو کلمه متفاوت برای این استفاده می کنیم.
04:49
For the boys or for the studs, neutered means "castrated".
67
289590
5410
برای پسران یا برای گل میخ ها، عقیم به معنای "اخته" است.
04:55
Oh, gentlemen, gentlemen, this means they're going to remove the dog's testicles so the
68
295000
9789
اوه، آقایان، آقایان، این بدان معناست که آنها بیضه های
05:04
dog cannot produce sperm to have little puppies.
69
304814
3659
سگ را می برند تا سگ نتواند برای داشتن توله های کوچک اسپرم تولید کند.
05:09
Don't worry, I'm sure the dog doesn't feel anything, and when he wakes up he is very
70
309065
4985
نگران نباشید، مطمئنم که سگ چیزی احساس نمی کند و وقتی از خواب بیدار می شود بسیار
05:14
happy because he has less balls to lick.
71
314050
3100
خوشحال است زیرا توپ های کمتری برای لیسیدن دارد.
05:17
So, "castrated" is only for boys and they remove the testicles.
72
317150
5080
پس «اخته» فقط برای پسران است و بیضه را برمی دارند.
05:22
The word that we use for women, or sorry, girls or bitches, mm-hmm, is "spayed".
73
322230
5975
کلمه ای که ما برای زنان یا ببخشید دختر یا عوضی استفاده می کنیم، مم-هوم، «اسپی شده» است.
05:28
Now, watch out, oh hey, Ronnie's saying a bad word.
74
328230
3010
حالا مواظب باش، اوه هی، رونی حرف بدی می‌زند.
05:31
"Bitches" is really...
75
331265
1950
" عوضی " واقعا
05:33
The meaning, the dictionary meaning of a bitch is a female dog, so I'm not saying a bad word;
76
333240
6840
... معنی ، معنی لغت نامه عوضی سگ ماده است پس بد نمی گویم .
05:40
I'm teaching you the right word.
77
340105
2350
من به شما کلمه درست را یاد می دهم.
05:42
And what happens if you get your bitch spayed?
78
342480
4320
و اگر عوضی خود را عقیم کنید چه اتفاقی می افتد؟
05:47
You... The doctor, not you, removes the ovaries.
79
347503
3687
شما... دکتر نه شما تخمدان ها را برمی دارد.
05:51
So the ovaries are the reproductive organs of the female dog.
80
351593
3662
بنابراین تخمدان ها اندام های تولید مثل سگ ماده هستند.
05:55
So, "neutered" is what we use for both male and female, but to be more specific: "castrated",
81
355280
6526
پس «خنثی شده» همان چیزی است که برای زن و مرد به کار می بریم ، اما به عبارت دقیق تر: «اخته»،
06:01
removal of the testicles is for the man, and "spayed" is for the girl.
82
361831
4249
برداشتن بیضه برای مرد است و «اسپی شده» برای دختر.
06:06
So, once your dog is neutered or spayed it means it can't make any more puppies.
83
366080
6480
بنابراین، هنگامی که سگ شما عقیم یا عقیم شد به این معنی است که دیگر نمی تواند توله سگ بسازد.
06:12
It's probably a good thing.
84
372585
1510
احتمالاً چیز خوبی است.
06:14
I know in some countries, for example, Mexico, there is a big problem with a lot of street
85
374120
5786
من می دانم که در برخی از کشورها، به عنوان مثال، مکزیک، با بسیاری از سگ های خیابانی مشکل بزرگی وجود دارد،
06:19
dogs because people simply don't get their dog neutered and there's so many dogs, and
86
379931
6189
زیرا مردم به سادگی سگ خود را عقیم نمی کنند و تعداد سگ های زیادی وجود دارد، و
06:26
they don't have owners and they're homeless, and it's really sad.
87
386120
3050
آنها صاحب ندارند و آنها بی خانمان هستند. ، و واقعاً غم انگیز است.
06:29
We're not going to talk about that.
88
389170
2059
ما در مورد آن صحبت نمی کنیم.
06:31
We're going to go into a list of things you should do, almost you must do if you want
89
391993
6117
ما به لیستی از کارهایی می پردازیم که باید انجام دهید، اگر می خواهید
06:38
your dog to be alive and be your best friend.
