Find a NEW JOB in North America: Cover Letter & Resume Advice

208,462 views ・ 2018-07-08

English with Emma


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello.
0
350
1000
Xin chào.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to talk to you about cover letters and resumes.
1
1350
6600
Tên tôi là Emma, ​​và trong video ngày hôm nay, tôi sẽ nói chuyện với các bạn về thư xin việc và sơ yếu lý lịch.
00:07
So, if you are going to be looking for a job soon...
2
7950
4440
Vì vậy, nếu bạn sắp tìm việc...
00:12
Maybe you're new to Canada, or England, or the USA, or new to an English-speaking country
3
12390
7010
Có thể bạn là người mới đến Canada, Anh, Mỹ, hoặc mới đến một quốc gia nói tiếng Anh
00:19
and you're looking for a job or you will be looking for a job soon, this video can really
4
19400
4910
và bạn đang tìm việc hoặc bạn sẽ bạn đang tìm kiếm một công việc sớm, video này thực sự có thể
00:24
help you with that.
5
24310
1780
giúp bạn với điều đó.
00:26
Cover letters and resumes really are different in different parts of the world.
6
26090
4810
Thư xin việc và sơ yếu lý lịch thực sự khác nhau ở những nơi khác nhau trên thế giới.
00:30
Okay?
7
30900
1000
Được chứ?
00:31
So there's a lot of different cultural parts that you need to know when you're writing
8
31900
3470
Vì vậy, có rất nhiều phần văn hóa khác nhau mà bạn cần biết khi viết
00:35
a cover letter or resume, and in this video I'm going to talk about the cultural aspects of both.
9
35370
6529
thư xin việc hoặc sơ yếu lý lịch, và trong video này, tôi sẽ nói về các khía cạnh văn hóa của cả hai.
00:41
So, this video you're going to learn more of an overview about cover letters and resumes,
10
41899
6361
Vì vậy, trong video này, bạn sẽ tìm hiểu thêm về tổng quan về thư xin việc và sơ yếu lý lịch
00:48
what their purpose is, and the type of information we include on them.
11
48260
3720
, mục đích của chúng là gì và loại thông tin chúng tôi đưa vào chúng.
00:51
Okay, so let's get started.
12
51980
2509
Được rồi, vậy chúng ta hãy bắt đầu.
00:54
Okay, so a cover letter and a resume are two different documents that have very different formats.
13
54489
8090
Được rồi, vì vậy thư xin việc và sơ yếu lý lịch là hai tài liệu khác nhau có định dạng rất khác nhau.
01:02
They look very differently from one another.
14
62579
2131
Họ trông rất khác nhau.
01:04
A cover letter is a letter format, whereas a resume has its own special format, but there
15
64710
6580
Thư xin việc là một định dạng thư, trong khi sơ yếu lý lịch có định dạng đặc biệt của riêng nó, nhưng
01:11
are certain things that are common or the same for both.
16
71290
4619
có một số điểm chung hoặc giống nhau cho cả hai.
01:15
One of the things that's common for both a cover letter and a resume is their purpose.
17
75909
5670
Một trong những điểm chung của cả thư xin việc và sơ yếu lý lịch là mục đích của chúng.
01:21
The purpose of a cover letter and resume is to help you get an interview for a job, or
18
81579
6131
Mục đích của thư xin việc và sơ yếu lý lịch là để giúp bạn có được một cuộc phỏng vấn xin việc, hoặc
01:27
help you get the job.
19
87710
1890
giúp bạn có được công việc.
01:29
Okay?
20
89600
1300
Được chứ?
01:30
So, when you think about a cover letter or a resume, imagine a company is asking you:
21
90900
7870
Vì vậy, khi bạn nghĩ về thư xin việc hoặc sơ yếu lý lịch, hãy tưởng tượng một công ty đang hỏi bạn:
01:38
"Why should we hire you?
22
98770
2419
"Tại sao chúng tôi nên thuê bạn?
01:41
What makes you special?
23
101189
1101
Điều gì khiến bạn trở nên đặc biệt?
01:42
What makes you right for this job?"
24
102290
2810
Điều gì khiến bạn phù hợp với công việc này?"
01:45
Your cover letter and your resume are the answer to this.
25
105100
3470
Thư xin việc và sơ yếu lý lịch của bạn là câu trả lời cho điều này.
01:48
They tell employers about your amazing skills.
26
108570
3890
Họ nói với nhà tuyển dụng về những kỹ năng tuyệt vời của bạn.
01:52
Okay?
27
112460
1000
Được chứ?
01:53
Maybe you know CPR, maybe you're great when it comes to computers, maybe you speak four
28
113460
6190
Có thể bạn biết hô hấp nhân tạo, có thể bạn giỏi về máy tính, có thể bạn nói được bốn
01:59
languages.
29
119650
1000
thứ tiếng.
02:00
Okay?
30
120650
1000
Được chứ?
02:01
So they tell your employer...
31
121650
1000
Vì vậy, họ nói với chủ nhân
02:02
Your future employers this.
32
122650
2069
của bạn... Chủ nhân tương lai của bạn điều này.
02:04
They talk about your abilities, they talk about your experience, your education experience,
33
124719
6111
Họ nói về khả năng của bạn, họ nói về kinh nghiệm của bạn, kinh nghiệm học tập
02:10
your work experience, you know, maybe some other organizations you're a part of and the
34
130830
4720
, kinh nghiệm làm việc của bạn, bạn biết đấy, có thể một số tổ chức khác mà bạn là thành viên và những
02:15
experiences you had there, and they also talk about your accomplishments, your successes.
35
135550
7090
trải nghiệm bạn có ở đó, và họ cũng nói về thành tích, thành công của bạn .
02:22
Okay?
36
142640
1000
Được chứ?
02:23
Maybe at this company you increased sales, maybe you won a customer service award because
37
143640
7300
Có thể tại công ty này, bạn đã tăng doanh số bán hàng, có thể bạn đã giành được giải thưởng về dịch vụ khách hàng vì
02:30
you're so great when it comes to talking to customers.
38
150940
3000
bạn quá tuyệt vời khi nói chuyện với khách hàng.
