Improve Your Vocabulary: 15 names that have other meanings in English

122,307 views ・ 2022-03-14

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Ladies and gentlemen, reporting live from a secret location.
0
810
5010
Signore e signori, reportage in diretta da un luogo segreto.
00:06
It's Ronnie. And I'm here today to report on some men's names.
1
6210
5490
Sono Ronnie. E sono qui oggi per riferire sui nomi di alcuni uomini.
00:12
Did you know that common men's names are actually nouns? Or
2
12600
6510
Sapevi che i nomi degli uomini comuni sono in realtà sostantivi? O
00:19
verbs; sometimes an adjective. So, maybe you want to choose an
3
19110
5970
verbi; a volte un aggettivo. Quindi, forse vuoi scegliere un
00:25
English name, or you want to choose a name that's not an
4
25080
5040
nome inglese, o vuoi scegliere un nome che non sia un
00:30
English name, but you want to rename yourself. Be careful.
5
30120
3810
nome inglese, ma vuoi rinominarti. Stai attento.
00:35
There are some doozies. Which means there are some dangerous
6
35580
4290
Ci sono alcuni doozies. Il che significa che ci sono alcuni
00:39
names you have to be careful about. So, this thing that I'm
7
39870
4710
nomi pericolosi a cui devi stare attento . Quindi, questa cosa che tengo
00:44
holding, it is a microphone. Yes, it is. It is a microphone.
8
44580
5400
in mano è un microfono. Sì. È un microfono.
00:51
Yeah, it is. Believe me. And in the short-form, we call it a
9
51000
5760
Si lo è. Mi creda. E in forma abbreviata, lo chiamiamo
00:56
"mike". Oh, hold on. Hold on. That is also the short-form of a
10
56760
6270
"mike". Oh, aspetta. Aspettare. Questa è anche la forma abbreviata del
01:03
man's name: "Michael". So, "Michael" is a super-⁠common
11
63030
4590
nome di un uomo: "Michael". Quindi, "Michael" è un nome super comune
01:07
name in Canada and North America for English-speaking people, and
12
67620
5940
in Canada e Nord America per le persone di lingua inglese e in
01:14
Ireland. All over the English-speaking world, there...
13
74670
2850
Irlanda. In tutto il mondo anglofono, lì...
01:17
you will meet lots of Michaels, but I would say about 42% of
14
77550
4020
incontrerai molti Michael, ma direi che circa il 42% di
01:21
them go by: "Mike". So, this microphone is spelt: "m–⁠i–⁠c",
15
81570
7470
loro si fa chiamare "Mike". Quindi, questo microfono si scrive: "m–⁠i–⁠c",
01:29
but the person's name: "Michael" is shortened to "M–⁠i–⁠k–⁠e",
16
89760
5070
ma il nome della persona: "Michael" è abbreviato in "M–⁠i–⁠k–⁠e",
01:35
which is "Mike" because we don't say the "e". So, this
17
95760
3180
che è "Mike" perché non t dire la "e". Quindi, questo
01:38
microphone, his name is Mike. Nice to meet you, Mike.
18
98940
4620
microfono, il suo nome è Mike. Piacere di conoscerti, Mike. Un
01:45
Another guy — one of my good friends — he hangs out in my
19
105540
4560
altro ragazzo, uno dei miei buoni amici, frequenta il mio
01:50
bathroom. This is... hold on, let me put Mike down. Mike, hold
20
110100
3870
bagno. Questo è... Aspetta, fammi mettere giù Mike. Mike,
01:53
on. Hold on, Mike; I'll pick you up in a second. This is a
21
113970
3060
aspetta. Aspetta, Mike; Ti vengo a prendere tra un secondo. Questo è un
01:57
bathmat. It's actually a pelican bathmat, but there's a man's
22
117030
6270
tappetino da bagno. In realtà è un tappetino da bagno a pellicano, ma c'è il nome di un uomo
02:03
name called: "Matt". Again, it's the short-form for: "Matthew".
23
123300
4860
chiamato: "Matt". Di nuovo, è la forma abbreviata di: "Matthew".
