Improve Your Vocabulary: 15 names that have other meanings in English

122,312 views ・ 2022-03-14

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Ladies and gentlemen, reporting live from a secret location.
0
810
5010
Damas y caballeros, informando en vivo desde un lugar secreto.
00:06
It's Ronnie. And I'm here today to report on some men's names.
1
6210
5490
Es Ronnie. Y estoy aquí hoy para informar sobre los nombres de algunos hombres.
00:12
Did you know that common men's names are actually nouns? Or
2
12600
6510
¿Sabías que los nombres masculinos comunes son en realidad sustantivos? o
00:19
verbs; sometimes an adjective. So, maybe you want to choose an
3
19110
5970
verbos; a veces un adjetivo. Por lo tanto, tal vez desee elegir un
00:25
English name, or you want to choose a name that's not an
4
25080
5040
nombre en inglés, o desee elegir un nombre que no sea un
00:30
English name, but you want to rename yourself. Be careful.
5
30120
3810
nombre en inglés, pero desea cambiar su nombre. Ten cuidado.
00:35
There are some doozies. Which means there are some dangerous
6
35580
4290
Hay algunos chiflados. Lo que significa que hay algunos nombres peligrosos con los
00:39
names you have to be careful about. So, this thing that I'm
7
39870
4710
que debes tener cuidado. Entonces, esto que estoy
00:44
holding, it is a microphone. Yes, it is. It is a microphone.
8
44580
5400
sosteniendo es un micrófono. Sí, lo es. es un microfono
00:51
Yeah, it is. Believe me. And in the short-form, we call it a
9
51000
5760
Sí lo es. Créeme. Y en forma abreviada, lo llamamos
00:56
"mike". Oh, hold on. Hold on. That is also the short-form of a
10
56760
6270
"micrófono". Oh, espera. Esperar. Esa es también la forma abreviada
01:03
man's name: "Michael". So, "Michael" is a super-⁠common
11
63030
4590
del nombre de un hombre: "Michael". Entonces, "Michael" es un nombre súper común
01:07
name in Canada and North America for English-speaking people, and
12
67620
5940
en Canadá y América del Norte para las personas de habla inglesa e
01:14
Ireland. All over the English-speaking world, there...
13
74670
2850
Irlanda. En todo el mundo de habla inglesa, allí
01:17
you will meet lots of Michaels, but I would say about 42% of
14
77550
4020
... conocerás a muchos Michaels, pero yo diría que alrededor del 42% de
01:21
them go by: "Mike". So, this microphone is spelt: "m–⁠i–⁠c",
15
81570
7470
ellos dicen: "Mike". Entonces, este micrófono se escribe: "m–⁠i–⁠c",
01:29
but the person's name: "Michael" is shortened to "M–⁠i–⁠k–⁠e",
16
89760
5070
pero el nombre de la persona: "Michael" se abrevia como "M–⁠i–⁠k–⁠e",
01:35
which is "Mike" because we don't say the "e". So, this
17
95760
3180
que es "Mike" porque no No digo la "e". Entonces, este
01:38
microphone, his name is Mike. Nice to meet you, Mike.
18
98940
4620
micrófono, su nombre es Mike. Encantado de conocerte, Mike.
01:45
Another guy — one of my good friends — he hangs out in my
19
105540
4560
Otro chico, uno de mis buenos amigos, pasa el rato en mi
01:50
bathroom. This is... hold on, let me put Mike down. Mike, hold
20
110100
3870
baño. Esto es... espera, déjame bajar a Mike. Mike,
01:53
on. Hold on, Mike; I'll pick you up in a second. This is a
21
113970
3060
espera. Espera, Mike; Te recogeré en un segundo. Esta es una
01:57
bathmat. It's actually a pelican bathmat, but there's a man's
22
117030
6270
alfombra de baño. En realidad es una alfombra de baño de pelícano, pero hay un nombre de hombre
02:03
name called: "Matt". Again, it's the short-form for: "Matthew".
23
123300
4860
llamado: "Matt". Una vez más, es la forma abreviada de: "Mateo".