02:33
Okay?
39
153940
1000
Được chứ?
02:34
So your resume and cover letter show all these great things about you, and they answer the
40
154940
4480
Vì vậy, sơ yếu lý lịch và thư xin việc của bạn thể hiện tất cả những điều tuyệt vời này về bạn và chúng trả lời
02:39
question: Why should we hire you?
41
159420
3660
câu hỏi: Tại sao chúng tôi nên thuê bạn?
02:43
Okay?
42
163080
1000
Được chứ?
02:44
So, a lot of people want to know: "Do I need both a cover letter and a resume?
43
164080
6400
Vì vậy, rất nhiều người muốn biết: "Tôi có cần cả thư xin việc và sơ yếu lý lịch không?
02:50
Can I just give my resume or just my cover letter?"
44
170480
3110
Tôi có thể chỉ cung cấp sơ yếu lý lịch hay chỉ cung cấp thư xin việc?"
02:53
For most jobs you will need at the very least a resume.
45
173590
3180
Đối với hầu hết các công việc, bạn sẽ cần ít nhất một sơ yếu lý lịch.
02:56
Okay?
46
176770
1000
Được chứ?
02:57
This is one of the most important things you give when you're applying for a job, and then
47
177770
5990
Đây là một trong những điều quan trọng nhất mà bạn đưa ra khi đi xin việc, và
03:03
for a lot of jobs they also will want a cover letter.
48
183760
3860
đối với nhiều công việc, họ cũng sẽ muốn có một lá thư xin việc.
03:07
So, how do you know if you need both?
49
187620
2660
Vì vậy, làm thế nào để bạn biết nếu bạn cần cả hai?
03:10
Well, when you apply to the job, look at the job advertisement.
50
190280
5810
Chà, khi bạn nộp đơn xin việc, hãy xem quảng cáo việc làm.
03:16
Usually in the advertisement they say if they want just a resume, or if they want a cover
51
196090
6030
Thông thường trong quảng cáo họ nói nếu họ chỉ muốn một sơ yếu lý lịch, hoặc nếu họ muốn có một
03:22
letter and a resume.
52
202120
2420
lá thư xin việc và một bản lý lịch.
03:24
If you don't know and you can't find the information, it's a good idea to send both.
53
204540
6230
Nếu bạn không biết và bạn không thể tìm thấy thông tin, bạn nên gửi cả hai.
03:30
A lot of people want to know: "Can I reuse my resume and cover letter for each job I apply for?
54
210770
8300
Rất nhiều người muốn biết: "Tôi có thể sử dụng lại sơ yếu lý lịch và thư xin việc của mình cho mỗi công việc mà tôi ứng tuyển không?
03:39
Writing cover letters and resumes are a lot of work, so can I just give the same cover
55
219070
5190
Viết thư xin việc và sơ yếu lý lịch là một việc tốn nhiều công sức, vậy tôi có thể đưa cùng một
03:44
letter and resume to everybody, and every job I apply for?"
56
224260
5300
thư xin việc và sơ yếu lý lịch cho mọi người được không, và mọi công việc tôi ứng tuyển?"
03:49
In general, that's not a good idea, and the reason is usually companies can tell that
57
229560
8200
Nói chung, đó không phải là một ý tưởng hay, và lý do là các công ty thường có thể nói rằng
03:57
they're getting the same resume and cover letter as other companies, because you're
58
237760
4610
họ đang nhận được sơ yếu lý lịch và thư xin việc giống như các công ty khác, bởi vì bạn
04:02
not saying specific things about how your skills match this company's skills or this company's...
59
242370
9420
không nói những điều cụ thể về kỹ năng của bạn phù hợp với kỹ năng của công ty này hay điều này như thế nào. của công ty...
04:11
What this company wants.
60
251790
2060
Những gì công ty này muốn.
04:13
So as a result, it's always the best idea to write a different cover letter for each
61
253850
6830
Vì vậy, tốt nhất bạn nên viết một lá thư xin việc khác nhau cho từng
04:20
job you apply for.
62
260680
1780
công việc mà bạn ứng tuyển.
04:22
Okay?
63
262460
1000
Được chứ?
04:23
I know that's a lot of work, but you will be more likely...
64
263460
3200
Tôi biết sẽ tốn rất nhiều công sức, nhưng bạn sẽ có nhiều khả năng...
04:26
You're more likely to get the job if you do a good job on your cover letter instead of
65
266660
5410
Bạn có nhiều khả năng nhận được công việc hơn nếu bạn viết tốt thư xin việc của mình thay vì
04:32
just sending everyone the same ones, and it's the same with resumes.
66
272070
4720
chỉ gửi cho mọi người những bức thư giống nhau, và điều đó cũng tương tự với sơ yếu lý lịch.
04:36
You know, different jobs you might want to highlight or talk about different things on
67
276790
5180
Bạn biết đấy, những công việc khác nhau mà bạn có thể muốn làm nổi bật hoặc nói về những điều khác nhau
04:41
your resume.
68
281970
1340
trong sơ yếu lý lịch của mình.
04:43
If you're applying to this company, maybe you'll talk about a certain work experience,
69
283310
5190
Nếu bạn nộp đơn vào công ty này, có thể bạn sẽ nói về một kinh nghiệm làm việc nhất định,
04:48
whereas this company maybe you'll talk about a different work experience.
70
288500
4180
trong khi công ty này có thể bạn sẽ nói về một kinh nghiệm làm việc khác.
04:52
Okay?
71
292680
1000
Được chứ?
04:53
So very important to write your cover letter and your resume for each job.
72
293680
6610
Vì vậy, rất quan trọng để viết thư xin việc và sơ yếu lý lịch của bạn cho mỗi công việc.
05:00
So now what we're going to do is we're going to talk more about the information that you
73
300290
4720
Vì vậy, bây giờ những gì chúng ta sẽ làm là nói nhiều hơn về thông tin mà bạn
05:05
will include in cover letters and resumes.
74
305010
3510
sẽ đưa vào thư xin việc và sơ yếu lý lịch.
05:08
Okay, so what kind of things should we include in our cover letters and resumes?
