Find a NEW JOB in North America: Cover Letter & Resume Advice

208,462 views ・ 2018-07-08

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello.
0
350
1000
Ciao.
00:01
My name is Emma, and in today's video I am going to talk to you about cover letters and resumes.
1
1350
6600
Mi chiamo Emma e nel video di oggi ti parlerò di lettere di accompagnamento e curriculum.
00:07
So, if you are going to be looking for a job soon...
2
7950
4440
Quindi, se presto cercherai un lavoro...
00:12
Maybe you're new to Canada, or England, or the USA, or new to an English-speaking country
3
12390
7010
Forse sei nuovo in Canada, o in Inghilterra, o negli Stati Uniti, o sei nuovo in un paese di lingua inglese
00:19
and you're looking for a job or you will be looking for a job soon, this video can really
4
19400
4910
e stai cercando un lavoro o lo farai cercherò presto un lavoro, questo video può davvero
00:24
help you with that.
5
24310
1780
aiutarti in questo. Le
00:26
Cover letters and resumes really are different in different parts of the world.
6
26090
4810
lettere di accompagnamento e i curriculum sono davvero diversi nelle diverse parti del mondo.
00:30
Okay?
7
30900
1000
Va bene?
00:31
So there's a lot of different cultural parts that you need to know when you're writing
8
31900
3470
Quindi ci sono molte parti culturali diverse che devi conoscere quando scrivi
00:35
a cover letter or resume, and in this video I'm going to talk about the cultural aspects of both.
9
35370
6529
una lettera di presentazione o un curriculum, e in questo video parlerò degli aspetti culturali di entrambi.
00:41
So, this video you're going to learn more of an overview about cover letters and resumes,
10
41899
6361
Quindi, in questo video imparerai di più su una panoramica sulle lettere di accompagnamento e sui curriculum,
00:48
what their purpose is, and the type of information we include on them.
11
48260
3720
qual è il loro scopo e il tipo di informazioni che includiamo su di essi.
00:51
Okay, so let's get started.
12
51980
2509
Ok, allora cominciamo.
00:54
Okay, so a cover letter and a resume are two different documents that have very different formats.
13
54489
8090
Ok, quindi una lettera di accompagnamento e un curriculum sono due documenti diversi che hanno formati molto diversi.
01:02
They look very differently from one another.
14
62579
2131
Hanno un aspetto molto diverso l'uno dall'altro.
01:04
A cover letter is a letter format, whereas a resume has its own special format, but there
15
64710
6580
Una lettera di accompagnamento è un formato lettera, mentre un curriculum ha il suo formato speciale, ma ci
01:11
are certain things that are common or the same for both.
16
71290
4619
sono alcune cose che sono comuni o uguali per entrambi.
01:15
One of the things that's common for both a cover letter and a resume is their purpose.
17
75909
5670
Una delle cose comuni sia per una lettera di accompagnamento che per un curriculum è il loro scopo.
01:21
The purpose of a cover letter and resume is to help you get an interview for a job, or
18
81579
6131
Lo scopo di una lettera di accompagnamento e di un curriculum è aiutarti a ottenere un colloquio per un lavoro o
01:27
help you get the job.
19
87710
1890
aiutarti a ottenere il lavoro.
01:29
Okay?
20
89600
1300
Va bene?
01:30
So, when you think about a cover letter or a resume, imagine a company is asking you:
21
90900
7870
Quindi, quando pensi a una lettera di accompagnamento o a un curriculum, immagina che un'azienda ti chieda:
01:38
"Why should we hire you?
22
98770
2419
"Perché dovremmo assumerti?
01:41
What makes you special?
23
101189
1101
Cosa ti rende speciale?
01:42
What makes you right for this job?"
24
102290
2810
Cosa ti rende adatto a questo lavoro?" La
01:45
Your cover letter and your resume are the answer to this.
25
105100
3470
tua lettera di presentazione e il tuo curriculum sono la risposta a questo.
01:48
They tell employers about your amazing skills.
26
108570
3890
Raccontano ai datori di lavoro le tue incredibili capacità.
01:52
Okay?
27
112460
1000
Va bene?
01:53
Maybe you know CPR, maybe you're great when it comes to computers, maybe you speak four
28
113460
6190
Forse conosci la RCP, forse sei bravo quando si tratta di computer, forse parli quattro
01:59
languages.
29
119650
1000
lingue.
02:00
Okay?
30
120650
1000
Va bene?
02:01
So they tell your employer...
31
121650
1000
Quindi dicono al tuo datore di lavoro... I
02:02
Your future employers this.
32
122650
2069
tuoi futuri datori di lavoro questo.
