Real English: Taking care of your pet DOG!

146,558 views ・ 2017-10-26

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Ruff.
0
410
1000
Fallar.
00:02
Hi. I'm Ronnie.
1
2534
1347
Hola. Soy Ronnie.
00:03
I'm not a dog, but I have a dog, and I like dogs.
2
3906
6180
No soy un perro, pero tengo un perro, y me gustan los perros.
00:10
Not: I like dog.
3
10196
1870
No: me gusta el perro.
00:12
I don't want to eat a dog.
4
12091
1299
No quiero comer un perro.
00:13
No, actually I would eat a dog if you gave it to me.
5
13390
2359
No, en realidad me comería un perro si me lo dieras.
00:15
If you barbequed it, I'd eat it.
6
15749
1886
Si lo hicieras a la parrilla, me lo comería.
00:17
But, oh, we're not talking about eating dogs.
7
17660
2259
Pero, oh, no estamos hablando de comer perros.
00:19
We're going to talk about how to actually not eat your dog, how to care for your dog.
8
19944
7096
Vamos a hablar sobre cómo no comerse a su perro, cómo cuidar a su perro.
00:27
In English and in our society we call our dog our best friends, although it really has
9
27132
8870
En inglés y en nuestra sociedad llamamos a nuestro perro nuestros mejores amigos, aunque realmente
00:36
no choice.
10
36027
1200
no tiene otra opción.
00:38
Even if your dog doesn't like you, it has to hang out with you a lot because you have
11
38371
4339
Incluso si no le gustas a tu perro, tiene que pasar mucho tiempo contigo porque tienes
00:42
to care for your dog.
12
42710
773
que cuidar a tu perro.
00:43
So, I'm going to teach you English vocabulary, English verbs for caring for your dog.
13
43508
7259
Entonces, te voy a enseñar vocabulario en inglés, verbos en inglés para cuidar a tu perro.
00:51
Hopefully you can learn some stuff.
14
51590
2039
Espero que puedas aprender algunas cosas.
00:53
You probably know it in your language, but now you're going to learn English with me
15
53629
3621
Probablemente lo sepas en tu idioma, pero ahora vas a aprender inglés conmigo
00:57
because that's what I do.
16
57250
1920
porque eso es lo que hago.
00:59
So, the first thing that we should talk about is someone called a "breeder".
17
59195
7060
Entonces, lo primero de lo que deberíamos hablar es de alguien llamado "criador".
01:06
Okay?
18
66280
733
¿Bueno?
01:07
A breeder is a person who breeds dogs.
19
67038
4670
Un criador es una persona que cría perros.
01:11
So, I've written the word "breeds" here as a verb.
20
71755
4706
Entonces, he escrito la palabra "criar" aquí como verbo.
01:16
Now, to breed a dog means that you get the boy dog who's called a stud and you get the
21
76486
7520
Ahora, criar un perro significa que obtienes el perro chico que se llama semental y obtienes la
01:24
girl dog who's called a bitch, and you make them have sex.
22
84031
5280
perra chica que se llama perra, y los obligas a tener relaciones sexuales.
01:29
I don't know how they do this, maybe they give them some doggy wine, play some nice
23
89390
4392
No sé cómo hacen esto, tal vez les dan un poco de vino para perros, ponen buena
01:33
doggy music, but anyways, the boy dog and the girl dog have dog sex, doggy style
24
93807
5978
música para perros, pero de todos modos, el perro y la perra tienen sexo con perros, al estilo perrito
01:39
- and they have puppies.
25
99810
2529
, y tienen cachorros.
01:42
Woo-hoo.
26
102364
1000
Woo-hoo.
01:43
So the breeder is the person who cares for the dogs and makes more dogs.
27
103389
6177
Entonces el criador es la persona que cuida a los perros y hace más perros.
01:49
They're magical.
28
109591
2060
Son mágicos.