75
308520
5380
Được rồi, vậy những thứ gì chúng ta nên đưa vào thư xin việc và sơ yếu lý lịch?
05:13
I'm going to ask you some questions, because cover letters and resumes are very cultural.
76
313900
5750
Tôi sẽ hỏi bạn một số câu hỏi, bởi vì thư xin việc và sơ yếu lý lịch rất có văn hóa.
05:19
Okay?
77
319650
1000
Được chứ?
05:20
So maybe you would include certain things in your country, but maybe if you come to
78
320650
5440
Vì vậy, có thể bạn sẽ bao gồm một số điều nhất định ở quốc gia của mình, nhưng có thể nếu bạn đến
05:26
Canada, or the USA, or England, cover letters and resumes might be very different.
79
326090
5200
Canada, Hoa Kỳ hoặc Anh, thư xin việc và sơ yếu lý lịch có thể rất khác.
05:31
Okay?
80
331290
1000
Được chứ?
05:32
So let's look at some ideas, and we're going to talk about whether or not we would include
81
332290
4530
Vì vậy, hãy xem xét một số ý tưởng và chúng ta sẽ nói về việc liệu chúng ta có đưa
05:36
them.
82
336820
1550
chúng vào hay không.
05:38
Okay, so some years ago I was in a pie-eating contest and I won.
83
338370
7370
Được rồi, vài năm trước tôi đã tham gia một cuộc thi ăn bánh và tôi đã thắng.
05:45
That's actually not true, but imagine if I was in a pie-eating contest and I won the
84
345740
3649
Điều đó thực sự không đúng, nhưng hãy tưởng tượng nếu tôi tham gia một cuộc thi ăn bánh và tôi đã thắng
05:49
pie-eating contest.
85
349389
1731
cuộc thi ăn bánh.
05:51
This is an accomplishment.
86
351120
1310
Đây là một thành tích.
05:52
Okay?
87
352430
1000
Được chứ?
05:53
This is something I'm very proud of.
88
353430
2100
Đây là điều mà tôi rất tự hào.
05:55
Should I include this in my resume or cover letter?
89
355530
2930
Tôi có nên đưa điều này vào sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc của mình không?
05:58
No.
90
358460
1000
Không.
05:59
This...
91
359460
1000
Cái này...
06:00
Okay?
92
360460
1000
Được chứ?
06:01
Unless the job is for, you know, a pie-eating contest profession, which does not exist,
93
361460
6040
Bạn biết đấy, trừ khi công việc dành cho một nghề thi ăn bánh, không tồn tại,
06:07
you would not include this in your cover letter or resume.
94
367500
3790
bạn sẽ không đưa điều này vào thư xin việc hoặc sơ yếu lý lịch của mình.
06:11
Your accomplishments should have to do with the job you're applying for, or they should,
95
371290
6910
Thành tích của bạn phải liên quan đến công việc mà bạn đang ứng tuyển, hoặc
06:18
you know, have to do with work, not so much something like a pie-eating contest.
96
378200
4630
bạn biết đấy, chúng phải liên quan đến công việc, chứ không phải một thứ gì đó giống như một cuộc thi ăn bánh.
06:22
So this is no, we would not include that.
97
382830
4260
Vì vậy, đây là không, chúng tôi sẽ không bao gồm điều đó.
06:27
Marriage, you know, you're single or you're married, would you include this in your cover
98
387090
5040
Hôn nhân, bạn biết đấy, bạn độc thân hay bạn đã kết hôn, bạn có đưa điều này vào
06:32
letter or resume?
99
392130
1710
thư xin việc hoặc sơ yếu lý lịch của mình không?
06:33
In Canada, the US, Australia, England, in a lot of these English-speaking countries
100
393840
6810
Ở Canada, Hoa Kỳ, Úc, Anh, ở nhiều quốc gia nói tiếng Anh này,
06:40
you do not include whether you're married or single in your resume or cover letter,
101
400650
5780
bạn không bao gồm việc bạn đã kết hôn hay độc thân trong sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc của mình,
06:46
so this is also a no.
102
406430
2060
vì vậy đây cũng là câu trả lời không.
06:48
I know in many countries you do, but in a lot of English-speaking countries you do not
103
408490
5010
Tôi biết ở nhiều quốc gia bạn làm như vậy, nhưng ở nhiều quốc gia nói tiếng Anh, bạn không
06:53
include this.
104
413500
2170
bao gồm điều này.
06:55
Your skills, would you include skills in your resume or cover letter?
105
415670
4980
Các kỹ năng của bạn, bạn có đưa các kỹ năng đó vào sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc không?
07:00
Yeah, that's a good idea, especially if they're skills that are suitable or that match the
106
420650
7360
Vâng, đó là một ý tưởng hay, đặc biệt nếu đó là những kỹ năng phù hợp hoặc phù hợp với
07:08
job you're applying for.
107
428010
3030
công việc bạn đang ứng tuyển.
07:11
Your religion, again, in English-speaking countries, like the USA and Canada, you do
108
431040
6590
Tôn giáo của bạn, một lần nữa, ở các quốc gia nói tiếng Anh, như Hoa Kỳ và Canada, bạn
07:17
not talk about your religion in your resume or cover letter.
109
437630
3430
không nói về tôn giáo của mình trong sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc.
07:21
Okay?
110
441060
1000
Được chứ?
07:22
So, you don't include this.
111
442060
2570
Vì vậy, bạn không bao gồm điều này.
07:24
You're a strong communicator, would you say that?
112
444630
4420
Bạn là một người giao tiếp mạnh mẽ, bạn sẽ nói điều đó?
07:29
Yeah, this is actually something that is good for a lot of jobs.
113
449050
3750
Vâng, đây thực sự là một cái gì đó tốt cho rất nhiều công việc.
07:32
If you're a good communicator, you know, this is a good skill to have, so yeah, this might
114
452800
6180
Nếu bạn là một người giao tiếp tốt, bạn biết đấy, đây là một kỹ năng tốt cần có, vì vậy, đây có
07:38
be something you might include.
115
458980
4270
thể là thứ bạn có thể đưa vào.
07:43
Your age.
116
463250
1620
Tuổi của bạn.