02:04
They talk about your abilities, they talk about your experience, your education experience,
33
124719
6111
Parlano delle tue capacità, parlano della tua esperienza, della tua esperienza educativa, della
02:10
your work experience, you know, maybe some other organizations you're a part of and the
34
130830
4720
tua esperienza lavorativa, sai, forse di qualche altra organizzazione di cui fai parte e delle
02:15
experiences you had there, and they also talk about your accomplishments, your successes.
35
135550
7090
esperienze che hai avuto lì, e parlano anche dei tuoi risultati, dei tuoi successi .
02:22
Okay?
36
142640
1000
Va bene?
02:23
Maybe at this company you increased sales, maybe you won a customer service award because
37
143640
7300
Forse in questa azienda hai aumentato le vendite, forse hai vinto un premio per il servizio clienti perché
02:30
you're so great when it comes to talking to customers.
38
150940
3000
sei così bravo quando si tratta di parlare con i clienti.
02:33
Okay?
39
153940
1000
Va bene?
02:34
So your resume and cover letter show all these great things about you, and they answer the
40
154940
4480
Quindi il tuo curriculum e la tua lettera di presentazione mostrano tutte queste grandi cose su di te e rispondono alla
02:39
question: Why should we hire you?
41
159420
3660
domanda: perché dovremmo assumerti?
02:43
Okay?
42
163080
1000
Va bene?
02:44
So, a lot of people want to know: "Do I need both a cover letter and a resume?
43
164080
6400
Quindi, molte persone vogliono sapere: "Ho bisogno sia di una lettera di accompagnamento che di un curriculum?
02:50
Can I just give my resume or just my cover letter?"
44
170480
3110
Posso dare solo il mio curriculum o solo la mia lettera di accompagnamento?"
02:53
For most jobs you will need at the very least a resume.
45
173590
3180
Per la maggior parte dei lavori avrai bisogno almeno di un curriculum.
02:56
Okay?
46
176770
1000
Va bene?
02:57
This is one of the most important things you give when you're applying for a job, and then
47
177770
5990
Questa è una delle cose più importanti che dai quando fai domanda per un lavoro, e poi
03:03
for a lot of jobs they also will want a cover letter.
48
183760
3860
per molti lavori vorranno anche una lettera di accompagnamento.
03:07
So, how do you know if you need both?
49
187620
2660
Quindi, come fai a sapere se hai bisogno di entrambi?
03:10
Well, when you apply to the job, look at the job advertisement.
50
190280
5810
Bene, quando fai domanda per il lavoro, guarda l'annuncio di lavoro.
03:16
Usually in the advertisement they say if they want just a resume, or if they want a cover
51
196090
6030
Di solito nell'annuncio dicono se vogliono solo un curriculum, o se vogliono una lettera di accompagnamento
03:22
letter and a resume.
52
202120
2420
e un curriculum.
03:24
If you don't know and you can't find the information, it's a good idea to send both.
53
204540
6230
Se non lo sai e non riesci a trovare le informazioni, è una buona idea inviare entrambi.
03:30
A lot of people want to know: "Can I reuse my resume and cover letter for each job I apply for?
54
210770
8300
Molte persone vogliono sapere: "Posso riutilizzare il mio curriculum e la mia lettera di presentazione per ogni lavoro per cui faccio domanda?
03:39
Writing cover letters and resumes are a lot of work, so can I just give the same cover
55
219070
5190
Scrivere lettere di presentazione e curriculum richiede molto lavoro, quindi posso semplicemente dare la stessa
03:44
letter and resume to everybody, and every job I apply for?"
56
224260
5300
lettera di presentazione e curriculum a tutti, e ogni lavoro per cui mi candido?"
03:49
In general, that's not a good idea, and the reason is usually companies can tell that
57
229560
8200
In generale, non è una buona idea, e il motivo è che di solito le aziende possono dire che stanno
03:57
they're getting the same resume and cover letter as other companies, because you're
58
237760
4610
ricevendo lo stesso curriculum e la stessa lettera di presentazione di altre aziende, perché
04:02
not saying specific things about how your skills match this company's skills or this company's...
59
242370
9420
non stai dicendo cose specifiche su come le tue abilità corrispondono a quelle di questa azienda o questo compagnia...
04:11
What this company wants.
60
251790
2060
Cosa vuole questa compagnia.
04:13
So as a result, it's always the best idea to write a different cover letter for each
61
253850
6830
Di conseguenza, è sempre l'idea migliore scrivere una lettera di accompagnamento diversa per ogni
04:20
job you apply for.
62
260680
1780
lavoro per cui ti candidi.
04:22
Okay?
63
262460
1000
Va bene?
04:23
I know that's a lot of work, but you will be more likely...
64
263460
3200
So che è un sacco di lavoro, ma è più probabile che tu...
04:26
You're more likely to get the job if you do a good job on your cover letter instead of
65
266660
5410
È più probabile che tu ottenga il lavoro se fai un buon lavoro sulla tua lettera di accompagnamento invece di
04:32
just sending everyone the same ones, and it's the same with resumes.