01:51
It is a really, really bad idea, almost illegal in Canada to buy a dog from the "pet shop".
29
111851
10740
Es una muy, muy mala idea, casi ilegal en Canadá comprar un perro en la "tienda de mascotas".
02:02
We have really tried to cut down on dogs who are for sale in pet shops.
30
122616
8190
Realmente hemos tratado de reducir el número de perros que están a la venta en las tiendas de mascotas.
02:10
Just the treatment of the dogs, there's been a lot of controversy.
31
130831
3650
Solo el trato a los perros, ha habido mucha controversia.
02:14
Also, you can find a dog on the internet, you can go to Kijiji or you can go to many
32
134506
7139
Además, puedes encontrar un perro en Internet, puedes ir a Kijiji o puedes ir a muchos
02:21
websites where you can buy a dog.
33
141670
2111
sitios web donde puedes comprar un perro.
02:23
There's also dog rescue sites where maybe a dog doesn't have a house, a dog is homeless,
34
143806
7980
También hay sitios de rescate de perros donde tal vez un perro no tiene una casa, un perro no tiene hogar,
02:31
and you can rescue the dog and make him your...
35
151811
2100
y puedes rescatar al perro y convertirlo en tu...
02:34
Or her your best friend.
36
154050
1343
O ella en tu mejor amigo.
02:35
So there's many options.
37
155418
1670
Así que hay muchas opciones.
02:37
I do not recommend the pet shop option, but make sure that your dog is going to be...
38
157113
7457
No recomiendo la opción de la tienda de mascotas, pero asegúrese de que su perro sea...
02:44
You're going to be able to take care of a dog before you get one.
39
164718
3234
Podrá cuidar de un perro antes de tener uno.
02:48
So, the place where the dogs or the puppies live and where they have all their doggy sex
40
168372
7428
Así, el lugar donde viven los perros o los cachorros y donde tienen todo su sexo perruno
02:55
is called a "kennel".
41
175800
1914
se llama “perrera”.
02:57
So the kennel is the place, and the breeder is the person.
42
177879
4410
Así que la perrera es el lugar y el criador es la persona.
03:02
You can use both of these words interchangeably, but a breeder is always a person.
43
182314
5493
Puede usar ambas palabras indistintamente, pero un criador es siempre una persona.
03:08
It's important that you go and look at the kennel when you're buying a dog to make sure
44
188604
4311
Es importante que vayas y mires la perrera cuando vayas a comprar un perro para asegurarte de
03:12
that it's clean and the dogs are well taken care of.
45
192940
3960
que esté limpia y que los perros estén bien cuidados.
03:17
There's some terrible-looking kennels I imagine.
46
197530
3680
Me imagino que hay algunas perreras de aspecto terrible.
03:21
The next person that you're not going to want to go to and your dog is going to hate more
47
201210
6201
La próxima persona a la que no querrás ir y tu perro odiará más
03:27
than the mailman is the "veterinarian".
48
207436
3070
que al cartero es el "veterinario".
03:30
Now, in English we don't need to bother saying: "Veterinarian", which is an animal doctor.
49
210531
7514
Ahora, en inglés no necesitamos molestarnos en decir: "Veterinarian", que es un médico de animales.
03:38
What we need to say is: "Vet".
50
218152
3030
Lo que tenemos que decir es: "Veterinario".
03:41
So you're going to say: "Uh-oh, I have to take my dog to the vet", because maybe your
51
221207
6730
Entonces vas a decir: "Uh-oh, tengo que llevar a mi perro al veterinario", porque tal vez tu
03:47
dog is sick.
52
227962
2120
perro esté enfermo.
03:50
Vets in Canada and probably around the world, America as well, are very, very expensive.
53
230107
7720
Los veterinarios en Canadá y probablemente en todo el mundo, también en Estados Unidos, son muy, muy caros.
03:57
So we don't want our dogs to be sick because it costs us a lot of money.