02:08
But most people shorten their names and call them: "Matt". So,
24
128790
3840
Ma la maggior parte delle persone accorcia i propri nomi e li chiama: "Matt". Quindi,
02:12
"mat" can also be, like, a bathmat. Oh, Matt's funny, isn't
25
132840
4530
"mat" può anche essere, tipo, un tappetino da bagno. Oh, Matt è divertente,
02:17
he? "Phil". Yeah. I knew a guy named: "Phil McCracken". He was
26
137370
8790
vero? "Fil". Sì. Conoscevo un tizio di nome: "Phil McCracken". Era
02:26
an Irish guy. His real name was: "Philip", but we just call him:
27
146280
5280
un ragazzo irlandese. Il suo vero nome era: "Philip", ma noi lo chiamiamo semplicemente:
02:31
"Phil" because it's a short-form. So: "P–⁠h–⁠i–⁠l".
28
151560
2850
"Phil" perché è una forma abbreviata. Quindi: "P–⁠h–⁠i–⁠l".
02:34
Remember the "P–h"⁠ makes an "F" sound. So, we have a verb:
29
154410
4860
Ricorda che la "P–h"⁠ emette un suono "F" . Quindi, abbiamo un verbo:
02:39
"fill", so you can "fill" something — it means you put
30
159270
3690
"riempire", quindi puoi "riempire" qualcosa - significa che ci metti
02:42
something else in it to make it whole. Oh, Ronnie. So, for
31
162960
6870
qualcos'altro per renderlo completo. Ah Ronnie. Quindi, ad
02:49
example, you can fill a hole with dirt. You can fill a coffee
32
169830
3750
esempio, puoi riempire un buco con lo sporco. Puoi riempire una
02:53
cup with coffee. So, if you "fill" something — as a verb —
33
173580
3420
tazza di caffè con il caffè. Quindi, se "riempi" qualcosa - come verbo -
02:57
it means you're putting something inside of it to make
34
177000
2670
significa che ci stai mettendo qualcosa dentro per
02:59
it whole again. Oh. "Robert", "Bobby", "Rob", "Robbie". In the
35
179670
7500
renderlo di nuovo intero. OH. "Robert", "Bobby", "Rob", "Robbie". Nella
03:07
short-form, we have: "Rob". Hold on, that's a verb. So, if I
36
187200
5940
forma abbreviata, abbiamo: "Rob". Aspetta, questo è un verbo. Quindi, se
03:14
steal something, I can also "rob" something. It's a verb.
37
194790
5730
rubo qualcosa, posso anche "rapinare". È un verbo.
03:21
Don't steal Mike, though; he's really important to this. Do you
38
201270
4350
Non rubare Mike, però; lui è davvero importante per questo. Ti
03:25
like going to art galleries? Did you know that: "Art" was also a
39
205620
5280
piace andare nelle gallerie d'arte? Lo sapevi che: "Arte" era anche un
03:30
man's name? It's a short-form for: "Arthur". Is your name:
40
210900
4260
nome maschile? È una forma abbreviata per: "Arthur". Il tuo nome è:
03:35
"Arthur"? Hi, Arthur. How you doing? Hey, Art. So, it could be
41
215160
4170
"Arthur"? Ciao, Artù. Come si fa? Ehi, Arte. Quindi, potrebbe essere
03:39
funny. Make a joke about that later, maybe. "Russell". Ah,
42
219330
3810
divertente. Fare una battuta su questo più tardi, forse. "Russel". Ah,
03:43
Russell Crowe. Oh, hold on. That's super funny because a
43
223170
5010
Russel Crowe. Oh, aspetta. È super divertente perché un
03:48
"crow" is a bird, and the famous actor, Russell Crowe. Oh! The
44
228180
5490
"corvo" è un uccello e il famoso attore Russell Crowe. OH! L'
03:53
spelling is different. But "rustle" as a verb means to make
45
233670
5160
ortografia è diversa. Ma "frusciare" come verbo significa fare
03:58
noise. So, I can rustle a mat. It doesn't work. I can rustle
46
238830
5310
rumore. Quindi, posso far frusciare un tappetino. Non funziona. Posso far frusciare
04:04
paper. If I rustle paper, it makes a sound like this. So,
47
244140
4230
la carta. Se faccio frusciare la carta, fa un suono come questo. Quindi,
04:08
that's the rustling of paper. We usually use it for leaves. As
48
248370
5640
questo è il fruscio della carta. Di solito lo usiamo per le foglie. Mentre
04:14
you walk, there's the rustle of leaves in the autumn day. Aw.