02:08
But most people shorten their names and call them: "Matt". So,
24
128790
3840
Pero la mayoría de la gente acorta sus nombres y los llama: "Matt". Entonces,
02:12
"mat" can also be, like, a bathmat. Oh, Matt's funny, isn't
25
132840
4530
"tapete" también puede ser, como, un tapete de baño. Oh, Matt es gracioso, ¿
02:17
he? "Phil". Yeah. I knew a guy named: "Phil McCracken". He was
26
137370
8790
no? "Phil". Sí. Conocí a un tipo llamado: "Phil McCracken". Era
02:26
an Irish guy. His real name was: "Philip", but we just call him:
27
146280
5280
un chico irlandés. Su nombre real era: "Philip", pero simplemente lo llamamos:
02:31
"Phil" because it's a short-form. So: "P–⁠h–⁠i–⁠l".
28
151560
2850
"Phil" porque es una forma abreviada. Entonces: "P–⁠h–⁠i–⁠l".
02:34
Remember the "P–h"⁠ makes an "F" sound. So, we have a verb:
29
154410
4860
Recuerda que la "P–h"⁠ hace un sonido de "F". Entonces, tenemos un verbo:
02:39
"fill", so you can "fill" something — it means you put
30
159270
3690
"llenar", por lo que puedes "llenar" algo, significa que le pones
02:42
something else in it to make it whole. Oh, Ronnie. So, for
31
162960
6870
algo más para completarlo. Oh, Ronnie. Entonces, por
02:49
example, you can fill a hole with dirt. You can fill a coffee
32
169830
3750
ejemplo, puedes llenar un agujero con tierra. Puedes llenar una
02:53
cup with coffee. So, if you "fill" something — as a verb —
33
173580
3420
taza de café con café. Entonces, si "llenas" algo, como un verbo
02:57
it means you're putting something inside of it to make
34
177000
2670
, significa que estás poniendo algo dentro para que
02:59
it whole again. Oh. "Robert", "Bobby", "Rob", "Robbie". In the
35
179670
7500
esté completo nuevamente. Vaya. "Robert", "Bobby", "Rob", "Robbie". En la
03:07
short-form, we have: "Rob". Hold on, that's a verb. So, if I
36
187200
5940
forma abreviada, tenemos: "Rob". Espera, eso es un verbo. Entonces, si
03:14
steal something, I can also "rob" something. It's a verb.
37
194790
5730
robo algo, también puedo "robar" algo. es un verbo
03:21
Don't steal Mike, though; he's really important to this. Do you
38
201270
4350
Sin embargo, no robes a Mike; él es muy importante para esto. ¿Te
03:25
like going to art galleries? Did you know that: "Art" was also a
39
205620
5280
gusta ir a galerías de arte? ¿Sabías que: "Arte" también era un
03:30
man's name? It's a short-form for: "Arthur". Is your name:
40
210900
4260
nombre de hombre? Es una forma abreviada de: "Arthur". Es su nombre:
03:35
"Arthur"? Hi, Arthur. How you doing? Hey, Art. So, it could be
41
215160
4170
"Arturo"? Hola, Arturo. ¿Cómo estás? hola, arte Entonces, podría ser
03:39
funny. Make a joke about that later, maybe. "Russell". Ah,
42
219330
3810
divertido. Hacer una broma sobre eso más tarde, tal vez. "Russell". Ah,
03:43
Russell Crowe. Oh, hold on. That's super funny because a
43
223170
5010
Russel Crowe. Oh, espera. Eso es súper divertido porque un
03:48
"crow" is a bird, and the famous actor, Russell Crowe. Oh! The
44
228180
5490
"cuervo" es un pájaro, y el famoso actor Russell Crowe. ¡Vaya! La
03:53
spelling is different. But "rustle" as a verb means to make
45
233670
5160
ortografía es diferente. Pero "susurro" como verbo significa hacer
03:58
noise. So, I can rustle a mat. It doesn't work. I can rustle
46
238830
5310
ruido. Entonces, puedo susurrar una alfombra. no funciona Puedo susurrar
04:04
paper. If I rustle paper, it makes a sound like this. So,
47
244140
4230
papel. Si crujir papel, hace un sonido como este. Entonces,
04:08
that's the rustling of paper. We usually use it for leaves. As
48
248370
5640
ese es el crujido del papel. Usualmente lo usamos para las hojas. Mientras
04:14
you walk, there's the rustle of leaves in the autumn day. Aw.