54
237852
5560
Entonces no queremos que nuestros perros se enfermen porque nos cuesta mucho dinero.
04:03
But there is one thing that people or breeders really encourage you to do if you have gotten
55
243437
7958
Pero hay una cosa que la gente o los criadores realmente te animan a hacer si tienes
04:11
a puppy and you're not going to breed the dog, you're not going to have...
56
251420
6089
un cachorro y no vas a criar al perro, no vas a tener...
04:17
Make more baby dogs with this.
57
257534
2041
Haz más cachorros con esto.
04:19
That's a whole other business.
58
259600
1549
Ese es otro asunto.
04:21
So, for this you're going to do what we call "get your dog fixed".
59
261174
8161
Entonces, para esto vas a hacer lo que llamamos "arreglar a tu perro".
04:29
Your dog is not broken, don't worry, it's not a toy.
60
269490
2890
Tu perro no está roto, no te preocupes, no es un juguete.
04:32
So: "Get your dog fixed", you're going to go to the vet, you're going to go to the animal
61
272380
4700
Entonces: "Haz que arreglen a tu perro", vas a ir al veterinario, vas a ir al
04:37
doctor and what's happened...
62
277080
2160
médico de animales y qué pasó...
04:39
What's going to happen is you're going to get your animal neutered.
63
279240
3710
Lo que va a pasar es que vas a castrar a tu animal.
04:43
"Neutered" means...
64
283481
2911
"Castrado" significa...
04:46
We have two different meaning...
65
286417
1133
Tenemos dos significados diferentes...
04:47
Two different words we use for this.
66
287550
2040
Dos palabras diferentes que usamos para esto.
04:49
For the boys or for the studs, neutered means "castrated".
67
289590
5410
Para los chicos o para los sementales, castrado significa "castrado".
04:55
Oh, gentlemen, gentlemen, this means they're going to remove the dog's testicles so the
68
295000
9789
Oh, señores, señores, esto significa que le van a quitar los testículos a la perra para que la
05:04
dog cannot produce sperm to have little puppies.
69
304814
3659
perra no pueda producir esperma para tener cachorritos.
05:09
Don't worry, I'm sure the dog doesn't feel anything, and when he wakes up he is very
70
309065
4985
No te preocupes, seguro que el perro no siente nada, y cuando se despierta está muy
05:14
happy because he has less balls to lick.
71
314050
3100
contento porque tiene menos [ __ ] que lamer.
05:17
So, "castrated" is only for boys and they remove the testicles.
72
317150
5080
Entonces, "castrado" es solo para niños y les quitan los testículos.
05:22
The word that we use for women, or sorry, girls or bitches, mm-hmm, is "spayed".
73
322230
5975
La palabra que usamos para mujeres, o lo siento, niñas o perras, mm-hmm, es "esterilizada".
05:28
Now, watch out, oh hey, Ronnie's saying a bad word.
74
328230
3010
Ahora, cuidado, oh hey, Ronnie está diciendo una mala palabra.
05:31
"Bitches" is really...
75
331265
1950
"Perras" es realmente...
05:33
The meaning, the dictionary meaning of a bitch is a female dog, so I'm not saying a bad word;
76
333240
6840
El significado, el significado del diccionario de una perra es una perra, así que no estoy diciendo una mala palabra;
05:40
I'm teaching you the right word.
77
340105
2350
Te estoy enseñando la palabra correcta.
05:42
And what happens if you get your bitch spayed?
78
342480
4320
¿Y qué pasa si esterilizas a tu perra?
05:47
You... The doctor, not you, removes the ovaries.
79
347503
3687
Tú... El doctor, no tú, quita los ovarios.
05:51
So the ovaries are the reproductive organs of the female dog.
80
351593
3662
Entonces los ovarios son los órganos reproductivos de la perra.