90
398110
3510
سگ شما زنده بماند و بهترین دوست شما باشد، تقریباً باید انجام دهید.
06:41
The first one is when you go to the vet you have to get "shots".
91
401620
3532
اولین مورد این است که وقتی به دامپزشک می روید باید "شات" بگیرید.
06:45
Don't shoot the dog, I'm not saying that.
92
405177
1881
به سگ شلیک نکن، من این را نمی گویم.
06:47
These are vaccinations.
93
407083
1170
اینها واکسیناسیون هستند.
06:48
This means you vaccinate your dog against diseases, just like we do with humans, hello.
94
408278
6430
این به این معنی است که سگ خود را در برابر بیماری ها واکسینه کنید، درست مانند ما با انسان ها، سلام.
06:54
So they get shots so they don't contract diseases and die, that's fun.
95
414733
5130
بنابراین آنها واکسن می گیرند تا به بیماری مبتلا نشوند و نمی میرند، این جالب است.
06:59
Don't want your dog to die, that's the point.
96
419888
2720
نمی خواهید سگ شما بمیرد، نکته اینجاست.
07:02
First of all, you have to "take your dog for a walk".
97
422633
3735
اول از همه، شما باید "سگ خود را به پیاده روی ببرید".
07:06
Now, maybe in your language you say: "Walk with my dog", but in English we just say:
98
426393
6737
حالا شاید به زبان شما بگویید: "Walk with my dog" اما در انگلیسی فقط می گوییم:
07:13
"I have to take my dog for a walk."
99
433216
3321
"من باید سگم را به پیاده روی ببرم."
07:17
We have a funny expression.
100
437029
2463
تعبیر خنده‌داری داریم.
07:19
So, if you take your dog for a walk it means you are in control of your dog and you're
101
439517
5353
بنابراین، اگر سگ خود را به پیاده روی می برید به این معنی است که شما کنترل سگ خود را در دست دارید و
07:24
walking down the street, but if you have a dog like I have a dog, we have a joke that
102
444870
6450
در خیابان راه می روید، اما اگر سگی مانند من سگ دارم، ما یک جوک داریم که
07:31
says: "Are you walking your dog, or is your dog walking you?"
103
451320
6697
می گوید: "آیا شما هستید؟ سگتان را راه می‌اندازد یا سگتان شما را راه می‌اندازد؟»
07:38
This means your dog is out of control, and: "Ah, I'm going to go over here, I'm going to go over here!"
104
458042
3536
این به این معنی است که سگ شما از کنترل خارج شده است، و: "آه، من می خواهم به اینجا بروم، من می خواهم به اینجا بروم!"
07:41
My dog does that.
105
461603
1540
سگ من این کار را می کند.
07:43
When my dog walks with my husband, my husband is walking the dog.
106
463463
5030
وقتی سگ من با شوهرم راه می‌رود، شوهرم دارد سگ را راه می‌اندازد.
07:48
When my dog walks with me-mm-hmm-guess what?
107
468518
3000
وقتی سگم با من راه می‌رود -مم-هم-حدس بزن چی؟
07:51
Yup, my dog is definitely walking me.
108
471610
3597
بله، سگم قطعا مرا راه می‌اندازد.
07:55
It's fun. I need to get out more I think.
109
475232
2757
خوش می گذرد. من فکر می کنم باید بیشتر بیرون بروم.
07:58
Sometimes if I'm really lucky he takes me to the "dog park", woo.
110
478588
3707
گاهی اوقات اگر واقعا خوش شانس باشم او مرا به "پارک سگ ها" می برد، وو.
08:02
Oh, no, no, no. Sorry.
111
482320
1481
اوه، نه، نه، نه. متاسف.
08:03
Sorry, I got this wrong.
112
483826
1000
ببخشید اینو اشتباه گرفتم
08:04
I take him to the dog...
113
484851
1579
میبرمش پیش سگ...
08:06
Yes, I definitely take him to the dog park because I'm driving.
114
486455
4435
بله حتما میبرمش پارک سگ چون دارم رانندگی میکنم.