49
254010
4440
caminas, se escucha el susurro de las hojas en el día de otoño. Oh
04:19
Mike, you like that, don't ya?
50
259230
1200
Mike, te gusta eso, ¿no?
04:21
"Cliff". "Cliff", "Clifford". "Clifford" is the... the formal
51
261450
4620
"Acantilado". "Acantilado", "Clifford". "Clifford" es el... el
04:26
name and most guys go by: "Cliff". "Cliff" is a noun and
52
266070
3510
nombre formal y la mayoría de los chicos dicen: "Cliff". "Acantilado" es un sustantivo
04:29
it's something... take a short walk off a long "cliff", or
53
269580
5070
y es algo... dar un corto paseo por un largo "acantilado", o
04:34
something like that. "Cliff" is basically the edge where the
54
274650
4020
algo así. "Acantilado" es básicamente el borde donde el
04:38
ocean meets the land and it's a huge hill. So, if you walk off a
55
278670
4980
océano se encuentra con la tierra y es una enorme colina. Entonces, si caminas por un
04:43
"cliff", you're probably going to die. You will see movies
56
283680
6060
"acantilado", probablemente morirás. Verás películas
04:49
where people throw themselves off a "cliff". But not the man;
57
289740
4830
donde la gente se tira por un "acantilado". Pero no el hombre;
04:54
the high mountain by the edge of the water. "Jim". Oh, such a
58
294750
5460
el monte alto a la orilla del agua. "Jim". Oh, un
05:00
popular name. "James" is the longform of the name. You get:
59
300210
3900
nombre tan popular. "James" es la forma larga del nombre. Obtienes:
05:04
"Jim", you get: "Jimmy", but did you go to "gym" class? Not Jim's
60
304140
5910
"Jim", obtienes: "Jimmy", pero ¿ fuiste a la clase de "gimnasio"? No es la clase de Jim
05:10
class. Or did you hang out in the "gymnasium"? Oh, guess what?
61
310050
5760
. ¿O pasabas el rato en el "gimnasio"? ¿Adivina qué?
05:15
We shorten that; instead of saying: "gymnasium" — so long —
62
315840
3870
Acortamos eso; en lugar de decir: "gimnasio" - hasta luego -
05:20
we just use the word: "gym". The spelling is different. Watch
63
320070
4260
simplemente usamos la palabra: "gimnasio". La ortografía es diferente.
05:24
out. Okay? This is: "J–⁠i–⁠m", and this is: "g–y–m"⁠.
64
324360
8700
Cuidado. ¿Bueno? Esto es: "J–⁠i–⁠m", y esto es: "g–y–m"⁠.
05:33
"J–⁠i–⁠m". So, again, we know how tricky spelling is in
65
333510
4920
"J–⁠i–⁠m". Entonces, nuevamente, sabemos cuán complicada es la ortografía en
05:38
English; just be careful. So, "gym" is a noun. "Doug". Do you
66
338430
6570
inglés; sólo sé cuidadoso. Entonces, "gimnasio" es un sustantivo. "Doug". ¿
05:45
have a problem remembering the past, simple past, the verbs?
67
345000
5250
Tienes problemas para recordar el pasado, el pasado simple, los verbos?
05:50
Guess what? The simple past of the word: "dig" is: "dug".
68
350580
5850
¿Adivina qué? El pasado simple de la palabra: "dig" es: "dug".