05:55
So, "neutered" is what we use for both male and female, but to be more specific: "castrated",
81
355280
6526
Entonces, "castrado" es lo que usamos tanto para hombres como para mujeres, pero para ser más específicos: "castrado", la
06:01
removal of the testicles is for the man, and "spayed" is for the girl.
82
361831
4249
extirpación de los testículos es para el hombre y "esterilizado" es para la niña.
06:06
So, once your dog is neutered or spayed it means it can't make any more puppies.
83
366080
6480
Entonces, una vez que su perro esté castrado o esterilizado, significa que no puede tener más cachorros.
06:12
It's probably a good thing.
84
372585
1510
Probablemente sea algo bueno.
06:14
I know in some countries, for example, Mexico, there is a big problem with a lot of street
85
374120
5786
Sé que en algunos países, por ejemplo, México, hay un gran problema con muchos
06:19
dogs because people simply don't get their dog neutered and there's so many dogs, and
86
379931
6189
perros callejeros porque la gente simplemente no castra a su perro y hay muchos perros, y
06:26
they don't have owners and they're homeless, and it's really sad.
87
386120
3050
no tienen dueño y no tienen hogar. , y es muy triste.
06:29
We're not going to talk about that.
88
389170
2059
No vamos a hablar de eso.
06:31
We're going to go into a list of things you should do, almost you must do if you want
89
391993
6117
Vamos a entrar en una lista de cosas que debes hacer, casi que debes hacer si quieres que
06:38
your dog to be alive and be your best friend.
90
398110
3510
tu perro siga vivo y sea tu mejor amigo.
06:41
The first one is when you go to the vet you have to get "shots".
91
401620
3532
La primera es cuando vas al veterinario tienes que ponerte "vacunas".
06:45
Don't shoot the dog, I'm not saying that.
92
405177
1881
No le dispares al perro, no estoy diciendo eso.
06:47
These are vaccinations.
93
407083
1170
Estas son las vacunas.
06:48
This means you vaccinate your dog against diseases, just like we do with humans, hello.
94
408278
6430
Esto significa que vacunas a tu perro contra enfermedades, tal como lo hacemos con los humanos, hola.
06:54
So they get shots so they don't contract diseases and die, that's fun.
95
414733
5130
Así que reciben vacunas para que no contraigan enfermedades y mueran, eso es divertido.
06:59
Don't want your dog to die, that's the point.
96
419888
2720
No quiero que tu perro muera, ese es el punto.
07:02
First of all, you have to "take your dog for a walk".
97
422633
3735
En primer lugar, tienes que "sacar a pasear a tu perro".
07:06
Now, maybe in your language you say: "Walk with my dog", but in English we just say:
98
426393
6737
Ahora, tal vez en tu idioma dices: "Walk with my dog", pero en inglés solo decimos:
07:13
"I have to take my dog for a walk."
99
433216
3321
"I have to take my dog ​​for a walk".
07:17
We have a funny expression.
100
437029
2463
Tenemos una expresión graciosa.
07:19
So, if you take your dog for a walk it means you are in control of your dog and you're
101
439517
5353
Entonces, si sacas a pasear a tu perro, significa que tienes el control de tu perro y estás
07:24
walking down the street, but if you have a dog like I have a dog, we have a joke that
102
444870
6450
caminando por la calle, pero si tienes un perro como yo tengo un perro, tenemos un chiste que
07:31
says: "Are you walking your dog, or is your dog walking you?"
103
451320
6697
dice: "¿Estás paseando a tu perro, o tu perro te está paseando a ti?"
07:38
This means your dog is out of control, and: "Ah, I'm going to go over here, I'm going to go over here!"
104
458042
3536
Esto significa que tu perro está fuera de control y: "¡Ah, voy a ir para acá, voy a ir para acá!"
07:41
My dog does that.
105
461603
1540
Mi perro hace eso.
07:43
When my dog walks with my husband, my husband is walking the dog.
106
463463
5030
Cuando mi perro pasea con mi marido, mi marido está paseando al perro.