49
254010
4440
cammini, c'è il fruscio delle foglie nel giorno d'autunno. Ah.
04:19
Mike, you like that, don't ya?
50
259230
1200
Mike, ti piace, vero?
04:21
"Cliff". "Cliff", "Clifford". "Clifford" is the... the formal
51
261450
4620
"Scogliera". "Scogliera", "Scogliera". "Clifford" è... il
04:26
name and most guys go by: "Cliff". "Cliff" is a noun and
52
266070
3510
nome formale e la maggior parte dei ragazzi si fa chiamare: "Cliff". "Scogliera" è un sostantivo ed
04:29
it's something... take a short walk off a long "cliff", or
53
269580
5070
è qualcosa... fare una breve passeggiata da una lunga "scogliera", o
04:34
something like that. "Cliff" is basically the edge where the
54
274650
4020
qualcosa del genere. "Cliff" è fondamentalmente il bordo dove l'
04:38
ocean meets the land and it's a huge hill. So, if you walk off a
55
278670
4980
oceano incontra la terra ed è un'enorme collina. Quindi, se esci da una
04:43
"cliff", you're probably going to die. You will see movies
56
283680
6060
"scogliera", probabilmente morirai. Vedrai film
04:49
where people throw themselves off a "cliff". But not the man;
57
289740
4830
in cui le persone si lanciano da una "scogliera". Ma non l'uomo;
04:54
the high mountain by the edge of the water. "Jim". Oh, such a
58
294750
5460
l'alta montagna sul bordo dell'acqua. "Jim". Oh, un
05:00
popular name. "James" is the longform of the name. You get:
59
300210
3900
nome così popolare. "James" è la forma lunga del nome. Ottieni:
05:04
"Jim", you get: "Jimmy", but did you go to "gym" class? Not Jim's
60
304140
5910
"Jim", ottieni: "Jimmy", ma sei andato al corso di "ginnastica"? Non la classe di Jim
05:10
class. Or did you hang out in the "gymnasium"? Oh, guess what?
61
310050
5760
. O hai frequentato la "palestra"? Ah, indovina un po'?
05:15
We shorten that; instead of saying: "gymnasium" — so long —
62
315840
3870
Lo accorciamo; invece di dire: "palestra" - addio -
05:20
we just use the word: "gym". The spelling is different. Watch
63
320070
4260
usiamo solo la parola: "palestra". L' ortografia è diversa.
05:24
out. Okay? This is: "J–⁠i–⁠m", and this is: "g–y–m"⁠.
64
324360
8700
Attento. Va bene? Questo è: "J–⁠i–⁠m", e questo è: "g–y–m"⁠.
05:33
"J–⁠i–⁠m". So, again, we know how tricky spelling is in
65
333510
4920
"J–⁠i–⁠m". Quindi, ancora una volta, sappiamo quanto sia complicata l'ortografia in
05:38
English; just be careful. So, "gym" is a noun. "Doug". Do you
66
338430
6570
inglese; Solo stai attento. Quindi, "palestra" è un sostantivo. "Dug".
05:45
have a problem remembering the past, simple past, the verbs?
67
345000
5250
Hai problemi a ricordare il passato, il passato remoto, i verbi?
05:50
Guess what? The simple past of the word: "dig" is: "dug".
68
350580
5850
Indovina un po? Il passato semplice della parola: "dig" è: "dug".