05:57
"Doug" is also a man's name. Hi, Doug. You know how I always tell
69
357240
5250
"Doug" también es un nombre de hombre. Hola, Doug. ¿Sabes que siempre
06:02
you that English spelling is a little crazy? The past tense is
70
362490
4830
te digo que la ortografía en inglés es un poco loca? El tiempo pasado se
06:07
spelt: "d–⁠u–g⁠". But the name is "D–⁠o–⁠u–⁠g. So, we don't
71
367320
5400
escribe: "d–⁠u–g⁠". Pero el nombre es "D–⁠o–⁠u–⁠g. Entonces, en
06:12
actually say the "o"; we don't say: "Doug". Hi, my name is
72
372720
3780
realidad no decimos la "o"; no decimos: "Doug". Hola, mi nombre es
06:16
"Doug". "My name is Doug". I'm just the past tense of "dig" —
73
376530
4980
"Doug". mi nombre es Doug". Solo soy el tiempo pasado de "dig" —
06:21
"d–⁠i–⁠g"; past tense: "d–u–⁠g". "I'm Doug". Dig, Doug. "Stu".
74
381510
8190
"d–⁠i–⁠g"; tiempo pasado: "d–u–⁠g". "Soy Doug". Dig, Doug. "Stu".
06:30
Okay. The formal name or the long name is: "Stuart". It's a
75
390120
5040
De acuerdo. El nombre formal o el nombre largo es: "Stuart". Es un
06:35
very Scottish name. "Stewie", "Stuart". And: "stew",
76
395160
6450
nombre muy escocés. "Stewie", "Stuart". Y: "stew",
06:42
"s–⁠t–⁠e–⁠w" is actually a very delicious thick soup. In the
77
402060
4710
"s–⁠t–⁠e–⁠w " es en realidad una sopa espesa muy deliciosa. En
06:46
winter time... Oh, in the summertime, too — we would have
78
406770
4050
invierno... Oh, en verano también, tendríamos
06:50
"stew". It's basically a meal with vegetables, some kind of
79
410850
6240
"estofado". Es básicamente una comida con verduras, algún tipo de
06:57
sauce, and meat in a big container. The difference
80
417120
4050
salsa y carne en un recipiente grande. La diferencia
07:01
between "stew" and "soup" — I know you're asking — is "soup"
81
421170
4500
entre "estofado" y "sopa" ( sé que te lo estás preguntando) es que la "sopa"
07:05
has a lot more water. So, "stew" is, again, very, very thick
82
425670
3540
tiene mucha más agua. Entonces, "estofado" es, de nuevo, una sopa muy, muy espesa
07:09
soup. It's delicious.
83
429930
1950
. Es deliciosa.
07:12
Next up... Uh-oh. Be careful. This is where it gets funny.
84
432960
5820
A continuación... . Uh-oh. Ten cuidado. Aquí es donde se pone divertido.
07:19
There's a really famous singer called: "Harry Styles". "Harry"
85
439410
6450
Hay un cantante muy famoso llamado: "Harry Styles". "Harry"
07:25
I guess is a short-form for "Harold", if you will, or some
86
445860
3390
supongo que es una forma abreviada de "Harold", por así decirlo, o algunas
07:29
people are just named Harry. If we look at the spelling as an
87
449250
3480
personas son acaba de llamar a Harry Si miramos la ortografía como un
07:33
adjective... These are homophones, so this means the
88
453360
4230
adjetivo ... Estos son homófonos, por lo que este m significa que las
07:37
two words have the exact same pronunciation. The man's name
89
457620
3870
dos palabras tienen exactamente la misma pronunciación. El nombre del hombre
07:41
is: "H–⁠a–⁠r–⁠r–⁠y", but the adjective for someone that has a
90
461490
5040
es: "H–⁠a–⁠r–⁠r–⁠y", pero el adjetivo para alguien que tiene
07:46
lot of hair, usually on their back or their armpits — not too
91
466530
4620
mucho pelo, generalmente en la espalda o en las axilas, no es demasiado
07:51
attractive; unless you're into that — is: "h–a–i–⁠r–y"⁠⁠. So,
92
471150
6240
atractivo; a menos que te guste eso, es: "h–a–i–⁠r–y"⁠⁠. Entonces
07:57
it's describing something that has a lot of hair. My Mom is
93
477390
4170
, está describiendo algo que tiene mucho cabello. Mi mamá es
08:01
"hairy". She's not, actually. Sorry, Mom. "Dick". What?