07:44
In a lot of countries you include your age on a resume or in your cover letter.
117
464870
4609
Ở nhiều quốc gia, bạn ghi tuổi của mình vào sơ yếu lý lịch hoặc trong thư xin việc.
07:49
Again, in English-speaking countries, like Canada and the US, you do not include your age.
118
469479
6451
Một lần nữa, ở các quốc gia nói tiếng Anh, như Canada và Hoa Kỳ, bạn không bao gồm tuổi của mình.
07:55
Okay?
119
475930
1000
Được chứ?
07:56
So this one, it's not relevant, it's not important to include.
120
476930
3810
Vì vậy, cái này, nó không liên quan, không quan trọng để đưa vào.
08:00
A photo.
121
480740
1650
Một bức ảnh.
08:02
Would you put a photo of yourself in your cover letter or resume?
122
482390
5930
Bạn có đặt một bức ảnh của mình trong thư xin việc hoặc sơ yếu lý lịch không?
08:08
Unless you're an actor...
123
488320
3220
Trừ khi bạn là một diễn viên...
08:11
For most jobs you would not include a picture of yourself.
124
491540
4680
Đối với hầu hết các công việc, bạn sẽ không bao gồm ảnh của chính mình.
08:16
So I know I've applied for jobs in other countries and sometimes they require a photo; in English-speaking
125
496220
5669
Vì vậy, tôi biết tôi đã nộp đơn xin việc ở các quốc gia khác và đôi khi họ yêu cầu một bức ảnh; ở các quốc gia nói tiếng Anh,
08:21
countries we do not ask for most jobs for a photo.
126
501889
4341
chúng tôi không yêu cầu hầu hết các công việc cho một bức ảnh.
08:26
So, in general no.
127
506230
4060
Vì vậy, nói chung là không.
08:30
Volunteer experience, yeah, volunteer experience is something you can mention.
128
510290
6189
Kinh nghiệm tình nguyện, yeah, kinh nghiệm tình nguyện là điều bạn có thể đề cập đến.
08:36
You know, it's a great thing to mention.
129
516479
2131
Bạn biết đấy, đó là một điều tuyệt vời để đề cập đến.
08:38
Especially if you don't have a lot of work experience, volunteer experience can be the
130
518610
4109
Đặc biệt nếu bạn không có nhiều kinh nghiệm làm việc , kinh nghiệm tình nguyện có thể là
08:42
next best thing.
131
522719
4171
điều tốt nhất tiếp theo.
08:46
Your current job, yeah, you can talk about your current job in your resume or cover letter.
132
526890
5590
Công việc hiện tại của bạn, vâng, bạn có thể nói về công việc hiện tại của mình trong sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc.
08:52
What about the babysitter job?
133
532480
3729
Còn công việc trông trẻ thì sao?
08:56
So maybe you were a babysitter and you took care of kids when you were 12 years old.
134
536209
4910
Vì vậy, có thể bạn là người giữ trẻ và bạn chăm sóc trẻ em khi bạn 12 tuổi.
09:01
Now you're 40 years old.
135
541119
2080
Bây giờ bạn đã 40 tuổi.
09:03
Is this something you would include in your cover letter or your resume?
136
543199
4661
Đây có phải là thứ bạn sẽ đưa vào thư xin việc hoặc sơ yếu lý lịch của mình không?
09:07
If it was a very long time ago, you don't need to include it.
137
547860
4719
Nếu đã lâu lắm rồi thì không cần đưa vào.
09:12
You do not need to include every job you've ever had.
138
552579
4570
Bạn không cần phải bao gồm mọi công việc bạn đã từng có.
09:17
It's important to include, you know, jobs that relate to the job you're applying for
139
557149
6060
Bạn biết đấy, điều quan trọng là phải bao gồm các công việc liên quan đến công việc bạn đang ứng tuyển
09:23
or, you know, maybe more recent jobs.
140
563209
3560
hoặc, bạn biết đấy, có thể là các công việc gần đây hơn.
09:26
You don't have a lot of space.
141
566769
1500
Bạn không có nhiều không gian.
09:28
Your cover letter is going to be one page, your resume might be one to two pages, so
142
568269
4841
Thư xin việc của bạn sẽ dài một trang , sơ yếu lý lịch của bạn có thể dài từ một đến hai trang nên
09:33
there's not a lot of space, so it's important to decide which jobs show your skills the
143
573110
6300
không có nhiều chỗ trống, vì vậy điều quan trọng là phải quyết định công việc nào thể hiện kỹ năng của bạn
09:39
best and which ones are the most recent.
144
579410
2149
tốt nhất và công việc nào mới nhất.
09:41
So, the babysitter job when you were 12 years old probably not a good job to write.
145
581559
5970
Vì vậy, công việc trông trẻ khi bạn 12 tuổi có lẽ không phải là một công việc tốt để viết lách.
09:47
Work experience, yes, this is something that would be very good to include in a cover letter
146
587529
6831
Kinh nghiệm làm việc, vâng, đây là điều sẽ rất tốt nếu đưa vào thư xin việc
09:54
or...
147
594360
1530
hoặc...
09:55
And also on a resume.
148
595890
2929
Và cả trong sơ yếu lý lịch.
09:58
Okay, so now we're going to talk a little bit more about other information that's important
149
598819
5781
Được rồi, vậy bây giờ chúng ta sẽ nói thêm một chút về những thông tin quan trọng khác
10:04
to include.
150
604600
1840
cần đưa vào.
10:06
Okay, so what information should you include on your resume and your cover letter?
151
606440
6379
Được rồi, vậy những thông tin nào bạn nên đưa vào sơ yếu lý lịch và thư xin việc của mình?
10:12
Well, it's very important to think about what's relevant to the job you're applying...
152
612819
7080
Chà, điều rất quan trọng là phải suy nghĩ về những gì liên quan đến công việc bạn đang ứng tuyển
10:19
To the job you're applying to.
153
619899
2610
... Công việc bạn đang ứng tuyển.
10:22
So you want what you include to be job-specific.
154
622509
2440
Vì vậy, bạn muốn những gì bạn đưa vào là dành riêng cho công việc.
10:24
Okay?