05:57
"Doug" is also a man's name. Hi, Doug. You know how I always tell
69
357240
5250
"Doug" è anche un nome maschile. Ciao Doug. Sai che ti dico sempre
06:02
you that English spelling is a little crazy? The past tense is
70
362490
4830
che l'ortografia inglese è un po' folle? Il passato si
06:07
spelt: "d–⁠u–g⁠". But the name is "D–⁠o–⁠u–⁠g. So, we don't
71
367320
5400
scrive: "d–⁠u–g⁠". Ma il nome è "D–⁠o–⁠u–⁠g. Quindi, in
06:12
actually say the "o"; we don't say: "Doug". Hi, my name is
72
372720
3780
realtà non diciamo la "o"; non diciamo: "Doug". Ciao, mi chiamo
06:16
"Doug". "My name is Doug". I'm just the past tense of "dig" —
73
376530
4980
"Doug". nome è Doug". Sono solo il passato di "dig" —
06:21
"d–⁠i–⁠g"; past tense: "d–u–⁠g". "I'm Doug". Dig, Doug. "Stu".
74
381510
8190
"d–⁠i–⁠g"; passato: "d–u–⁠g". "I'm Doug". Dig, Doug. "Stu".
06:30
Okay. The formal name or the long name is: "Stuart". It's a
75
390120
5040
Ok. Il nome formale o il nome lungo è: "Stuart". È un
06:35
very Scottish name. "Stewie", "Stuart". And: "stew",
76
395160
6450
nome molto scozzese. "Stewie", " Stuart". E: "stew",
06:42
"s–⁠t–⁠e–⁠w" is actually a very delicious thick soup. In the
77
402060
4710
"s–⁠t–⁠e–⁠w " in realtà è una zuppa densa molto deliziosa. D'
06:46
winter time... Oh, in the summertime, too — we would have
78
406770
4050
inverno... Oh, anche d'estate avremmo lo
06:50
"stew". It's basically a meal with vegetables, some kind of
79
410850
6240
"stufato". Fondamentalmente è un pasto con verdure, una specie di
06:57
sauce, and meat in a big container. The difference
80
417120
4050
salsa e carne in un grande contenitore. La differenza
07:01
between "stew" and "soup" — I know you're asking — is "soup"
81
421170
4500
tra "stufato" e "zuppa" — so che lo stai chiedendo — è che "zuppa"
07:05
has a lot more water. So, "stew" is, again, very, very thick
82
425670
3540
contiene molta più acqua. Quindi, "stufato" è, ancora una volta, una zuppa molto, molto densa
07:09
soup. It's delicious.
83
429930
1950
. È deliziosa.
07:12
Next up... Uh-oh. Be careful. This is where it gets funny.
84
432960
5820
Avanti... . Uh-oh. Fai attenzione. Qui è dove diventa divertente.
07:19
There's a really famous singer called: "Harry Styles". "Harry"
85
439410
6450
C'è un cantante molto famoso chiamato: "Harry Styles". "Harry"
07:25
I guess is a short-form for "Harold", if you will, or some
86
445860
3390
credo sia una forma abbreviata per "Harold", se vuoi, o alcune
07:29
people are just named Harry. If we look at the spelling as an
87
449250
3480
persone lo sono appena chiamato Harry Se guardiamo l'ortografia come un
07:33
adjective... These are homophones, so this means the
88
453360
4230
aggettivo... Questi sono omofoni, quindi questo significa che le
07:37
two words have the exact same pronunciation. The man's name
89
457620
3870
due parole hanno la stessa identica pronuncia. Il nome dell'uomo
07:41
is: "H–⁠a–⁠r–⁠r–⁠y", but the adjective for someone that has a
90
461490
5040
è: "H–⁠a–⁠r–⁠r–⁠y", ma l' aggettivo per qualcuno che ha
07:46
lot of hair, usually on their back or their armpits — not too
91
466530
4620
molti capelli, di solito sulla schiena o sotto le ascelle - non troppo
07:51
attractive; unless you're into that — is: "h–a–i–⁠r–y"⁠⁠. So,
92
471150
6240
attraente; a meno che non ti piaccia — è: "h–a–i–⁠r–y"⁠⁠. Quindi,
07:57
it's describing something that has a lot of hair. My Mom is
93
477390
4170
sta descrivendo qualcosa che ha molti capelli. Mia mamma è
08:01
"hairy". She's not, actually. Sorry, Mom. "Dick". What?