08:10
Unfortunately he can't drive yet. I've tried.
115
490915
2182
متاسفانه او هنوز نمی تواند رانندگی کند. سعیم را کردم.
08:13
He's just too short to reach the pedals.
116
493122
2010
او برای رسیدن به پدال ها خیلی کوتاه است.
08:15
So, you can take your dog to a dog park.
117
495471
3200
بنابراین، می توانید سگ خود را به پارک سگ ببرید.
08:18
I live in Toronto and we're lucky enough to have many dog parks around the city.
118
498890
5910
من در تورنتو زندگی می کنم و به اندازه کافی خوش شانس هستیم که پارک های سگ های زیادی در سراسر شهر داریم.
08:24
Maybe your...
119
504825
975
شاید شما...
08:25
You have dog parks in your countries, the dogs run around and play.
120
505825
5730
شما در کشورهای خود پارک های سگ دارید ، سگ ها می دوند و بازی می کنند.
08:31
My dog unfortunately just thinks it's cool to run up and attack other dogs.
121
511580
4429
سگ من متأسفانه فکر می کند که دویدن و حمله به سگ های دیگر جالب است.
08:36
He's not friendly, so yeah, dog park is not very fun for him.
122
516034
3400
او دوستانه نیست، بنابراین بله، پارک سگ برای او خیلی سرگرم کننده نیست.
08:39
Fun for me.
123
519459
1960
برای من سرگرم کننده است.
08:41
Oo, something that everyone hates, your dog is going to poo.
124
521589
7048
اوه، چیزی که همه از آن متنفرند، سگ شما می رود.
08:48
Mm-hmm.
125
528713
1000
مممم
08:49
You have to actually "pick up the dog poo".
126
529738
4120
شما باید در واقع "پوس سگ را بردارید".
08:54
This is a law, mm-hmm.
127
534012
1800
این یک قانون است، mm-hmm.
08:56
Because nobody likes to step in dog poo, it's just a thing, so please, if you have a dog
128
536110
7399
از آنجا که هیچ کس دوست ندارد پا در مدفوع سگ بگذارد، این فقط یک چیز است، بنابراین لطفاً، اگر سگی
09:03
you must pick up its poo, even in the winter.
129
543509
2531
دارید، باید مدفوع آن را بردارید، حتی در زمستان.
09:06
You think it freezes.
130
546040
1200
فکر میکنی یخ میزنه
09:07
Guess what?
131
547240
771
حدس بزن چی شده؟
09:08
In the spring it thaws, it gets on Ronnie's shoe, don't like that.
132
548036
3829
در بهار آب می‌شود، روی کفش رونی می‌رود، این را دوست نداشته باشید.
09:12
So you have to pick up its poo.
133
552894
1805
پس باید ضایعات آن را بردارید.
09:14
You like my picture here?
134
554699
1604
عکس من اینجا را دوست دارید؟
09:16
It's a very small dog, large amount of poo.
135
556328
2821
این یک سگ بسیار کوچک است، مقدار زیادی پو.
09:19
You have to feed it.
136
559149
2266
باید بهش غذا بدی
09:21
So, "feed it" means you give it food.
137
561605
4290
بنابراین، «به آن غذا بدهید» یعنی به آن غذا می دهید.
09:25
This is a special verb that we use only for dogs, babies, and people who are not healthy
138
565920
9571
این یک فعل خاص است که ما فقط برای سگ‌ها، نوزادان و افرادی استفاده می‌کنیم که به اندازه کافی سالم نیستند
09:35
enough to actually feed themselves.
139
575516
3299
تا بتوانند واقعاً خودشان را تغذیه کنند.
09:38
Again, my dog needs some more training; he cannot cook, he can't drive, he can't do a
140
578959
6481
باز هم، سگ من به آموزش بیشتری نیاز دارد. او نمی تواند آشپزی کند، نمی تواند رانندگی کند، نمی تواند خیلی کارها را انجام
09:45
lot of things, but you have to give the dog food so we say you have to feed the dog.