07:48
When my dog walks with me-mm-hmm-guess what?
107
468518
3000
Cuando mi perro camina conmigo-mm-hmm-adivina qué?
07:51
Yup, my dog is definitely walking me.
108
471610
3597
Sí, mi perro definitivamente me está paseando.
07:55
It's fun. I need to get out more I think.
109
475232
2757
Es divertido. Necesito salir más, creo.
07:58
Sometimes if I'm really lucky he takes me to the "dog park", woo.
110
478588
3707
A veces, si tengo mucha suerte, me lleva al "parque para perros", woo.
08:02
Oh, no, no, no. Sorry.
111
482320
1481
Ay, no, no, no. Perdón.
08:03
Sorry, I got this wrong.
112
483826
1000
Lo siento, me equivoqué.
08:04
I take him to the dog...
113
484851
1579
Lo llevo al perro...
08:06
Yes, I definitely take him to the dog park because I'm driving.
114
486455
4435
Sí, definitivamente lo llevo al parque para perros porque estoy conduciendo.
08:10
Unfortunately he can't drive yet. I've tried.
115
490915
2182
Desafortunadamente, todavía no puede conducir. He intentado.
08:13
He's just too short to reach the pedals.
116
493122
2010
Es demasiado bajo para alcanzar los pedales.
08:15
So, you can take your dog to a dog park.
117
495471
3200
Entonces, puedes llevar a tu perro a un parque para perros.
08:18
I live in Toronto and we're lucky enough to have many dog parks around the city.
118
498890
5910
Vivo en Toronto y tenemos la suerte de tener muchos parques para perros en la ciudad.
08:24
Maybe your...
119
504825
975
Tal vez su...
08:25
You have dog parks in your countries, the dogs run around and play.
120
505825
5730
Usted tiene parques para perros en sus países, los perros corren y juegan.
08:31
My dog unfortunately just thinks it's cool to run up and attack other dogs.
121
511580
4429
Desafortunadamente, mi perro piensa que es genial correr y atacar a otros perros.
08:36
He's not friendly, so yeah, dog park is not very fun for him.
122
516034
3400
No es amigable, así que sí, el parque para perros no es muy divertido para él.
08:39
Fun for me.
123
519459
1960
Divertido para mi.
08:41
Oo, something that everyone hates, your dog is going to poo.
124
521589
7048
Oo, algo que todo el mundo odia, tu perro va a hacer caca.
08:48
Mm-hmm.
125
528713
1000
Mm-hmm.
08:49
You have to actually "pick up the dog poo".
126
529738
4120
Tienes que "recoger la caca del perro".
08:54
This is a law, mm-hmm.
127
534012
1800
Esto es una ley, mm-hmm.
08:56
Because nobody likes to step in dog poo, it's just a thing, so please, if you have a dog
128
536110
7399
Porque a nadie le gusta pisar caca de perro, es solo una cosa, así que por favor, si tienes un perro
09:03
you must pick up its poo, even in the winter.
129
543509
2531
debes recoger su caca, incluso en invierno.
09:06
You think it freezes.
130
546040
1200
Crees que se congela.
09:07
Guess what?
131
547240
771
¿Adivina qué?
09:08
In the spring it thaws, it gets on Ronnie's shoe, don't like that.
132
548036
3829
En primavera se descongela, se pone en el zapato de Ronnie, no me gusta eso.
09:12
So you have to pick up its poo.
133
552894
1805
Así que tienes que recoger su caca.
09:14
You like my picture here?
134
554699
1604
¿Te gusta mi foto aquí?
09:16
It's a very small dog, large amount of poo.
135
556328
2821
Es un perro muy pequeño, gran cantidad de caca.
09:19
You have to feed it.
136
559149
2266
Tienes que alimentarlo.
09:21
So, "feed it" means you give it food.
137
561605
4290
Entonces, "alimentarlo" significa que le das comida.