94
481590
7260
"pelosa". Non lo è, in realtà. Scusa mamma. "Cazzo". Che cosa?
08:08
Ronnie. "Dick". Yes, "Dick". Yep, it's a man's name. Mm-hmm.
95
488940
3270
Ronnie. "Cazzo". Sì, "Dick". Sì, è un nome da uomo. Mmhmm.
08:12
I told you: Short for Richard. But also, it can be the part of
96
492270
4380
Te l'ho detto: abbreviazione di Richard. Ma può anche essere la parte di
08:16
a man. Women don't have this part; men do — it's called a
97
496650
3330
un uomo. Le donne non hanno questa parte; gli uomini lo fanno - si chiama
08:20
"dick"; "penis". Yes. But the spelling is: "d–⁠i–⁠c–⁠k" — it's
98
500010
4650
"cazzo"; "pene". SÌ. Ma l' ortografia è: "d–⁠i–⁠c–⁠k" — è
08:24
the same. Ah, so please, if your last name is Dick, I would
99
504660
8250
lo stesso. Ah, quindi per favore, se il tuo cognome è Dick, farei
08:32
caution naming your son: "Harry", because at school, he
100
512910
6150
attenzione a nominare tuo figlio: "Harry", perché a scuola
08:39
could get teased; he could be called: "Harry Dick". Or even if
101
519060
5100
potrebbe essere preso in giro; potrebbe essere chiamato: "Harry Dick". O anche se il
08:44
your first name is Richard and your last name is Harry, you
102
524160
3780
tuo nome è Richard e il tuo cognome è Harry,
08:47
could have attendance called and still be "Harry Dick", so please
103
527940
4590
potresti ricevere la chiamata alla presenza ed essere ancora "Harry Dick", quindi per favore
08:52
be careful with that one. Mm-hmm. Or name your kid that,
104
532530
2610
fai attenzione con quello. Mmhmm. O dai un nome a tuo figlio così,
08:55
and good luck with that kid's ego. No, don't do that. No.
105
535140
5310
e buona fortuna con l'ego di quel ragazzo . No, non farlo. No.
09:01
"John". "John", I don't know how we got this word, but it's a
106
541140
5040
"Giovanni". "John", non so come abbiamo ottenuto questa parola, ma è un
09:06
very common name — "John", "Jonathan", "Johnny" — it... for
107
546180
3930
nome molto comune — "John", "Jonathan", "Johnny" — è... perché
09:10
somehow, to us, is a toilet. I guess I should have looked that
108
550110
4740
in qualche modo, per noi, è una toilette. Immagino che avrei dovuto cercarlo
09:14
up and figured out why. But: "I have to go to the john." And
109
554850
3630
e capire perché. Ma: " Devo andare al gabinetto". E
09:18
you're like: "the John, who? But John's house?" No, just: "the
110
558480
3510
tu sei tipo: "il John, chi? Ma la casa di John?" No, solo: "il
09:21
john". That means: "I have to go to the washroom." Okay? Also, we
111
561990
6060
cliente". Ciò significa: "Devo andare in bagno". Va bene? Inoltre,
09:28
have portable toilets, and those are called "Johnny on the Spot".
112
568050
3540
abbiamo servizi igienici portatili, e quelli si chiamano "Johnny sul posto".
09:33
I don't know if that's funny yet. Okay.
113
573750
1620
Non so se è ancora divertente. Va bene.