141
585440
7519
دهد، اما شما باید به سگ غذا بدهید، بنابراین ما می گوییم باید به سگ غذا بدهید.
09:52
Some people feed the dog people food-don't recommend it-but you've got to give it some
142
592984
4560
برخی از مردم به سگ ها غذا می دهند - آن را توصیه نکنید - اما شما باید
09:57
dog food every once in a while.
143
597569
2398
هر چند وقت یک بار به آن غذای سگ بدهید.
10:00
We have to "give it water".
144
600537
1890
باید «آب بدهیم».
10:02
We don't say: "Water it."
145
602903
1232
نمی گوییم: «آبش کن».
10:04
That's funny, it just doesn't work in English.
146
604160
2485
این خنده دار است، فقط در انگلیسی کار نمی کند.
10:06
And another thing you have to do is you have to take it to the groomer.
147
606670
6021
و کار دیگری که باید انجام دهید این است که باید آن را به آرایشگر ببرید.
10:12
Mm-hmm. So, "groomer" is a person, and the place might be called a
148
612879
6550
مممم بنابراین، "آرایشگر" یک شخص است و ممکن است آن مکان را
10:19
"dog salon" or a "doggy salon". What do you think happens here?
149
619454
5495
"سالن سگ" یا "سالن سگ ها" نامید. فکر می کنید اینجا چه اتفاقی می افتد؟
10:25
It's very strange.
150
625373
969
خیلی عجیب است.
10:26
So, what happens at the groomer is they will cut your dog's hair, they will clip or cut
151
626367
10297
بنابراین، اتفاقی که در آرایشگر می افتد این است که موهای
10:36
your dog's nails.
152
636689
2491
سگ شما را کوتاه می کنند، ناخن های سگ شما را می بندند یا کوتاه می کنند.
10:39
I've heard now that people even get nail polish on their dog's nails.
153
639180
7839
من الان شنیده ام که مردم حتی روی ناخن سگشان لاک می زنند.
10:47
I think that's really, really stupid, but that's just my opinion.
154
647019
6350
من فکر می کنم که واقعاً احمقانه است، اما این فقط نظر من است.
10:53
So some people, yeah, get their dog's nails painted different doggy colours.
155
653723
6470
بنابراین، برخی از مردم، بله، ناخن های سگ خود را با رنگ های مختلف سگی رنگ می کنند.
11:00
It's important to have this because your dog's nails need to be cut and also their hair.
156
660218
6690
داشتن این مهم است زیرا ناخن های سگ شما و همچنین موهای او باید کوتاه شوند.
11:06
Some dogs do what we call "shed".
157
666933
3529
برخی از سگ‌ها کاری را انجام می‌دهند که ما آن را «شید» می‌نامیم.
11:10
So, if a dog sheds its hair, it means that its hair falls out.
158
670569
7021
پس اگر سگی موهایش را ریخت، یعنی موهایش می ریزد.
11:17
And guess what?
159
677615
1000
و حدس بزنید چه؟
11:18
It goes all over your clothes.
160
678959
2695
به تمام لباست میرسه
11:21
Some dogs do not shed, which means that they do not drop their hair.
161
681679
5940
برخی از سگ ها نمی ریزند، به این معنی که موهای خود را نمی ریزند.
11:27
They drop their hair?
162
687737
1243
موهایشان را می ریزند؟
11:29
They do not lose their hair, so it isn't as bad, it isn't all over your couch or your
163
689005
3744
آنها موهای خود را از دست نمی دهند، بنابراین آنقدرها هم بد نیست، همه جای مبل یا
11:32
black clothes.
164
692749
1640
لباس مشکی شما نیست.
11:34
But even if dogs naturally shed, you need to make sure that you cut their hair.
165
694620
5800
اما حتی اگر سگ ها به طور طبیعی می ریزند، باید مطمئن شوید که موهای آنها را کوتاه کرده اید.
11:40
At the groomer's they'll give them a bath, too, hopefully.
166
700445
3339
در داماد آنها را نیز حمام می کنند، امیدوارم.
11:43
But you should also give your dog a bath.
167
703809
2390
اما شما همچنین باید سگ خود را حمام کنید.
11:46
I know my dog hates it.