09:25
This is a special verb that we use only for dogs, babies, and people who are not healthy
138
565920
9571
Este es un verbo especial que usamos solo para perros, bebés y personas que no están lo suficientemente sanas
09:35
enough to actually feed themselves.
139
575516
3299
como para alimentarse por sí mismas.
09:38
Again, my dog needs some more training; he cannot cook, he can't drive, he can't do a
140
578959
6481
Nuevamente, mi perro necesita más entrenamiento; no puede cocinar, no puede conducir, no puede hacer
09:45
lot of things, but you have to give the dog food so we say you have to feed the dog.
141
585440
7519
muchas cosas, pero tienes que darle comida al perro, así que decimos que tienes que alimentar al perro.
09:52
Some people feed the dog people food-don't recommend it-but you've got to give it some
142
592984
4560
Algunas personas alimentan al perro con comida para perros, no lo recomiendo, pero tienes que darle algo de
09:57
dog food every once in a while.
143
597569
2398
comida para perros de vez en cuando.
10:00
We have to "give it water".
144
600537
1890
Hay que "darle agua".
10:02
We don't say: "Water it."
145
602903
1232
No decimos: "Riega".
10:04
That's funny, it just doesn't work in English.
146
604160
2485
Eso es gracioso, simplemente no funciona en inglés.
10:06
And another thing you have to do is you have to take it to the groomer.
147
606670
6021
Y otra cosa que tienes que hacer es llevarlo al peluquero.
10:12
Mm-hmm. So, "groomer" is a person, and the place might be called a
148
612879
6550
Mm-hmm. Entonces, "peluquero" es una persona, y el lugar podría llamarse
10:19
"dog salon" or a "doggy salon". What do you think happens here?
149
619454
5495
"salón de perros" o "salón de perros". ¿Qué crees que pasa aquí?
10:25
It's very strange.
150
625373
969
Es muy extraño.
10:26
So, what happens at the groomer is they will cut your dog's hair, they will clip or cut
151
626367
10297
Entonces, lo que sucede en el peluquero es que cortarán el cabello de su perro, cortarán o cortarán
10:36
your dog's nails.
152
636689
2491
las uñas de su perro.
10:39
I've heard now that people even get nail polish on their dog's nails.
153
639180
7839
He oído que la gente incluso pone esmalte de uñas en las uñas de sus perros.
10:47
I think that's really, really stupid, but that's just my opinion.
154
647019
6350
Creo que eso es muy, muy estúpido, pero esa es solo mi opinión.
10:53
So some people, yeah, get their dog's nails painted different doggy colours.
155
653723
6470
Así que algunas personas, sí, pintan las uñas de sus perros con diferentes colores caninos.
11:00
It's important to have this because your dog's nails need to be cut and also their hair.
156
660218
6690
Es importante tener esto porque las uñas de tu perro necesitan cortarse y también el pelo.
11:06
Some dogs do what we call "shed".
157
666933
3529
Algunos perros hacen lo que llamamos "cobertizo".
11:10
So, if a dog sheds its hair, it means that its hair falls out.
158
670569
7021
Entonces, si un perro muda de pelo, significa que se le cae el pelo.
11:17
And guess what?
159
677615
1000
¿Y adivina qué?
11:18
It goes all over your clothes.
160
678959
2695
Va por toda tu ropa.
11:21
Some dogs do not shed, which means that they do not drop their hair.
161
681679
5940
Algunos perros no mudan pelo, lo que significa que no se les cae el pelo.
11:27
They drop their hair?
162
687737
1243
¿Se les cae el pelo?
11:29
They do not lose their hair, so it isn't as bad, it isn't all over your couch or your
163
689005
3744
No pierden el pelo, por lo que no es tan malo, no está por todo tu sofá o tu
11:32
black clothes.
164
692749
1640
ropa negra.
11:34
But even if dogs naturally shed, you need to make sure that you cut their hair.