09:35
"Bill". Oh, everyone hates "bills", but "Bill" not a bad
114
575850
3180
"Conto". Oh, tutti odiano le "fatture", ma "Bill" non è un cattivo
09:39
guy — "William" is his long... his word... Blah. "William" is
115
579030
4770
ragazzo - "William" è la sua lunga... la sua parola... Blah. "William" è il
09:43
his long name, and he just gets "Bill" for short. But we hate
116
583800
4410
suo nome lungo, e diventa semplicemente "Bill" in breve. Ma odiamo le
09:48
"bills" because, as the noun, they're the things that we get
117
588390
4350
"bollette" perché, come dice il sostantivo, sono le cose che riceviamo
09:54
and we have to pay. So, I have a "bill" for my phone, a "bill"
118
594000
4680
e che dobbiamo pagare. Quindi, ho una "fattura" per il mio telefono, una "fattura"
09:58
for my internet usage. If you go to the restaurant and you eat...
119
598680
4590
per il mio utilizzo di Internet. Se vai al ristorante e mangi...
10:04
I hope you go to the restaurant and eat — that's the purpose —
120
604140
2250
spero che tu vada al ristorante e mangi - questo è lo scopo -
10:07
you're going to get a "bill" at the end of the meal. And that's
121
607110
3270
alla fine del pasto riceverai un "conto" . Ed è quello
10:10
what you have to pay for your delicious, overpriced food. You
122
610380
4320
che devi pagare per il tuo cibo delizioso e troppo caro. Tu
10:14
ask. You actually ask for it, you're like: "Can I have the
123
614700
2160
chiedi. In realtà lo chiedi, sei tipo: "Posso avere il
10:16
bill?" and Bill's like: "Me?" the whole time. No. The bill;
124
616860
3900
conto?" e Bill dice: "Io?" tutto il tempo. No. Il conto;
10:20
not Bill. "Mark". This is weird; "mark's" a verb. It's a very
125
620760
4530
non Bill. "Segno". Questo è strano; "mark's" è un verbo. È un
10:25
common first name for a man: "Mark"; usually not a woman. And
126
625290
4200
nome molto comune per un uomo: "Mark"; di solito non una donna. E
10:30
interesting, doing the research, there weren't a lot of ladies'
127
630240
3030
interessante, facendo la ricerca, non c'erano molti
10:33
names that were fun like this, because ladies are usually named
128
633270
4080
nomi di donne divertenti come questo, perché le donne di solito prendono il nome
10:37
after flowers. "Lily", "Rose", "Violet". These are kind of
129
637350
5010
da fiori. "Giglio", "Rosa", "Viola". Questi sono tipi di
10:42
older names. Or herbs: "Rosemary". Hmm. So, we're just
130
642360
5160
nomi più vecchi. O erbe: "Rosmarino". Hmm. Quindi, siamo solo dei
10:47
beautiful, little flowers; but men are, like, verbs and crazy
131
647610
3240
bellissimi fiorellini; ma gli uomini sono, tipo, verbi e
10:50
things. "Mark", because I'm a teacher... Did you know I'm a
132
650850
4110
cose folli. "Mark", perché sono un insegnante... Lo sapevi che sono un
10:54
teacher? What I have to do sometimes is I have to "mark
133
654960
3690
insegnante? Quello che devo fare a volte è che devo "contrassegnare
10:59
papers". So, students will give me assignments, and I have to
134
659250
4860
i fogli". Quindi, gli studenti mi daranno dei compiti e io devo
11:04
"mark" them. That means I go: "Oh, yeah! Good job!" or "Oh,
135
664140
3810
"contrassegnarli". Ciò significa che dico: "Oh, sì! Ottimo lavoro!" o "Oh,
11:07
that's terrible." So, if I "mark" something as a verb, it
136
667950
3270
è terribile". Quindi, se "contrassegno" qualcosa come verbo,
11:11
means that I correct it. I tell you if it's right or wrong. So,
137
671220
3060
significa che lo correggo. Te lo dico io se è giusto o sbagliato. Quindi,
11:15
things that can be right or wrong — I'm going to get into
138
675750
4020
le cose che possono essere giuste o sbagliate, farò
11:19
some jokes just because it's so funny. So, please don't laugh at
139
679770
3540
delle battute solo perché è così divertente. Quindi, per favore, non ridere a
11:23
these jokes — okay? — they're not meant to be funny. Jokes are
140
683310
2880
queste battute, ok? - non sono pensati per essere divertenti. Le battute
11:26
never funny. And, Mike, you're getting too heavy for me, buddy.