168
706955
1939
میدونم سگم ازش متنفره
11:48
Maybe yours likes it.
169
708919
1570
شاید مال تو خوشش بیاد
11:50
And last but not least, you can go to the pet shop, and you have to buy some supplies
170
710514
6810
و در آخر این که می توانید به پت شاپ بروید و باید
11:57
for your dog.
171
717349
1591
برای سگ خود لوازمی بخرید.
11:58
You need to buy a leash.
172
718965
1916
شما باید یک بند بخرید.
12:00
So, a "leash" is like a rope, and it's attached to a "collar".
173
720906
5940
پس «زنگ» مانند طناب است و به «یقه» متصل است.
12:06
So the leash is a rope that you hold onto, and a collar is like a necklace that makes
174
726871
6489
بنابراین افسار طنابی است که شما به آن می گیرید و قلاده ای مانند گردن بند است که باعث می شود
12:13
your dog unable to escape when you take them for a walk.
175
733360
5976
سگ شما وقتی او را به پیاده روی می برید نتواند فرار کند.
12:19
It's really funny today because when I was coming here there was a dog who was on a leash,
176
739525
5759
امروز واقعا خنده دار است چون وقتی داشتم به اینجا می آمدم سگی بود که افسار بسته بود
12:25
and he was attached to a sign, but unfortunately he was so strong that he was able to pull
177
745309
7190
و به تابلویی وصل شده بود اما متأسفانه آنقدر قوی بود که توانست خود را از تابلو کنار بکشد
12:32
away from the sign and he was running down the main street in Toronto with his leash
178
752499
5561
و در حال دویدن از تابلو بود. خیابان اصلی تورنتو با افسار
12:38
and his collar, and a sign dragging behind him in traffic.
179
758060
3170
و یقه‌اش و تابلویی که در ترافیک پشت سرش می‌کشد.
12:41
I was like: "Oh my god, someone see the dog!"
180
761230
2758
گفتم: وای خدای من، یکی سگ را ببیند!
12:44
But as far as I know, I was able to see, the dog was safe, he was scared.
181
764013
5032
اما تا آنجا که من می دانم، من توانستم ببینم، سگ سالم بود، او ترسیده بود.
12:49
He was running in traffic, going: "Whoa!"
182
769070
2479
تو ترافیک می دوید و می گفت: وای!
12:51
I'm not too sure if he was having a good time, like: "Yeah, chase me with my sign", or pretty
183
771549
6011
من خیلی مطمئن نیستم که او اوقات خوبی را سپری می‌کرد، مثلاً: «آره، مرا با علامتم تعقیب کن»
12:57
traumatic or scary experience for that little guy.
184
777560
3058
یا تجربه‌ای بسیار آسیب‌زا یا ترسناک برای آن پسر کوچک.
13:00
But he's safe, which is good.
185
780643
1959
اما او امن است، که خوب است.
13:02
So, the collar is like a necklace and the leash is what you hold onto.
186
782794
5760
بنابراین، یقه مانند یک گردنبند است و افسار همان چیزی است که به آن می گیرید.
13:08
Most people like to buy their dog a brush so you can brush your dog's hair, especially
187
788579
4110
اکثر مردم دوست دارند برای سگ خود برس بخرند تا بتوانید موهای سگ خود را برس بزنید، به خصوص
13:12
if they shed it's important.
188
792689
1756
اگر موهایش ریخته شود.
13:14
Some people buy their dog a toothbrush. Mm-hmm.
189
794635
3156
برخی از افراد برای سگ خود مسواک می خرند. مممم
13:18
"Food", dogs need to eat.
190
798191
2765
"غذا"، سگ ها باید بخورند.
13:20
Like I said, some people give their dog people food.
191
800981
2929
همانطور که گفتم برخی از افراد به سگ خود غذا می دهند.
13:24
My dog really likes spicy food.
192
804211
2240
سگ من واقعا غذاهای تند را دوست دارد.
13:26
It's funny, we like to give him funny things and he likes it.
193
806639
4774
خنده دار است، ما دوست داریم چیزهای خنده داری به او بدهیم و او دوست دارد.