94
481590
7260
"peluda". Ella no lo es, en realidad. Lo siento mama. "[ __ ]". ¿Qué?
08:08
Ronnie. "Dick". Yes, "Dick". Yep, it's a man's name. Mm-hmm.
95
488940
3270
Ronnie. "[ __ ]". Sí, "Dick". Sí, es un nombre de hombre. Mm-hmm.
08:12
I told you: Short for Richard. But also, it can be the part of
96
492270
4380
Te lo dije: diminutivo de Richard. Pero también, puede ser la parte de
08:16
a man. Women don't have this part; men do — it's called a
97
496650
3330
un hombre. Las mujeres no tienen esta parte; los hombres lo hacen: se llama
08:20
"dick"; "penis". Yes. But the spelling is: "d–⁠i–⁠c–⁠k" — it's
98
500010
4650
"[ __ ]"; "pene". Sí. Pero la ortografía es: "d–⁠i–⁠c–⁠k" — es
08:24
the same. Ah, so please, if your last name is Dick, I would
99
504660
8250
lo mismo. Ah, entonces, por favor, si su apellido es Dick, le
08:32
caution naming your son: "Harry", because at school, he
100
512910
6150
advierto que nombre a su hijo: "Harry", porque en la escuela
08:39
could get teased; he could be called: "Harry Dick". Or even if
101
519060
5100
podrían burlarse de él; podría llamarse: "Harry Dick". O incluso si
08:44
your first name is Richard and your last name is Harry, you
102
524160
3780
su nombre de pila es Richard y su apellido es Harry,
08:47
could have attendance called and still be "Harry Dick", so please
103
527940
4590
podría solicitar asistencia y seguir siendo "Harry Dick", así que
08:52
be careful with that one. Mm-hmm. Or name your kid that,
104
532530
2610
tenga cuidado con eso. Mm-hmm. O llámalo así a tu hijo
08:55
and good luck with that kid's ego. No, don't do that. No.
105
535140
5310
y buena suerte con el ego de ese niño. No, no hagas eso. No.
09:01
"John". "John", I don't know how we got this word, but it's a
106
541140
5040
"Juan". "John", no sé cómo obtuvimos esta palabra, pero es un
09:06
very common name — "John", "Jonathan", "Johnny" — it... for
107
546180
3930
nombre muy común: "John", "Jonathan", "Johnny": de
09:10
somehow, to us, is a toilet. I guess I should have looked that
108
550110
4740
alguna manera, para nosotros, es un inodoro. Supongo que debería haber buscado
09:14
up and figured out why. But: "I have to go to the john." And
109
554850
3630
eso y haber descubierto por qué. Pero: " Tengo que ir al baño". Y
09:18
you're like: "the John, who? But John's house?" No, just: "the
110
558480
3510
estás como: "el Juan, ¿quién? ¿Pero la casa de Juan?" No, solo: "el
09:21
john". That means: "I have to go to the washroom." Okay? Also, we
111
561990
6060
juan". Eso significa: "Tengo que ir al baño". ¿Bueno? Además,
09:28
have portable toilets, and those are called "Johnny on the Spot".
112
568050
3540
tenemos baños portátiles, y esos se llaman "Johnny on the Spot".
09:33
I don't know if that's funny yet. Okay.
113
573750
1620
No sé si eso es gracioso todavía. Bueno.
09:35
"Bill". Oh, everyone hates "bills", but "Bill" not a bad
114
575850
3180
"Cuenta". Oh, todos odian las "facturas", pero "Bill" no es un mal
09:39
guy — "William" is his long... his word... Blah. "William" is
115
579030
4770
tipo: "William" es su larga... su palabra... Blah. "William" es
09:43
his long name, and he just gets "Bill" for short. But we hate
116
583800
4410
su nombre largo, y simplemente obtiene "Bill" para abreviar. Pero odiamos las
09:48
"bills" because, as the noun, they're the things that we get
117
588390
4350
"facturas" porque, como sustantivo , son las cosas que recibimos
09:54
and we have to pay. So, I have a "bill" for my phone, a "bill"
118
594000
4680
y tenemos que pagar. Entonces, tengo una "factura" por mi teléfono, una "factura"
09:58
for my internet usage. If you go to the restaurant and you eat...