155
624949
1000
Được chứ?
10:25
So, for example, if you're applying to work in customer service at XYZ Company, you need
156
625949
6830
Vì vậy, ví dụ: nếu bạn đang xin làm việc trong bộ phận dịch vụ khách hàng tại Công ty XYZ, bạn cần
10:32
to match your skills and, you know, your experience with that job.
157
632779
4730
phải phù hợp với các kỹ năng và kinh nghiệm của bạn với công việc đó.
10:37
You want it to be job-specific.
158
637509
1000
Bạn muốn nó dành riêng cho công việc.
10:38
So, how do we do this?
159
638509
3110
Vì vậy, làm thế nào để chúng tôi làm điều này?
10:41
How do we make sure our information is relevant to the job we're looking for and specific?
160
641619
5460
Làm cách nào để đảm bảo thông tin của chúng tôi phù hợp và cụ thể với công việc chúng tôi đang tìm kiếm?
10:47
Well, first, if you can, if there's a job advertisement you see, read the job advertisement
161
647079
8171
Chà, trước tiên, nếu có thể, nếu bạn nhìn thấy quảng cáo tuyển dụng, hãy đọc quảng cáo tuyển dụng đó
10:55
carefully.
162
655250
1000
thật cẩn thận.
10:56
Okay?
163
656250
1000
Được chứ?
10:57
A lot of the times there are clues in the job advertisement that can tell you what a
164
657250
4160
Rất nhiều lần có những manh mối trong quảng cáo việc làm có thể cho bạn biết
11:01
company is looking for in the person they're going to hire.
165
661410
4830
công ty đang tìm kiếm điều gì ở người mà họ sẽ thuê.
11:06
So look for the key skills, qualities, experience they ask for.
166
666240
5810
Vì vậy, hãy tìm kiếm những kỹ năng, phẩm chất, kinh nghiệm chính mà họ yêu cầu.
11:12
Some companies might be looking for somebody with customer service experience, other companies
167
672050
5139
Một số công ty có thể đang tìm kiếm ai đó có kinh nghiệm dịch vụ khách hàng, các công ty khác
11:17
might want somebody who can work well under pressure, someone who can multitask, who has
168
677189
7390
có thể muốn ai đó có thể làm việc tốt dưới áp lực, ai đó có thể làm nhiều việc cùng một lúc, ai đó có
11:24
experience writing reports.
169
684579
2430
kinh nghiệm viết báo cáo.
11:27
Okay?
170
687009
1130
Được chứ?
11:28
Maybe the company is looking for somebody who can speak three languages.
171
688139
3151
Có thể công ty đang tìm kiếm ai đó có thể nói ba thứ tiếng.
11:31
So, look at the job description and try to find key words in that job description, and
172
691290
7440
Vì vậy, hãy xem bản mô tả công việc và cố gắng tìm những từ khóa trong bản mô tả công việc đó, đồng thời
11:38
think about: "Do you have those qualities?
173
698730
3320
nghĩ về: "Bạn có những phẩm chất đó không?
11:42
Or do you have those skills or experience?"
174
702050
3310
Hay bạn có những kỹ năng hoặc kinh nghiệm đó?"
11:45
So match your skills, qualities, experience to the description.
175
705360
5389
Vì vậy, hãy kết hợp các kỹ năng, phẩm chất, kinh nghiệm của bạn với mô tả.
11:50
So sometimes there is no job description.
176
710749
4020
Vì vậy, đôi khi không có mô tả công việc.
11:54
Sometimes you might be thinking about applying, you know, for a restaurant job and you haven't...
177
714769
6380
Đôi khi bạn có thể đang nghĩ đến việc nộp đơn, bạn biết đấy, cho một công việc nhà hàng và bạn chưa...
12:01
You've just seen a "Help Wanted" sign in the window.
178
721149
2660
Bạn vừa nhìn thấy một tấm biển "Cần trợ giúp " trong cửa sổ.
12:03
Or maybe you don't know if the company is hiring, but you want to send in your resume
179
723809
5090
Hoặc có thể bạn không biết liệu công ty có đang tuyển dụng hay không, nhưng bạn vẫn muốn gửi sơ yếu lý lịch của mình
12:08
anyway, so if there's no job description what you can do is you can think carefully about
180
728899
6911
, vì vậy nếu không có mô tả công việc, điều bạn có thể làm là suy nghĩ cẩn thận về
12:15
the job, and you can think about: What kind of skills, what kinds of experience, and what
181
735810
5930
công việc và bạn có thể nghĩ về: Loại nào về kỹ năng, loại kinh nghiệm nào và
12:21
kind of qualities are they looking for?
182
741740
3079
loại phẩm chất nào họ đang tìm kiếm?
12:24
So, for example, if I was going to apply for a customer service position, I would think
183
744819
7050
Vì vậy, ví dụ, nếu tôi dự định ứng tuyển vào vị trí dịch vụ khách hàng, tôi sẽ nghĩ
12:31
about it...
184
751869
1210
về điều đó...
12:33
If it was a customer service representative or something like that, I think they probably
185
753079
4730
Nếu đó là đại diện dịch vụ khách hàng hoặc vị trí tương tự, tôi nghĩ họ có thể
12:37
want somebody who's a strong communicator, somebody who's able to deal with people in
186
757809
9000
muốn một người có khả năng giao tiếp tốt, một người có khả năng giao tiếp tốt. có thể đối phó với mọi người trong
12:46
stressful situations, they probably want me to talk about experience I've had with customers,
187
766809
6280
những tình huống căng thẳng, họ có thể muốn tôi nói về kinh nghiệm tôi đã có với khách hàng,
12:53
so maybe I can think about other jobs where I've worked with customers.
188
773089
4641
vì vậy có lẽ tôi có thể nghĩ về những công việc khác mà tôi đã làm việc với khách hàng.
12:57
So just really thinking about the job and what kind of skills they probably are looking
189
777730
6599
Vì vậy, chỉ cần thực sự nghĩ về công việc và loại kỹ năng mà họ có thể đang tìm
13:04
for can really help you with your resume and cover letter, because again, you want your
190
784329
4490
kiếm có thể thực sự giúp ích cho bạn trong sơ yếu lý lịch và thư xin việc, bởi vì một lần nữa, bạn muốn
13:08
resume and cover letter to be relevant and job-specific.