66
272070
4720
inviare a tutti le stesse lettere, ed è lo stesso con riprende.
04:36
You know, different jobs you might want to highlight or talk about different things on
67
276790
5180
Sai, diversi lavori che potresti voler evidenziare o parlare di cose diverse sul
04:41
your resume.
68
281970
1340
tuo curriculum.
04:43
If you're applying to this company, maybe you'll talk about a certain work experience,
69
283310
5190
Se ti stai candidando per questa azienda, forse parlerai di una certa esperienza lavorativa,
04:48
whereas this company maybe you'll talk about a different work experience.
70
288500
4180
mentre per questa azienda forse parlerai di un'esperienza lavorativa diversa.
04:52
Okay?
71
292680
1000
Va bene?
04:53
So very important to write your cover letter and your resume for each job.
72
293680
6610
Quindi è molto importante scrivere la tua lettera di presentazione e il tuo curriculum per ogni lavoro.
05:00
So now what we're going to do is we're going to talk more about the information that you
73
300290
4720
Quindi ora quello che faremo è parlare di più delle informazioni che
05:05
will include in cover letters and resumes.
74
305010
3510
includerai nelle lettere di accompagnamento e nei curriculum.
05:08
Okay, so what kind of things should we include in our cover letters and resumes?
75
308520
5380
Ok, quindi che tipo di cose dovremmo includere nelle nostre lettere di accompagnamento e curriculum?
05:13
I'm going to ask you some questions, because cover letters and resumes are very cultural.
76
313900
5750
Ti farò alcune domande, perché le lettere di accompagnamento e i curriculum sono molto culturali.
05:19
Okay?
77
319650
1000
Va bene?
05:20
So maybe you would include certain things in your country, but maybe if you come to
78
320650
5440
Quindi forse includeresti alcune cose nel tuo paese, ma forse se vieni in
05:26
Canada, or the USA, or England, cover letters and resumes might be very different.
79
326090
5200
Canada, negli Stati Uniti o in Inghilterra, le lettere di accompagnamento e i curriculum potrebbero essere molto diversi.
05:31
Okay?
80
331290
1000
Va bene?
05:32
So let's look at some ideas, and we're going to talk about whether or not we would include
81
332290
4530
Quindi diamo un'occhiata ad alcune idee e parleremo se includerle o meno
05:36
them.
82
336820
1550
.
05:38
Okay, so some years ago I was in a pie-eating contest and I won.
83
338370
7370
Ok, quindi alcuni anni fa ho partecipato a una gara di mangiatori di torte e ho vinto. In
05:45
That's actually not true, but imagine if I was in a pie-eating contest and I won the
84
345740
3649
realtà non è vero, ma immagina se fossi in una gara di mangiatori di torte e vincessi la
05:49
pie-eating contest.
85
349389
1731
gara di mangiatori di torte.
05:51
This is an accomplishment.
86
351120
1310
Questo è un risultato.
05:52
Okay?
87
352430
1000
Va bene?
05:53
This is something I'm very proud of.
88
353430
2100
Questo è qualcosa di cui sono molto orgoglioso.
05:55
Should I include this in my resume or cover letter?
89
355530
2930
Dovrei includerlo nel mio curriculum o lettera di presentazione?
05:58
No.
90
358460
1000
No.
05:59
This...
91
359460
1000
Questo... Va
06:00
Okay?
92
360460
1000
bene?
06:01
Unless the job is for, you know, a pie-eating contest profession, which does not exist,
93
361460
6040
A meno che il lavoro non riguardi, sai, una professione di concorso di mangiatori di torte, che non esiste,
06:07
you would not include this in your cover letter or resume.
94
367500
3790
non lo includeresti nella tua lettera di presentazione o nel tuo curriculum. I
06:11
Your accomplishments should have to do with the job you're applying for, or they should,
95
371290
6910
tuoi risultati dovrebbero avere a che fare con il lavoro per cui ti stai candidando, o dovrebbero, sai
06:18
you know, have to do with work, not so much something like a pie-eating contest.
96
378200
4630
, avere a che fare con il lavoro, non tanto qualcosa come una gara di mangiatori di torte.
06:22
So this is no, we would not include that.
97
382830
4260
Quindi questo è no, non lo includeremmo.
06:27
Marriage, you know, you're single or you're married, would you include this in your cover
98
387090
5040
Matrimonio, sai, sei single o sei sposato, lo includeresti nella tua
06:32
letter or resume?
99
392130
1710
lettera di presentazione o nel tuo curriculum?
06:33
In Canada, the US, Australia, England, in a lot of these English-speaking countries
100
393840
6810
In Canada, Stati Uniti, Australia, Inghilterra, in molti di questi paesi di lingua inglese
06:40
you do not include whether you're married or single in your resume or cover letter,
101
400650
5780
non includi se sei sposato o single nel tuo curriculum o lettera di presentazione,
06:46
so this is also a no.