119
598680
4590
por mi uso de Internet. Si vas al restaurante y comes...
10:04
I hope you go to the restaurant and eat — that's the purpose —
120
604140
2250
Espero que vayas al restaurante y comas, ese es el propósito,
10:07
you're going to get a "bill" at the end of the meal. And that's
121
607110
3270
vas a recibir una "factura" al final de la comida. Y eso es
10:10
what you have to pay for your delicious, overpriced food. You
122
610380
4320
lo que tienes que pagar por tu comida deliciosa y cara. Usted
10:14
ask. You actually ask for it, you're like: "Can I have the
123
614700
2160
pregunta. De hecho, lo pides y dices: "¿Puedo tener la
10:16
bill?" and Bill's like: "Me?" the whole time. No. The bill;
124
616860
3900
cuenta?" y Bill dice: "¿Yo?" todo el tiempo. No. La cuenta;
10:20
not Bill. "Mark". This is weird; "mark's" a verb. It's a very
125
620760
4530
no Bill. "Marca". Esto es raro; "marcar" es un verbo. Es un
10:25
common first name for a man: "Mark"; usually not a woman. And
126
625290
4200
primer nombre muy común para un hombre: "Mark"; generalmente no es una mujer. E
10:30
interesting, doing the research, there weren't a lot of ladies'
127
630240
3030
interesante, investigando, no había muchos nombres de damas
10:33
names that were fun like this, because ladies are usually named
128
633270
4080
que fueran tan divertidos como este, porque las damas generalmente reciben nombres
10:37
after flowers. "Lily", "Rose", "Violet". These are kind of
129
637350
5010
de flores. "Lirio", "Rosa", "Violeta". Estos son una especie de
10:42
older names. Or herbs: "Rosemary". Hmm. So, we're just
130
642360
5160
nombres más antiguos. O hierbas: "Romero". Mmm. Entonces, solo somos
10:47
beautiful, little flowers; but men are, like, verbs and crazy
131
647610
3240
hermosas, pequeñas flores; pero los hombres son como verbos y
10:50
things. "Mark", because I'm a teacher... Did you know I'm a
132
650850
4110
locuras. "Mark", porque soy profesor... ¿Sabías que soy
10:54
teacher? What I have to do sometimes is I have to "mark
133
654960
3690
profesor? Lo que tengo que hacer a veces es "marcar
10:59
papers". So, students will give me assignments, and I have to
134
659250
4860
papeles". Entonces, los estudiantes me darán tareas y tengo que
11:04
"mark" them. That means I go: "Oh, yeah! Good job!" or "Oh,
135
664140
3810
"marcarlas". Eso significa que digo: "¡Oh, sí! ¡Buen trabajo!" o "Oh,
11:07
that's terrible." So, if I "mark" something as a verb, it
136
667950
3270
eso es terrible". Entonces, si "marco" algo como verbo,
11:11
means that I correct it. I tell you if it's right or wrong. So,
137
671220
3060
significa que lo corrijo. Te digo si está bien o mal. Entonces, las
11:15
things that can be right or wrong — I'm going to get into
138
675750
4020
cosas que pueden estar bien o mal, voy a hacer
11:19
some jokes just because it's so funny. So, please don't laugh at
139
679770
3540
algunas bromas solo porque es muy divertido. Así que, por favor, no te rías de
11:23
these jokes — okay? — they're not meant to be funny. Jokes are
140
683310
2880
estos chistes, ¿de acuerdo? - no están destinados a ser divertidos. Las bromas
11:26
never funny. And, Mike, you're getting too heavy for me, buddy.
141
686190
3990
nunca son graciosas. Y, Mike, te estás volviendo demasiado pesado para mí, amigo.