191
788819
2880
sơ yếu lý lịch và thư xin việc của mình phải phù hợp và dành riêng cho công việc.
13:11
So, you know, if you're applying for every job you see, if you're applying for a server
192
791699
8120
Vì vậy, bạn biết đấy, nếu bạn đang ứng tuyển cho mọi công việc bạn thấy, nếu bạn đang ứng tuyển cho
13:19
job, a store clerk job, and you know, a bus driver job, each of these jobs is going to
193
799819
6131
công việc phục vụ, thư ký cửa hàng và bạn biết đấy, công việc tài xế xe buýt, thì mỗi công việc này sẽ
13:25
have different wants in their employee.
194
805950
4009
có những yêu cầu khác nhau. trong nhân viên của họ.
13:29
Each of these jobs is going to require different skills and different experience, so make sure
195
809959
5350
Mỗi công việc này sẽ yêu cầu những kỹ năng và kinh nghiệm khác nhau, vì vậy hãy đảm bảo rằng
13:35
for each job you apply for you think about the skills and experience, and you match it
196
815309
7940
đối với mỗi công việc bạn ứng tuyển, bạn đều nghĩ về các kỹ năng và kinh nghiệm, đồng thời bạn phù hợp
13:43
to those jobs.
197
823249
3731
với những công việc đó.
13:46
Another thing that you can do is you can also research different companies.
198
826980
4719
Một điều khác mà bạn có thể làm là bạn cũng có thể nghiên cứu các công ty khác nhau.
13:51
Check out their website.
199
831699
2111
Kiểm tra trang web của họ.
13:53
You know, a lot of the times there's a lot of information on the website that can help
200
833810
4300
Bạn biết đấy, rất nhiều lần có rất nhiều thông tin trên trang web có thể giúp
13:58
you decide what to include in your resume or cover letter.
201
838110
4569
bạn quyết định nên đưa những gì vào sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc của mình.
14:02
If, for example, a company talks about how they're really involved in technology and
202
842679
7481
Ví dụ, nếu một công ty nói về việc họ thực sự tham gia vào lĩnh vực công nghệ như thế nào và
14:10
they have a lot of cutting-edge projects happening, you might think about: "Okay, technology.
203
850160
7630
họ có rất nhiều dự án tiên tiến đang được triển khai, bạn có thể nghĩ: "Được rồi, công nghệ.
14:17
What computer skills do I have?
204
857790
2380
Tôi có những kỹ năng máy tính nào?
14:20
You know, what...?
205
860170
1000
Bạn biết đấy, ...?
14:21
What experience do I have with technology?"
206
861170
2870
Tôi có kinh nghiệm gì về công nghệ?"
14:24
Okay, so checking out the website and doing research into a company can also be a good
207
864040
4949
Được rồi, vì vậy kiểm tra trang web và nghiên cứu về một công ty cũng có thể là một
14:28
way to think about skills, abilities, qualities, and experience for applying for a job.
208
868989
8510
cách hay để suy nghĩ về các kỹ năng, khả năng, phẩm chất và kinh nghiệm để xin việc.
14:37
Okay, so a lot of people talk about this.
209
877499
4551
Được rồi, rất nhiều người nói về điều này.
14:42
Some people are just recently out of high school or university and they have no work
210
882050
5699
Một số người mới tốt nghiệp trung học hoặc đại học và họ không có kinh nghiệm làm việc
14:47
experience, or maybe they're applying for a new job in a different country or a different
211
887749
5300
, hoặc có thể họ đang xin một công việc mới ở một quốc gia khác hoặc một
14:53
field, so they have no experience.
212
893049
3801
lĩnh vực khác nên họ không có kinh nghiệm.
14:56
You know, what do they do?
213
896850
1000
Bạn biết đấy, họ làm gì?
14:57
What do they write about in their resume or cover letter?
214
897850
4090
Họ viết gì trong sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc?
15:01
Experience is not only job experience.
215
901940
3040
Kinh nghiệm không chỉ là kinh nghiệm làm việc.
15:04
Okay?
216
904980
1190
Được chứ?
15:06
Experience can be volunteer experience, it can be education experience.
217
906170
5639
Kinh nghiệm có thể là kinh nghiệm tình nguyện, nó có thể là kinh nghiệm giáo dục.
15:11
Maybe, you know, when you were in university, or college, or high school, you worked on
218
911809
5001
Có thể, bạn biết đấy, khi còn học đại học, cao đẳng hoặc trung học, bạn đã làm việc trong
15:16
a project and you developed good team skills.
219
916810
4389
một dự án và bạn đã phát triển các kỹ năng làm việc nhóm tốt.
15:21
You worked in a group and you were very good working in that group.
220
921199
2990
Bạn đã làm việc trong một nhóm và bạn đã làm việc rất tốt trong nhóm đó.
15:24
So think outside the box.
221
924189
1210
Vì vậy, hãy suy nghĩ bên ngoài hộp.
15:25
You don't always have to write about work experience.
222
925399
2581
Không phải lúc nào bạn cũng phải viết về kinh nghiệm làm việc.
15:27
If you have work experience, that's great, but you can also look to other areas of your
223
927980
4539
Nếu bạn có kinh nghiệm làm việc, điều đó thật tuyệt, nhưng bạn cũng có thể tìm đến những lĩnh vực khác trong
15:32
life.
224
932519
1100
cuộc sống của mình.
15:33
Maybe you're in a club, maybe you're on a baseball team, and you know, you're the coach,
225
933619
4200
Có thể bạn đang ở trong một câu lạc bộ, có thể bạn đang ở trong một đội bóng chày, và bạn biết đấy, bạn là huấn luyện viên,
15:37
you can talk about that.
226
937819
2200
bạn có thể nói về điều đó.
15:40
So the important thing is to first off write something, you know, and to really think about
227
940019
6430
Vì vậy, điều quan trọng là trước tiên hãy viết một cái gì đó, bạn biết đấy, và thực sự nghĩ
15:46
your life and think about your skills, your abilities, and your own experience and how
228
946449
5990
về cuộc sống của bạn và nghĩ về các kỹ năng , khả năng và kinh nghiệm của chính bạn cũng như cách
15:52
these match the job you're applying for.