165
694620
5800
Pero incluso si los perros mudan de forma natural, debes asegurarte de cortarles el pelo.
11:40
At the groomer's they'll give them a bath, too, hopefully.
166
700445
3339
En la peluquería también les darán un baño, con suerte.
11:43
But you should also give your dog a bath.
167
703809
2390
Pero también debes bañar a tu perro.
11:46
I know my dog hates it.
168
706955
1939
Sé que mi perro lo odia.
11:48
Maybe yours likes it.
169
708919
1570
Quizás al tuyo le guste.
11:50
And last but not least, you can go to the pet shop, and you have to buy some supplies
170
710514
6810
Y por último, pero no menos importante, puedes ir a la tienda de mascotas y tienes que comprar algunos suministros
11:57
for your dog.
171
717349
1591
para tu perro.
11:58
You need to buy a leash.
172
718965
1916
Necesitas comprar una correa.
12:00
So, a "leash" is like a rope, and it's attached to a "collar".
173
720906
5940
Entonces, una "correa" es como una cuerda, y está atada a un "collar".
12:06
So the leash is a rope that you hold onto, and a collar is like a necklace that makes
174
726871
6489
Entonces, la correa es una cuerda a la que te sujetas, y un collar es como un collar que hace que
12:13
your dog unable to escape when you take them for a walk.
175
733360
5976
tu perro no pueda escapar cuando lo llevas a caminar.
12:19
It's really funny today because when I was coming here there was a dog who was on a leash,
176
739525
5759
Es muy divertido hoy porque cuando venía aquí había un perro que estaba con una correa
12:25
and he was attached to a sign, but unfortunately he was so strong that he was able to pull
177
745309
7190
y estaba atado a un letrero, pero desafortunadamente era tan fuerte que pudo
12:32
away from the sign and he was running down the main street in Toronto with his leash
178
752499
5561
apartarse del letrero y estaba corriendo por el calle principal de Toronto con su correa
12:38
and his collar, and a sign dragging behind him in traffic.
179
758060
3170
y su collar, y un letrero arrastrándose detrás de él en el tráfico.
12:41
I was like: "Oh my god, someone see the dog!"
180
761230
2758
Yo estaba como: "¡Dios mío, que alguien vea al perro!"
12:44
But as far as I know, I was able to see, the dog was safe, he was scared.
181
764013
5032
Pero hasta donde yo sé, pude ver, el perro estaba a salvo, estaba asustado.
12:49
He was running in traffic, going: "Whoa!"
182
769070
2479
Estaba corriendo en el tráfico, diciendo: "¡Vaya!"
12:51
I'm not too sure if he was having a good time, like: "Yeah, chase me with my sign", or pretty
183
771549
6011
No estoy muy seguro de si estaba pasando un buen momento, como: "Sí, persígueme con mi señal", o
12:57
traumatic or scary experience for that little guy.
184
777560
3058
una experiencia bastante traumática o aterradora para ese pequeño.
13:00
But he's safe, which is good.
185
780643
1959
Pero está a salvo, lo cual es bueno.
13:02
So, the collar is like a necklace and the leash is what you hold onto.
186
782794
5760
Entonces, el collar es como un collar y la correa es a lo que te sujetas.
13:08
Most people like to buy their dog a brush so you can brush your dog's hair, especially
187
788579
4110
A la mayoría de las personas les gusta comprarle un cepillo a su perro para que pueda cepillar el pelo de su perro, especialmente
13:12
if they shed it's important.
188
792689
1756
si se le cae el pelo.
13:14
Some people buy their dog a toothbrush. Mm-hmm.
189
794635
3156
Algunas personas le compran un cepillo de dientes a su perro. Mm-hmm.
13:18
"Food", dogs need to eat.
190
798191
2765
"Comida", los perros necesitan comer.
13:20
Like I said, some people give their dog people food.
191
800981
2929
Como dije, algunas personas les dan comida a sus perros.
13:24
My dog really likes spicy food.