11:30
I have to put you down, here. Ah, Mike. Wow. So, all of these
142
690210
5790
Tengo que dejarte aquí. Ah, Mike. Guau. Entonces, todas estas
11:36
words, as I've told you, are also nouns, or verbs, or
143
696000
4110
palabras, como les dije, también son sustantivos, verbos o
11:40
adjectives.
144
700110
420
11:40
So, first joke, this guy: "Matt". What do you call a man
145
700530
6900
adjetivos.
Entonces, primer chiste, este tipo: "Matt". ¿Cómo llamas a un hombre
11:48
who's always lying down at your front door? "Matt". His name's
146
708300
8310
que siempre está acostado en la puerta de tu casa? "Mate". Su nombre es
11:56
"Matt". Yeah, I know. Stop laughing so much. Okay? Mike.
147
716640
6480
"Matt". Si lo se. Deja de reírte tanto. ¿Bueno? Miguel.
12:04
Yeah, this is just this. I don't have a joke about Mike. Sorry,
148
724230
4260
Sí, esto es solo esto. No tengo una broma sobre Mike. Lo siento,
12:08
Mike. Oh, that's okay. Good. I know. I know. Okay. Now, this
149
728490
4020
Mike. Oh eso está bien. Bueno. Lo sé. Lo sé. Bueno. Ahora,
12:12
one: What do you call a guy hanging out, making noise in a
150
732510
6030
este: ¿Cómo llamas a un chico pasando el rato, haciendo ruido en un
12:18
pile of leaves? He's moving around a lot. His name is
151
738540
7440
montón de hojas? Se está moviendo mucho. Su nombre es
12:26
"Russell", because the leaves "rustle". Now, if I have to
152
746010
5370
"Russell", porque las hojas "susurran". Ahora, si tengo que
12:31
explain these to you, it's not going to be fun anymore. We do
153
751380
3360
explicarte esto, ya no será divertido.
12:34
have some female names. The French name, I, as assume. What
154
754740
6930
Tenemos algunos nombres femeninos. El nombre francés, yo, como asumir. ¿
12:41
do you call a lady who likes to burn her bills? French name;
155
761670
9600
Cómo llamas a una dama a la que le gusta quemar sus billetes? nombre francés;
12:51
starts with a "B". "Bernadette" Because a "debt" means you have
156
771270
6300
comienza con una "B". "Bernadette" Porque una "deuda" significa que tienes
12:57
to pay money, so "burn a debt" — you're burning your debt. Funny.
157
777570
6090
que pagar dinero, así que "quema una deuda": estás quemando tu deuda. Divertido.
13:03
It is really funny. It's really funny. It's really funny. What
158
783690
2490
Es muy divertido. Es muy divertido. Es muy divertido. ¿
13:06
do you call a guy — okay? — and he always has seagulls on the
159
786180
4260
Cómo llamas a un chico, de acuerdo? ¿ Y siempre tiene gaviotas a un
13:10
side of his head? Flying around; probably poo on him. His name's
160
790440
5790
lado de la cabeza? Volando alrededor; probablemente caca en él. Su nombre es
13:16
"Cliff". Mm-hmm. Mm-hmm. A man who has, instead of a regular
161
796230
8730
"Acantilado". Mm-hmm. Mm-hmm. Un hombre que tiene, en lugar de una
13:24
head, he has a shovel. A "shovel" is used for digging.
162
804960
3690
cabeza normal, tiene una pala. Se usa una "pala" para cavar.
13:30
Uh-huh. Uh-huh. Remember I told you this? It's used for digging,
163
810870
1710
UH Huh. UH Huh. ¿Recuerdas que te dije esto? Se usa para cavar,
13:32
but instead of a head, he has a shovel — his name is "Doug".
164
812580
4110
pero en lugar de una cabeza, tiene una pala: su nombre es "Doug".
13:36
Mm-hmm. And then, magically, he lost his shovel, so he no longer
165
816690
7740
Mm-hmm. Y luego, mágicamente, perdió su pala, por lo que ya no
13:44
has a shovel for his head. Do you know what he becomes? He
166
824430
3660
tiene una pala para su cabeza. ¿Sabes en qué se convierte? Se
13:48
becomes "Douglas". Because... it's a play on the word: "less".