102
406430
2060
quindi anche questo è un no.
06:48
I know in many countries you do, but in a lot of English-speaking countries you do not
103
408490
5010
So che in molti paesi lo fai, ma in molti paesi di lingua inglese non
06:53
include this.
104
413500
2170
lo includi.
06:55
Your skills, would you include skills in your resume or cover letter?
105
415670
4980
Le tue abilità, includeresti le abilità nel tuo curriculum o lettera di presentazione?
07:00
Yeah, that's a good idea, especially if they're skills that are suitable or that match the
106
420650
7360
Sì, è una buona idea, soprattutto se sono competenze adatte o che corrispondono al
07:08
job you're applying for.
107
428010
3030
lavoro per cui ti stai candidando. La
07:11
Your religion, again, in English-speaking countries, like the USA and Canada, you do
108
431040
6590
tua religione, ancora una volta, nei paesi di lingua inglese , come gli Stati Uniti e il Canada,
07:17
not talk about your religion in your resume or cover letter.
109
437630
3430
non parli della tua religione nel tuo curriculum o lettera di presentazione.
07:21
Okay?
110
441060
1000
Va bene?
07:22
So, you don't include this.
111
442060
2570
Quindi, non lo includi.
07:24
You're a strong communicator, would you say that?
112
444630
4420
Sei un forte comunicatore, lo diresti?
07:29
Yeah, this is actually something that is good for a lot of jobs.
113
449050
3750
Sì, questo è in realtà qualcosa che va bene per molti lavori.
07:32
If you're a good communicator, you know, this is a good skill to have, so yeah, this might
114
452800
6180
Se sei un buon comunicatore, sai, questa è una buona abilità da avere, quindi sì, questo potrebbe
07:38
be something you might include.
115
458980
4270
essere qualcosa che potresti includere. Della
07:43
Your age.
116
463250
1620
tua età.
07:44
In a lot of countries you include your age on a resume or in your cover letter.
117
464870
4609
In molti paesi includi la tua età in un curriculum o nella tua lettera di presentazione.
07:49
Again, in English-speaking countries, like Canada and the US, you do not include your age.
118
469479
6451
Ancora una volta, nei paesi di lingua inglese, come il Canada e gli Stati Uniti, non includi la tua età.
07:55
Okay?
119
475930
1000
Va bene?
07:56
So this one, it's not relevant, it's not important to include.
120
476930
3810
Quindi questo, non è rilevante, non è importante includerlo.
08:00
A photo.
121
480740
1650
Una foto.
08:02
Would you put a photo of yourself in your cover letter or resume?
122
482390
5930
Metteresti una tua foto nella lettera di presentazione o nel curriculum?
08:08
Unless you're an actor...
123
488320
3220
A meno che tu non sia un attore...
08:11
For most jobs you would not include a picture of yourself.
124
491540
4680
Per la maggior parte dei lavori non includeresti una tua foto.
08:16
So I know I've applied for jobs in other countries and sometimes they require a photo; in English-speaking
125
496220
5669
Quindi so di aver fatto domanda per lavori in altri paesi e talvolta richiedono una foto; nei
08:21
countries we do not ask for most jobs for a photo.
126
501889
4341
paesi di lingua inglese non chiediamo la maggior parte dei lavori per una foto.
08:26
So, in general no.
127
506230
4060
Quindi, in generale no.
08:30
Volunteer experience, yeah, volunteer experience is something you can mention.
128
510290
6189
Esperienza di volontariato, sì, l' esperienza di volontariato è qualcosa che puoi menzionare.
08:36
You know, it's a great thing to mention.
129
516479
2131
Sai, è un'ottima cosa da menzionare.
08:38
Especially if you don't have a lot of work experience, volunteer experience can be the
130
518610
4109
Soprattutto se non hai molta esperienza lavorativa, l'esperienza di volontariato può essere la
08:42
next best thing.
131
522719
4171
cosa migliore.
08:46
Your current job, yeah, you can talk about your current job in your resume or cover letter.
132
526890
5590
Il tuo attuale lavoro, sì, puoi parlare del tuo attuale lavoro nel tuo curriculum o lettera di presentazione.
08:52
What about the babysitter job?
133
532480
3729
E il lavoro da babysitter?
08:56
So maybe you were a babysitter and you took care of kids when you were 12 years old.
134
536209
4910
Quindi forse eri una baby sitter e ti prendevi cura dei bambini quando avevi 12 anni.
09:01
Now you're 40 years old.
135
541119
2080
Ora hai 40 anni.
09:03
Is this something you would include in your cover letter or your resume?
136
543199
4661
È qualcosa che includeresti nella tua lettera di presentazione o nel tuo curriculum?