141
686190
3990
non sono mai divertenti. E, Mike, stai diventando troppo pesante per me, amico.
11:30
I have to put you down, here. Ah, Mike. Wow. So, all of these
142
690210
5790
Devo metterti giù, qui. Ah, Mike. Oh. Quindi, tutte queste
11:36
words, as I've told you, are also nouns, or verbs, or
143
696000
4110
parole, come vi ho detto, sono anche sostantivi, o verbi, o
11:40
adjectives.
144
700110
420
11:40
So, first joke, this guy: "Matt". What do you call a man
145
700530
6900
aggettivi.
Quindi, prima battuta, questo tizio: "Matt". Come si chiama un uomo
11:48
who's always lying down at your front door? "Matt". His name's
146
708300
8310
che sta sempre sdraiato davanti alla tua porta? "Opaco". Si chiama
11:56
"Matt". Yeah, I know. Stop laughing so much. Okay? Mike.
147
716640
6480
"Matt". Si lo so. Smettila di ridere così tanto. Va bene? Mike.
12:04
Yeah, this is just this. I don't have a joke about Mike. Sorry,
148
724230
4260
Sì, questo è solo questo. Non ho una battuta su Mike. Mi dispiace,
12:08
Mike. Oh, that's okay. Good. I know. I know. Okay. Now, this
149
728490
4020
Mike. Oh, va bene. Bene. Lo so. Lo so. Va bene. Ora,
12:12
one: What do you call a guy hanging out, making noise in a
150
732510
6030
questo: come si chiama un ragazzo che bazzica, facendo rumore in un
12:18
pile of leaves? He's moving around a lot. His name is
151
738540
7440
mucchio di foglie? Si muove molto. Il suo nome è
12:26
"Russell", because the leaves "rustle". Now, if I have to
152
746010
5370
"Russell", perché le foglie "frusciano". Ora, se devo
12:31
explain these to you, it's not going to be fun anymore. We do
153
751380
3360
spiegartelo, non sarà più divertente.
12:34
have some female names. The French name, I, as assume. What
154
754740
6930
Abbiamo alcuni nomi femminili. Il nome francese, io, come presumo. Come si
12:41
do you call a lady who likes to burn her bills? French name;
155
761670
9600
chiama una signora a cui piace bruciare i conti? nome francese;
12:51
starts with a "B". "Bernadette" Because a "debt" means you have
156
771270
6300
inizia con una "B". "Bernadette" Perché un "debito" significa che devi
12:57
to pay money, so "burn a debt" — you're burning your debt. Funny.
157
777570
6090
pagare dei soldi, quindi "brucia un debito" - stai bruciando il tuo debito. Divertente.
13:03
It is really funny. It's really funny. It's really funny. What
158
783690
2490
È davvero divertente. È davvero divertente. È davvero divertente. Come si
13:06
do you call a guy — okay? — and he always has seagulls on the
159
786180
4260
chiama un ragazzo, ok? - e ha sempre i gabbiani ai
13:10
side of his head? Flying around; probably poo on him. His name's
160
790440
5790
lati della testa? Volare in giro; probabilmente cacca su di lui. Il suo nome è
13:16
"Cliff". Mm-hmm. Mm-hmm. A man who has, instead of a regular
161
796230
8730
"Cliff". Mmhmm. Mmhmm. Un uomo che ha, invece di una
13:24
head, he has a shovel. A "shovel" is used for digging.
162
804960
3690
testa normale, ha una pala. Una "pala" viene utilizzata per scavare.
13:30
Uh-huh. Uh-huh. Remember I told you this? It's used for digging,
163
810870
1710
Uh Huh. Uh Huh. Ricordi che ti ho detto questo? È usato per scavare,
13:32
but instead of a head, he has a shovel — his name is "Doug".
164
812580
4110
ma invece di una testa ha una pala — il suo nome è "Doug".