13:31
We have to buy...
194
811651
1093
ما باید بخریم...
13:32
Well, we don't have to, but you should buy a "dog dish".
195
812769
2930
خب مجبور نیستیم، اما شما باید «ظرف سگ» بخرید.
13:35
It's like a bowl so you can put the water in it; one for dog food, one for water.
196
815699
5930
مثل یک کاسه است تا بتوانید آب را در آن بریزید. یکی برای غذای سگ یکی برای آب.
13:41
They like their own things.
197
821629
1740
آنها چیزهای خودشان را دوست دارند.
13:43
We can have "dog toys", so squeaky toys.
198
823369
3280
ما می توانیم "اسباب بازی های سگ" داشته باشیم، بنابراین اسباب بازی های جیرجیر.
13:47
"Squeaky" means the sound.
199
827093
2465
«جیغ» یعنی صدا.
13:49
And you can buy "treats".
200
829870
2229
و شما می توانید "درمان" را خریداری کنید.
13:52
Treats are different from the food.
201
832124
2630
خوراکی ها با غذا متفاوت است.
13:54
We can call them "cookies", or "biscuits", or "treats", and they're like little snacks for dogs.
202
834779
4584
می‌توانیم آن‌ها را «کوکی‌ها»، یا «بیسکویت‌ها» یا «خوراکی‌ها» بنامیم، و آنها مانند خوراکی‌های کوچکی برای سگ‌ها هستند.
13:59
We have chips, they have dog treats.
203
839388
1769
ما چیپس داریم، آنها غذای سگ دارند.
14:02
One of the best things is you get to buy "poo bags" for poo.
204
842834
4351
یکی از بهترین چیزها این است که می توانید "کیسه های پو" را برای پو بخرید.
14:07
Now, because of my wonderful background I call these "jobbie bags".
205
847210
5964
اکنون، به دلیل پیشینه فوق العاده ای که دارم، اینها را "کیف های شغلی" می نامم.
14:13
"Jobbie" is the Scottish word for poo.
206
853199
2690
"Jobbie" کلمه اسکاتلندی برای پو است.
14:15
So, I get to buy some jobbie bags or take them from the supermarket, those vegetable
207
855889
8161
بنابراین، می‌توانم چند کیسه برای کار بخرم یا از سوپرمارکت ببرم، آن
14:24
bags that are free, those are Ronnie's job...
208
864050
3420
کیسه‌های سبزیجات که رایگان هستند، آن‌ها کار رونی است...
14:27
Not my jobbie bags; those are my dog's jobbie bags.
209
867470
3919
نه کیف‌های شغلی من. اینها کیسه های شغلی سگ من هستند.
14:31
I will not pay for jobbie bags, I'm sorry.
210
871389
2430
من پولی برای کیف های شغلی نمی پردازم، متاسفم.
14:33
So, we take the jobbie bag after the dog has pooed, and we pick them up and our dog goes:
211
873819
7091
پس کیسه کار را بعد از پوسیدن سگ برمی داریم و آنها را برمی داریم و سگمان می گوید:
14:41
"Why are you taking my poo?
212
881882
2431
"چرا پو من را می گیری؟
14:44
What are you doing?"
213
884586
1053
چه کار می کنی؟"
14:46
And then we take the poo and we throw it in the garbage.
214
886042
3059
و سپس پو را می گیریم و آن را در زباله می اندازیم.
14:49
We are strange people with strange, little dogs.
215
889471
3164
ما آدم های عجیبی هستیم با سگ های عجیب و غریب.
14:52
I hope that you have learned about how to care for your best friend.
216
892660
4239
امیدوارم نحوه مراقبت از بهترین دوست خود را یاد گرفته باشید.
14:56
I hope your best friend is with you for a long time,
217
896899
2641
امیدوارم بهترین دوستت برای مدت طولانی کنارت
14:59
and you can have some fun at the dog park.
218
899565
3442
باشه و بتونی در پارک سگ خوش بگذرونی.
15:03
Okay, bye.
219
903329
842
باشه خداحافظ.
15:04
[Dog barking]
220
904329
858
[ پارس سگ ]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7