09:07
If it was a very long time ago, you don't need to include it.
137
547860
4719
Se è stato molto tempo fa, non è necessario includerlo.
09:12
You do not need to include every job you've ever had.
138
552579
4570
Non è necessario includere tutti i lavori che hai svolto.
09:17
It's important to include, you know, jobs that relate to the job you're applying for
139
557149
6060
È importante includere, sai, lavori che riguardano il lavoro per cui ti stai candidando
09:23
or, you know, maybe more recent jobs.
140
563209
3560
o, sai, forse lavori più recenti.
09:26
You don't have a lot of space.
141
566769
1500
Non hai molto spazio. La
09:28
Your cover letter is going to be one page, your resume might be one to two pages, so
142
568269
4841
tua lettera di presentazione sarà di una pagina, il tuo curriculum potrebbe essere di una o due pagine, quindi
09:33
there's not a lot of space, so it's important to decide which jobs show your skills the
143
573110
6300
non c'è molto spazio, quindi è importante decidere quali lavori mostrano meglio le tue capacità
09:39
best and which ones are the most recent.
144
579410
2149
e quali sono i più recenti.
09:41
So, the babysitter job when you were 12 years old probably not a good job to write.
145
581559
5970
Quindi, il lavoro da babysitter quando avevi 12 anni probabilmente non è un buon lavoro da scrivere.
09:47
Work experience, yes, this is something that would be very good to include in a cover letter
146
587529
6831
Esperienze lavorative, sì, sarebbe molto utile includerle in una lettera di accompagnamento
09:54
or...
147
594360
1530
o...
09:55
And also on a resume.
148
595890
2929
E anche in un curriculum.
09:58
Okay, so now we're going to talk a little bit more about other information that's important
149
598819
5781
Ok, quindi ora parleremo un po' di più di altre informazioni che è importante
10:04
to include.
150
604600
1840
includere.
10:06
Okay, so what information should you include on your resume and your cover letter?
151
606440
6379
Ok, quindi quali informazioni dovresti includere nel tuo curriculum e nella tua lettera di presentazione?
10:12
Well, it's very important to think about what's relevant to the job you're applying...
152
612819
7080
Beh, e' molto importante pensare a cosa e' rilevante per il lavoro a cui ti stai candidando...
10:19
To the job you're applying to.
153
619899
2610
Per il lavoro a cui ti stai candidando.
10:22
So you want what you include to be job-specific.
154
622509
2440
Quindi vuoi che ciò che includi sia specifico per il lavoro.
10:24
Okay?
155
624949
1000
Va bene?
10:25
So, for example, if you're applying to work in customer service at XYZ Company, you need
156
625949
6830
Quindi, ad esempio, se stai facendo domanda per lavorare nel servizio clienti presso l'azienda XYZ, devi
10:32
to match your skills and, you know, your experience with that job.
157
632779
4730
abbinare le tue capacità e, sai, la tua esperienza con quel lavoro.
10:37
You want it to be job-specific.
158
637509
1000
Vuoi che sia specifico per il lavoro.
10:38
So, how do we do this?
159
638509
3110
Quindi, come lo facciamo?
10:41
How do we make sure our information is relevant to the job we're looking for and specific?
160
641619
5460
Come possiamo assicurarci che le nostre informazioni siano rilevanti per il lavoro che stiamo cercando e specifiche?
10:47
Well, first, if you can, if there's a job advertisement you see, read the job advertisement
161
647079
8171
Bene, prima, se puoi, se c'è un annuncio di lavoro che vedi, leggi attentamente l'annuncio di lavoro
10:55
carefully.
162
655250
1000
.
10:56
Okay?
163
656250
1000
Va bene?
10:57
A lot of the times there are clues in the job advertisement that can tell you what a
164
657250
4160
Molte volte ci sono indizi nell'annuncio di lavoro che possono dirti cosa
11:01
company is looking for in the person they're going to hire.
165
661410
4830
sta cercando un'azienda nella persona che sta per assumere.
11:06
So look for the key skills, qualities, experience they ask for.
166
666240
5810
Quindi cerca le competenze, le qualità, l'esperienza chiave che richiedono.
11:12
Some companies might be looking for somebody with customer service experience, other companies
167
672050
5139
Alcune aziende potrebbero cercare qualcuno con esperienza nel servizio clienti, altre aziende
11:17
might want somebody who can work well under pressure, someone who can multitask, who has
168
677189
7390
potrebbero volere qualcuno che possa lavorare bene sotto pressione, qualcuno che possa svolgere più attività, che abbia
11:24
experience writing reports.
169
684579
2430
esperienza nella scrittura di rapporti.
11:27
Okay?
170
687009
1130
Va bene?
11:28
Maybe the company is looking for somebody who can speak three languages.