13:36
Mm-hmm. And then, magically, he lost his shovel, so he no longer
165
816690
7740
Mmhmm. E poi, magicamente, ha perso la pala, quindi non
13:44
has a shovel for his head. Do you know what he becomes? He
166
824430
3660
ha più una pala per la testa. Sai cosa diventa?
13:48
becomes "Douglas". Because... it's a play on the word: "less".
167
828090
11820
Diventa "Douglas". Perché... è un gioco di parole: "meno".
14:00
So, a man with the shovel, his head is "dug", past; and then
168
840270
4560
Quindi, un uomo con la pala, la sua testa è "scavata", passata; e poi
14:04
without the shovel is "dug-less". Mike, help me out
169
844830
4290
senza la pala è "senza scavo". Mike, aiutami
14:09
here, man. These... these are... these are pretty... pretty...
170
849120
2340
qui, amico. Questi... questi sono... questi sono piuttosto... piuttosto...
14:11
pretty terrible.
171
851970
1260
piuttosto terribili.
14:14
What do you call a guy who's always stealing stuff? You know,
172
854170
4770
Come si chiama uno che ruba sempre roba? Sai,
14:18
you just go someplace and he's taking your mike, and he's
173
858940
3390
vai da qualche parte e lui ti prende il microfono e il
14:22
taking your mat. His name's "Rob". Yeah, I don't really have
174
862360
4020
tuo tappetino. Il suo nome è "Rob". Sì, non ho davvero
14:26
any Rob friends because I think they're just thieves. Yeah. What
175
866380
5070
nessun amico di Rob perché penso che siano solo ladri. Sì. Come si
14:31
do you call a guy sitting in a big pot of hot water? "Stu".
176
871450
9540
chiama un ragazzo seduto in una grande pentola di acqua calda? "Stu".
14:41
Yeah, his name's "Stu" because he's stewing in the pot, and
177
881020
2700
Si', si chiama "Stu" perche' sta cuocendo in pentola, e
14:43
he's... someone's going to eat him. Yeah. And last one. Two.
178
883720
4650
lui... qualcuno lo mangera' . Sì. E l'ultimo. Due.
14:48
Oh, I've got two more. Okay. What do you call a guy that's
179
888370
2760
Oh, ne ho altri due. Va bene. Come si chiama un ragazzo
14:51
hanging on your wall? All right. He's just hanging out in the
180
891130
2670
appeso al muro? Va bene. È solo appeso al
14:53
wall. Mm-hmm. And people look and go: "Wow. Oo, I don't know.
181
893800
3420
muro. Mmhmm. E la gente guarda e dice: "Wow. Oo, non lo so.
14:57
What do you think?" His name's "Art". Mm-hmm. And my Dad. What
182
897280
7170
Cosa ne pensi?" Il suo nome è "Arte". Mmhmm. E mio padre. Come si
15:04
do you call a guy who fixes potholes? Now, "potholes" have
183
904450
4800
chiama un tizio che aggiusta le buche? Ora, le "buche" non hanno
15:09
nothing to do with pots or pot. But a "pothole" is a big hole in
184
909250
4680
nulla a che fare con pentole o pentole. Ma una "buca" è un grosso buco
15:13
the road when you're driving. So, you drive: "Kablam" — "Oh! I
185
913930
2250
nella strada quando guidi. Quindi, guidi: "Kablam" - "Oh! Ho
15:16
hit a pothole." That guy, the guy that... that puts more dirt
186
916180
3960
colpito una buca". Quel tizio, il tizio che... che mette più terra
15:20
in the potholes, his name's "Phil". Mm-hmm. And he's a
187
920140
5250
nelle buche, si chiama "Phil". Mmhmm. Ed è un
15:25
pretty good guy. Yeah. But that's all. So, I hope you
188
925390
5400
bravo ragazzo. Sì. Ma questo è tutto. Quindi, spero che ti siano
15:30
really enjoyed the jokes because they're so funny, and I just die
189
930790
4470
davvero piaciute le battute perché sono così divertenti, e muoio a
15:35
hearing them. They're so funny. And, yeah, enjoy.
190
935260
4260
sentirle. Sono così divertenti. E, sì, divertiti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7