229
952439
2181
những điều này phù hợp với công việc bạn đang ứng tuyển.
15:54
All right, so now we're going to talk a little bit about the format of cover letters and resumes.
230
954620
6610
Được rồi, vậy bây giờ chúng ta sẽ nói một chút về định dạng của thư xin việc và sơ yếu lý lịch.
16:01
Okay, so I'm going to give you a couple of tips on the format of resumes and cover letters.
231
961230
6659
Được rồi, vì vậy tôi sẽ cung cấp cho bạn một số mẹo về định dạng sơ yếu lý lịch và thư xin việc.
16:07
Okay?
232
967889
1000
Được chứ?
16:08
So, resumes and cover letters should always be typed on a computer.
233
968889
6521
Vì vậy, sơ yếu lý lịch và thư xin việc phải luôn được đánh máy trên máy tính.
16:15
They should not be written in marker, in pen, or in pencil.
234
975410
4289
Chúng không nên được viết bằng bút đánh dấu, bút mực hoặc bút chì.
16:19
It's very important that they're typed because that makes them look professional.
235
979699
5961
Điều rất quan trọng là chúng được đánh máy vì điều đó làm cho chúng trông chuyên nghiệp.
16:25
Usually we recommend a 12-point font when you're using a computer, so you don't want
236
985660
6470
Thông thường, chúng tôi khuyên dùng phông chữ 12 điểm khi bạn đang sử dụng máy tính, vì vậy bạn không
16:32
to have this enormous font and you don't want something too small because you want something
237
992130
6720
muốn có phông chữ quá lớn này và bạn không muốn phông chữ quá nhỏ vì bạn muốn thứ gì
16:38
that's easy for somebody to read.
238
998850
4929
đó dễ đọc đối với người khác.
16:43
We also recommend a standard font, so for example, Times New Roman is good, Arial is
239
1003779
7550
Chúng tôi cũng đề xuất một phông chữ tiêu chuẩn, chẳng hạn như Times New Roman là tốt, Arial là
16:51
good.
240
1011329
1000
tốt.
16:52
I didn't realize this in the past, but people have very strong opinions on font.
241
1012329
5680
Tôi đã không nhận ra điều này trong quá khứ, nhưng mọi người có ý kiến ​​rất mạnh mẽ về phông chữ.
16:58
So, before, my favourite font was Comic Sans, it turns out that's a very...
242
1018009
5670
Vì vậy, trước đây, phông chữ yêu thích của tôi là Comic Sans, hóa ra đó là một...
17:03
It's a very unprofessional font and, you know, you shouldn't use it, so it's the same with
243
1023679
5150
Đó là một phông chữ rất không chuyên nghiệp và, bạn biết đấy, bạn không nên sử dụng nó, vì vậy điều này cũng tương tự với
17:08
resumes.
244
1028829
1000
sơ yếu lý lịch.
17:09
Be careful of the font you use because you're presenting yourself and you want to look professional,
245
1029829
4531
Hãy cẩn thận với phông chữ bạn sử dụng vì bạn đang trình bày bản thân và muốn trông thật chuyên nghiệp,
17:14
so Times New Roman and Arial are very professional-looking fonts; they're good ones to use.
246
1034360
8189
vì vậy Times New Roman và Arial là những phông chữ trông rất chuyên nghiệp; chúng là những thứ tốt để sử dụng.
17:22
Your resume and your cover letter should be short.
247
1042549
3760
Sơ yếu lý lịch và thư xin việc của bạn nên ngắn gọn.
17:26
For your resume, it should be between one to two pages, and for your cover letter it
248
1046309
5490
Đối với sơ yếu lý lịch của bạn, nó nên dài từ một đến hai trang và đối với thư xin việc của bạn,
17:31
should ideally be one page.
249
1051799
3171
lý tưởng nhất là một trang.
17:34
Okay?
250
1054970
1510
Được chứ?
17:36
One mistake a lot of people make is they write too much.
251
1056480
3240
Một sai lầm mà rất nhiều người mắc phải là họ viết quá nhiều.
17:39
They write their whole life story and they have a resume that's four pages and a cover
252
1059720
4500
Họ viết toàn bộ câu chuyện cuộc đời mình và họ có một bản sơ yếu lý lịch dài bốn trang và một
17:44
letter that's three pages.
253
1064220
1970
lá thư xin việc dài ba trang.
17:46
That's not a good idea because the employer is not going to spend a lot of time looking
254
1066190
4890
Đó không phải là một ý kiến ​​hay vì nhà tuyển dụng sẽ không dành nhiều thời gian để
17:51
at your resume.
255
1071080
1760
xem sơ yếu lý lịch của bạn.
17:52
On average, they spend about 30 seconds looking at your resume, so as a result they just want
256
1072840
6490
Trung bình, họ dành khoảng 30 giây để xem sơ yếu lý lịch của bạn, do đó, họ chỉ muốn
17:59
to quickly see it and get an idea of who you are.
257
1079330
4349
xem nhanh và biết bạn là ai.
18:03
And it's the same with a cover letter, they don't spend much time reading your cover letter
258
1083679
3710
Và với thư xin việc cũng vậy, họ không dành nhiều thời gian để đọc thư xin việc của bạn
18:07
so it's best to just do one page for the cover letter and one to two pages for the resume.
259
1087389
8541
nên tốt nhất bạn chỉ nên viết một trang cho thư xin việc và một đến hai trang cho sơ yếu lý lịch.
18:15
There are a lot of different types of cover letters and resumes, and a lot of different
260
1095930
4680
Có rất nhiều loại thư xin việc và sơ yếu lý lịch, và rất nhiều
18:20
styles.
261
1100610
1000
phong cách khác nhau.
18:21
Okay?
262
1101610
1000
Được chứ?
18:22
Some jobs prefer certain types or certain styles, so it's important to know what's good
263
1102610
6400
Một số công việc thích một số loại hoặc phong cách nhất định, vì vậy điều quan trọng là phải biết điều gì tốt
18:29
for your industry.