171
688139
3151
Forse l'azienda sta cercando qualcuno che parli tre lingue.
11:31
So, look at the job description and try to find key words in that job description, and
172
691290
7440
Quindi, guarda la descrizione del lavoro e prova a trovare le parole chiave in quella descrizione del lavoro e
11:38
think about: "Do you have those qualities?
173
698730
3320
pensa a: " Hai quelle qualità?
11:42
Or do you have those skills or experience?"
174
702050
3310
O hai quelle capacità o esperienza?"
11:45
So match your skills, qualities, experience to the description.
175
705360
5389
Quindi abbina le tue abilità, qualità, esperienza alla descrizione.
11:50
So sometimes there is no job description.
176
710749
4020
Quindi a volte non c'è una descrizione del lavoro.
11:54
Sometimes you might be thinking about applying, you know, for a restaurant job and you haven't...
177
714769
6380
A volte potresti pensare di candidarti, sai , per un lavoro in un ristorante e non hai...
12:01
You've just seen a "Help Wanted" sign in the window.
178
721149
2660
Hai appena visto un cartello "Cercasi aiuto" in vetrina.
12:03
Or maybe you don't know if the company is hiring, but you want to send in your resume
179
723809
5090
O forse non sai se l'azienda sta assumendo, ma vuoi comunque inviare il tuo curriculum
12:08
anyway, so if there's no job description what you can do is you can think carefully about
180
728899
6911
, quindi se non c'è una descrizione del lavoro quello che puoi fare è pensare attentamente
12:15
the job, and you can think about: What kind of skills, what kinds of experience, and what
181
735810
5930
al lavoro, e puoi pensare a: Che tipo di competenze, che tipo di esperienza e che
12:21
kind of qualities are they looking for?
182
741740
3079
tipo di qualità stanno cercando?
12:24
So, for example, if I was going to apply for a customer service position, I would think
183
744819
7050
Quindi, per esempio, se dovessi candidarmi per una posizione nel servizio clienti, ci penserei
12:31
about it...
184
751869
1210
...
12:33
If it was a customer service representative or something like that, I think they probably
185
753079
4730
Se fosse un rappresentante del servizio clienti o qualcosa del genere, penso che probabilmente
12:37
want somebody who's a strong communicator, somebody who's able to deal with people in
186
757809
9000
vogliano qualcuno che sia un forte comunicatore, qualcuno che sia in grado di trattare con persone in
12:46
stressful situations, they probably want me to talk about experience I've had with customers,
187
766809
6280
situazioni stressanti, probabilmente vogliono che parli dell'esperienza che ho avuto con i clienti,
12:53
so maybe I can think about other jobs where I've worked with customers.
188
773089
4641
quindi forse posso pensare ad altri lavori in cui ho lavorato con i clienti.
12:57
So just really thinking about the job and what kind of skills they probably are looking
189
777730
6599
Quindi, solo pensare davvero al lavoro e al tipo di competenze che probabilmente stanno
13:04
for can really help you with your resume and cover letter, because again, you want your
190
784329
4490
cercando può davvero aiutarti con il tuo curriculum e la tua lettera di presentazione, perché ancora una volta, vuoi che il tuo
13:08
resume and cover letter to be relevant and job-specific.
191
788819
2880
curriculum e la tua lettera di presentazione siano pertinenti e specifici per il lavoro.
13:11
So, you know, if you're applying for every job you see, if you're applying for a server
192
791699
8120
Quindi, sai, se ti stai candidando per ogni lavoro che vedi, se ti stai candidando per un
13:19
job, a store clerk job, and you know, a bus driver job, each of these jobs is going to
193
799819
6131
lavoro di server, un lavoro di commesso di negozio e sai, un lavoro di autista di autobus, ognuno di questi lavori avrà
13:25
have different wants in their employee.
194
805950
4009
esigenze diverse nel loro dipendente.
13:29
Each of these jobs is going to require different skills and different experience, so make sure
195
809959
5350
Ciascuno di questi lavori richiederà competenze ed esperienze diverse, quindi assicurati di
13:35
for each job you apply for you think about the skills and experience, and you match it
196
815309
7940
pensare alle capacità e all'esperienza per ogni lavoro a cui ti candidi e abbinalo
13:43
to those jobs.
197
823249
3731
a quei lavori.
13:46
Another thing that you can do is you can also research different companies.
198
826980
4719
Un'altra cosa che puoi fare è che puoi anche ricercare diverse aziende.
13:51
Check out their website.
199
831699
2111
Consulta il loro sito web.
13:53
You know, a lot of the times there's a lot of information on the website that can help
200
833810
4300
Sai, molte volte ci sono molte informazioni sul sito web che possono aiutarti a
13:58
you decide what to include in your resume or cover letter.
201
838110
4569
decidere cosa includere nel tuo curriculum o lettera di presentazione.