192
804211
2240
A mi perro le gusta mucho la comida picante.
13:26
It's funny, we like to give him funny things and he likes it.
193
806639
4774
Es gracioso, nos gusta darle cosas graciosas y le gusta.
13:31
We have to buy...
194
811651
1093
Tenemos que comprar...
13:32
Well, we don't have to, but you should buy a "dog dish".
195
812769
2930
Bueno, no tenemos que hacerlo, pero deberías comprar un "plato para perros".
13:35
It's like a bowl so you can put the water in it; one for dog food, one for water.
196
815699
5930
Es como un bol para que le pongas el agua; uno para comida para perros, uno para agua.
13:41
They like their own things.
197
821629
1740
Les gustan sus propias cosas.
13:43
We can have "dog toys", so squeaky toys.
198
823369
3280
Podemos tener "juguetes para perros", así que juguetes chirriantes.
13:47
"Squeaky" means the sound.
199
827093
2465
"Squeaky" significa el sonido.
13:49
And you can buy "treats".
200
829870
2229
Y puedes comprar "golosinas".
13:52
Treats are different from the food.
201
832124
2630
Las golosinas son diferentes de la comida.
13:54
We can call them "cookies", or "biscuits", or "treats", and they're like little snacks for dogs.
202
834779
4584
Podemos llamarlos "galletas", o "galletas", o "golosinas", y son como pequeños bocadillos para perros.
13:59
We have chips, they have dog treats.
203
839388
1769
Tenemos papas fritas, ellos tienen golosinas para perros.
14:02
One of the best things is you get to buy "poo bags" for poo.
204
842834
4351
Una de las mejores cosas es que puedes comprar "bolsas de caca" para caca.
14:07
Now, because of my wonderful background I call these "jobbie bags".
205
847210
5964
Ahora, debido a mis maravillosos antecedentes, los llamo "bolsas de trabajo".
14:13
"Jobbie" is the Scottish word for poo.
206
853199
2690
"Jobbie" es la palabra escocesa para caca.
14:15
So, I get to buy some jobbie bags or take them from the supermarket, those vegetable
207
855889
8161
Entonces, puedo comprar unas bolsas de trabajo o llevarlas del supermercado, esas
14:24
bags that are free, those are Ronnie's job...
208
864050
3420
bolsas de verduras que son gratis, esas son el trabajo de Ronnie...
14:27
Not my jobbie bags; those are my dog's jobbie bags.
209
867470
3919
No mis bolsas de trabajo; esas son las bolsas de trabajo de mi perro.
14:31
I will not pay for jobbie bags, I'm sorry.
210
871389
2430
No voy a pagar bolsas de trabajo, lo siento.
14:33
So, we take the jobbie bag after the dog has pooed, and we pick them up and our dog goes:
211
873819
7091
Entonces, tomamos la bolsa de trabajo después de que el perro haya hecho caca, y los levantamos y nuestro perro dice:
14:41
"Why are you taking my poo?
212
881882
2431
"¿Por qué me llevas mi caca?
14:44
What are you doing?"
213
884586
1053
¿Qué estás haciendo?"
14:46
And then we take the poo and we throw it in the garbage.
214
886042
3059
Y luego tomamos la caca y la tiramos a la basura.
14:49
We are strange people with strange, little dogs.
215
889471
3164
Somos personas extrañas con perros extraños y pequeños.
14:52
I hope that you have learned about how to care for your best friend.
216
892660
4239
Espero que hayas aprendido a cuidar a tu mejor amigo.
14:56
I hope your best friend is with you for a long time,
217
896899
2641
Espero que tu mejor amigo esté contigo durante mucho tiempo
14:59
and you can have some fun at the dog park.
218
899565
3442
y puedas divertirte en el parque para perros.
15:03
Okay, bye.
219
903329
842
De acuerdo, adios.
15:04
[Dog barking]
220
904329
858
[Perro ladrando]
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7