264
1109010
3950
cho ngành của bạn.
18:32
You can often get a lot of help when you write your resume or your cover letter by using
265
1112960
5699
Bạn thường có thể nhận được rất nhiều trợ giúp khi viết sơ yếu lý lịch hoặc thư xin việc bằng cách sử
18:38
a template.
266
1118659
1000
dụng mẫu.
18:39
So, a template is...
267
1119659
3821
Vì vậy, một mẫu là...
18:43
It's pretty much where the format has already been done for you, and you just fill in the
268
1123480
4410
Nó gần như là nơi định dạng đã được thực hiện cho bạn và bạn chỉ cần điền
18:47
blanks with your information.
269
1127890
2269
thông tin của mình vào chỗ trống.
18:50
Templates can be very helpful, especially for formatting your resume and cover letter.
270
1130159
6941
Các mẫu có thể rất hữu ích, đặc biệt là để định dạng sơ yếu lý lịch và thư xin việc của bạn.
18:57
It's also a good idea to look at examples of people's resumes and cover letters.
271
1137100
5650
Bạn cũng nên xem xét các ví dụ về sơ yếu lý lịch và thư xin việc của mọi người.
19:02
We have a lot of examples on our website at www.engvid.com, and you can find links to
272
1142750
5970
Chúng tôi có rất nhiều ví dụ trên trang web của chúng tôi tại www.engvid.com và bạn có thể tìm thấy các liên kết đến
19:08
these resources in our description, so I highly recommend doing that because the more examples
273
1148720
5260
các tài nguyên này trong phần mô tả của chúng tôi, vì vậy tôi thực sự khuyên bạn nên làm điều đó vì càng xem nhiều ví dụ
19:13
you see, the easier it will be for you to write a resume and cover letter.
274
1153980
7280
, bạn càng dễ viết một sơ yếu lý lịch và thư xin việc.
19:21
It's also important not to copy and paste other people's resumes and cover letters.
275
1161260
6639
Điều quan trọng nữa là không sao chép và dán sơ yếu lý lịch và thư xin việc của người khác.
19:27
I know when you're applying to a job, you know, it's a lot of work and you might not
276
1167899
5191
Tôi biết khi bạn nộp đơn xin việc, bạn biết đấy, có rất nhiều việc và bạn có thể không
19:33
know what to say, so you might want to...
277
1173090
2299
biết phải nói gì, vì vậy bạn có thể muốn...
19:35
You might see somebody else's resume and think: "Oh, that sounds really good.
278
1175389
3171
Bạn có thể xem sơ yếu lý lịch của người khác và nghĩ: "Ồ, nghe có vẻ hay đấy. thực sự tốt.
19:38
I'm just going to take that and put it in my resume or in my cover letter."
279
1178560
5180
Tôi sẽ lấy nó và đưa nó vào sơ yếu lý lịch hoặc trong thư xin việc của tôi."
19:43
It's good that your resume and cover letter is personalized and it's really about you,
280
1183740
5700
Thật tốt khi sơ yếu lý lịch và thư xin việc của bạn được cá nhân hóa và nó thực sự nói về bạn,
19:49
because a lot of the times when you copy and paste from somebody else's cover letter, the
281
1189440
5650
bởi vì nhiều khi bạn sao chép và dán từ thư xin việc của người khác, nhà
19:55
employer might notice that.
282
1195090
2630
tuyển dụng có thể nhận thấy điều đó.
19:57
It might...
283
1197720
1130
Nó có thể...
19:58
You know, a lot of the times they realize that you're not writing this yourself, and
284
1198850
5020
Bạn biết đấy, rất nhiều lần họ nhận ra rằng bạn không tự mình viết ra điều này,
20:03
the problem with that is it makes it look like you don't really want to work hard.
285
1203870
5559
và vấn đề là điều đó khiến bạn có vẻ như không thực sự muốn làm việc chăm chỉ.
20:09
So it's good if you write your own cover letter and resume, and not just copy and paste from
286
1209429
5610
Vì vậy, thật tốt nếu bạn viết thư xin việc và sơ yếu lý lịch của riêng mình chứ không chỉ sao chép và dán từ
20:15
things you find on the internet.
287
1215039
1811
những thứ bạn tìm thấy trên internet.
20:16
So, I highly recommend that you subscribe to my channel where you can find out more
288
1216850
6059
Vì vậy, tôi thực sự khuyên bạn nên đăng ký kênh của tôi, nơi bạn có thể tìm hiểu thêm
20:22
about cover letters and resumes, as well as about interviews, interview questions.
289
1222909
6031
về thư xin việc và sơ yếu lý lịch, cũng như về các cuộc phỏng vấn, câu hỏi phỏng vấn.
20:28
We have resources on vocabulary, grammar, pronunciation, all sorts of things that can
290
1228940
4550
Chúng tôi có các nguồn tài nguyên về từ vựng, ngữ pháp, cách phát âm, tất cả những thứ có thể
20:33
really help you in your job hunt.
291
1233490
3069
thực sự giúp ích cho bạn trong quá trình tìm việc.
20:36
I also would like to invite you to come check out our website at www.engvid.com; there we
292
1236559
6301
Tôi cũng muốn mời bạn đến xem trang web của chúng tôi tại www.engvid.com; ở đó chúng tôi
20:42
have a quiz where you can actually practice all of the information you learned in this
293
1242860
4530
có một bài kiểm tra để bạn thực sự có thể thực hành tất cả thông tin bạn đã học được trong
20:47
video, so you can see how much you remember and how well you know what we talked about.
294
1247390
6409
video này, để bạn có thể biết mình nhớ được bao nhiêu và hiểu rõ những gì chúng tôi nói đến.
20:53
So, I wish you the best of luck in your job hunt.
295
1253799
5021
Vì vậy, tôi chúc bạn may mắn nhất trong quá trình tìm việc của mình.
20:58
I know you're going to do really well.
296
1258820
2650
Tôi biết bạn sẽ làm rất tốt.
21:01
And until next time, take care.
297
1261470
3975
Và cho đến lần sau, hãy chăm sóc.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7