14:02
If, for example, a company talks about how they're really involved in technology and
202
842679
7481
Se, ad esempio, un'azienda parla di come è realmente coinvolta nella tecnologia e
14:10
they have a lot of cutting-edge projects happening, you might think about: "Okay, technology.
203
850160
7630
ha molti progetti all'avanguardia in corso, potresti pensare: "Okay, tecnologia.
14:17
What computer skills do I have?
204
857790
2380
Quali competenze informatiche ho?
14:20
You know, what...?
205
860170
1000
Sai, quali ...?
14:21
What experience do I have with technology?"
206
861170
2870
Che esperienza ho con la tecnologia?"
14:24
Okay, so checking out the website and doing research into a company can also be a good
207
864040
4949
Ok, quindi controllare il sito Web e fare ricerche su un'azienda può anche essere un buon
14:28
way to think about skills, abilities, qualities, and experience for applying for a job.
208
868989
8510
modo per pensare a competenze, abilità, qualità ed esperienza per candidarsi per un lavoro.
14:37
Okay, so a lot of people talk about this.
209
877499
4551
Ok, molte persone ne parlano.
14:42
Some people are just recently out of high school or university and they have no work
210
882050
5699
Alcune persone hanno appena finito la scuola superiore o l'università e non hanno
14:47
experience, or maybe they're applying for a new job in a different country or a different
211
887749
5300
esperienza lavorativa, o forse stanno facendo domanda per un nuovo lavoro in un altro paese o in un altro
14:53
field, so they have no experience.
212
893049
3801
campo, quindi non hanno esperienza.
14:56
You know, what do they do?
213
896850
1000
Sai, cosa fanno? Di
14:57
What do they write about in their resume or cover letter?
214
897850
4090
cosa scrivono nel curriculum o nella lettera di presentazione?
15:01
Experience is not only job experience.
215
901940
3040
L'esperienza non è solo esperienza lavorativa.
15:04
Okay?
216
904980
1190
Va bene?
15:06
Experience can be volunteer experience, it can be education experience.
217
906170
5639
L'esperienza può essere un'esperienza di volontariato, può essere un'esperienza educativa.
15:11
Maybe, you know, when you were in university, or college, or high school, you worked on
218
911809
5001
Forse, sai, quando eri all'università, al college o al liceo, hai lavorato a
15:16
a project and you developed good team skills.
219
916810
4389
un progetto e hai sviluppato buone capacità di squadra.
15:21
You worked in a group and you were very good working in that group.
220
921199
2990
Hai lavorato in un gruppo e sei stato molto bravo a lavorare in quel gruppo.
15:24
So think outside the box.
221
924189
1210
Quindi pensa fuori dagli schemi.
15:25
You don't always have to write about work experience.
222
925399
2581
Non devi sempre scrivere sull'esperienza lavorativa.
15:27
If you have work experience, that's great, but you can also look to other areas of your
223
927980
4539
Se hai esperienza lavorativa, è fantastico, ma puoi anche guardare ad altre aree della tua
15:32
life.
224
932519
1100
vita.
15:33
Maybe you're in a club, maybe you're on a baseball team, and you know, you're the coach,
225
933619
4200
Forse sei in un club, forse sei in una squadra di baseball, e sai, sei l'allenatore,
15:37
you can talk about that.
226
937819
2200
puoi parlarne.
15:40
So the important thing is to first off write something, you know, and to really think about
227
940019
6430
Quindi la cosa importante è prima di tutto scrivere qualcosa, sai, e pensare davvero alla
15:46
your life and think about your skills, your abilities, and your own experience and how
228
946449
5990
tua vita e pensare alle tue capacità, alle tue abilità e alla tua esperienza e come
15:52
these match the job you're applying for.
229
952439
2181
queste corrispondono al lavoro per cui ti stai candidando.
15:54
All right, so now we're going to talk a little bit about the format of cover letters and resumes.
230
954620
6610
Va bene, ora parleremo un po' del formato delle lettere di accompagnamento e dei curriculum.
16:01
Okay, so I'm going to give you a couple of tips on the format of resumes and cover letters.
231
961230
6659
Ok, quindi ti darò un paio di consigli sul formato dei curriculum e delle lettere di accompagnamento.
16:07
Okay?
232
967889
1000
Va bene?
16:08
So, resumes and cover letters should always be typed on a computer.
233
968889
6521
Quindi, curriculum e lettere di accompagnamento dovrebbero essere sempre digitati su un computer.
16:15
They should not be written in marker, in pen, or in pencil.
234
975410
4289
Non dovrebbero essere scritti con pennarello, penna o matita.
16:19
It's very important that they're typed because that makes them look professional.
235
979699
5961
È molto importante che siano digitati perché questo li fa sembrare professionali.