167
828090
11820
convierte en "Douglas". Porque ... es un juego de palabras: "menos".
14:00
So, a man with the shovel, his head is "dug", past; and then
168
840270
4560
Entonces, un hombre con la pala, su cabeza está "cavada", pasada; y luego
14:04
without the shovel is "dug-less". Mike, help me out
169
844830
4290
sin la pala es "sin cavar". Mike, ayúdame
14:09
here, man. These... these are... these are pretty... pretty...
170
849120
2340
aquí, hombre. Estos... estos son... estos son bastante... bastante...
14:11
pretty terrible.
171
851970
1260
bastante terribles.
14:14
What do you call a guy who's always stealing stuff? You know,
172
854170
4770
¿Cómo llamas a un tipo que siempre está robando cosas? Ya sabes,
14:18
you just go someplace and he's taking your mike, and he's
173
858940
3390
simplemente vas a algún lugar y él está tomando tu micrófono, y él está
14:22
taking your mat. His name's "Rob". Yeah, I don't really have
174
862360
4020
tomando tu tapete. Su nombre es "Rob". Sí, realmente no tengo
14:26
any Rob friends because I think they're just thieves. Yeah. What
175
866380
5070
ningún amigo Rob porque creo que son solo ladrones. Sí. ¿
14:31
do you call a guy sitting in a big pot of hot water? "Stu".
176
871450
9540
Cómo llamas a un tipo sentado en una gran olla de agua caliente? "Stu".
14:41
Yeah, his name's "Stu" because he's stewing in the pot, and
177
881020
2700
Sí, su nombre es "Stu" porque se está cocinando en la olla, y
14:43
he's... someone's going to eat him. Yeah. And last one. Two.
178
883720
4650
él... alguien se lo va a comer. Sí. Y el último. Dos.
14:48
Oh, I've got two more. Okay. What do you call a guy that's
179
888370
2760
Oh, tengo dos más. Bueno. ¿Cómo llamas a un tipo que está
14:51
hanging on your wall? All right. He's just hanging out in the
180
891130
2670
colgado en tu pared? Todo bien. Solo está pasando el rato en la
14:53
wall. Mm-hmm. And people look and go: "Wow. Oo, I don't know.
181
893800
3420
pared. Mm-hmm. Y la gente mira y dice: "Wow. Oo, no sé.
14:57
What do you think?" His name's "Art". Mm-hmm. And my Dad. What
182
897280
7170
¿Qué piensas?" Su nombre es "Arte". Mm-hmm. Y mi padre. ¿
15:04
do you call a guy who fixes potholes? Now, "potholes" have
183
904450
4800
Cómo llamas a un tipo que arregla baches? Ahora bien, los "baches"
15:09
nothing to do with pots or pot. But a "pothole" is a big hole in
184
909250
4680
no tienen nada que ver con ollas o cacerolas. Pero un "bache" es un gran agujero en
15:13
the road when you're driving. So, you drive: "Kablam" — "Oh! I
185
913930
2250
la carretera cuando conduces. Entonces, manejas: "Kablam" - "¡Oh!
15:16
hit a pothole." That guy, the guy that... that puts more dirt
186
916180
3960
Golpeé un bache". Ese tipo, el tipo que... que pone más tierra
15:20
in the potholes, his name's "Phil". Mm-hmm. And he's a
187
920140
5250
en los baches, se llama "Phil". Mm-hmm. Y es un
15:25
pretty good guy. Yeah. But that's all. So, I hope you
188
925390
5400
tipo bastante bueno. Sí. Pero eso es todo. Entonces, espero que
15:30
really enjoyed the jokes because they're so funny, and I just die
189
930790
4470
realmente hayas disfrutado los chistes porque son muy divertidos y me muero
15:35
hearing them. They're so funny. And, yeah, enjoy.
190
935260
4260
escuchándolos. Son tan divertidos. Y sí, disfruta.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7