16:25
Usually we recommend a 12-point font when you're using a computer, so you don't want
236
985660
6470
Di solito raccomandiamo un carattere a 12 punti quando usi un computer, quindi non vuoi
16:32
to have this enormous font and you don't want something too small because you want something
237
992130
6720
avere questo carattere enorme e non vuoi qualcosa di troppo piccolo perché vuoi qualcosa
16:38
that's easy for somebody to read.
238
998850
4929
che sia facile da leggere per qualcuno.
16:43
We also recommend a standard font, so for example, Times New Roman is good, Arial is
239
1003779
7550
Consigliamo anche un font standard, quindi ad esempio Times New Roman va bene, Arial va
16:51
good.
240
1011329
1000
bene.
16:52
I didn't realize this in the past, but people have very strong opinions on font.
241
1012329
5680
Non me ne ero reso conto in passato, ma le persone hanno opinioni molto forti sul font.
16:58
So, before, my favourite font was Comic Sans, it turns out that's a very...
242
1018009
5670
Quindi, prima, il mio font preferito era il Comic Sans, si scopre che è un font molto... è
17:03
It's a very unprofessional font and, you know, you shouldn't use it, so it's the same with
243
1023679
5150
un font molto poco professionale e, sai, non dovresti usarlo, quindi è lo stesso con i
17:08
resumes.
244
1028829
1000
curriculum.
17:09
Be careful of the font you use because you're presenting yourself and you want to look professional,
245
1029829
4531
Fai attenzione al carattere che usi perché ti stai presentando e vuoi avere un aspetto professionale,
17:14
so Times New Roman and Arial are very professional-looking fonts; they're good ones to use.
246
1034360
8189
quindi Times New Roman e Arial sono caratteri dall'aspetto molto professionale; sono buoni da usare. Il
17:22
Your resume and your cover letter should be short.
247
1042549
3760
tuo curriculum e la tua lettera di presentazione dovrebbero essere brevi.
17:26
For your resume, it should be between one to two pages, and for your cover letter it
248
1046309
5490
Per il tuo curriculum, dovrebbe essere compreso tra una o due pagine e per la tua lettera di presentazione
17:31
should ideally be one page.
249
1051799
3171
dovrebbe idealmente essere una pagina.
17:34
Okay?
250
1054970
1510
Va bene?
17:36
One mistake a lot of people make is they write too much.
251
1056480
3240
Un errore che fanno molte persone è scrivere troppo.
17:39
They write their whole life story and they have a resume that's four pages and a cover
252
1059720
4500
Scrivono l'intera storia della loro vita e hanno un curriculum di quattro pagine e una
17:44
letter that's three pages.
253
1064220
1970
lettera di accompagnamento di tre pagine.
17:46
That's not a good idea because the employer is not going to spend a lot of time looking
254
1066190
4890
Non è una buona idea perché il datore di lavoro non passerà molto tempo a guardare il
17:51
at your resume.
255
1071080
1760
tuo curriculum.
17:52
On average, they spend about 30 seconds looking at your resume, so as a result they just want
256
1072840
6490
In media, passano circa 30 secondi a guardare il tuo curriculum, quindi vogliono solo
17:59
to quickly see it and get an idea of who you are.
257
1079330
4349
vederlo rapidamente e farsi un'idea di chi sei.
18:03
And it's the same with a cover letter, they don't spend much time reading your cover letter
258
1083679
3710
Ed è lo stesso con una lettera di accompagnamento, non passano molto tempo a leggere la tua lettera di accompagnamento,
18:07
so it's best to just do one page for the cover letter and one to two pages for the resume.
259
1087389
8541
quindi è meglio fare solo una pagina per la lettera di accompagnamento e una o due pagine per il curriculum.
18:15
There are a lot of different types of cover letters and resumes, and a lot of different
260
1095930
4680
Esistono molti tipi diversi di lettere di accompagnamento e curriculum e molti
18:20
styles.
261
1100610
1000
stili diversi.
18:21
Okay?
262
1101610
1000
Va bene?
18:22
Some jobs prefer certain types or certain styles, so it's important to know what's good
263
1102610
6400
Alcuni lavori preferiscono determinati tipi o determinati stili, quindi è importante sapere cosa è buono
18:29
for your industry.
264
1109010
3950
per il tuo settore.
18:32
You can often get a lot of help when you write your resume or your cover letter by using
265
1112960
5699
Spesso puoi ottenere molto aiuto quando scrivi il tuo curriculum o la tua lettera di presentazione utilizzando
18:38
a template.
266
1118659
1000
un modello.
18:39
So, a template is...
267
1119659
3821
Quindi, un modello è...
18:43
It's pretty much where the format has already been done for you, and you just fill in the
268
1123480
4410
È più o meno dove il formato è già stato fatto per te, e devi solo riempire gli
18:47
blanks with your information.
269
1127890
2269
spazi vuoti con le tue informazioni.
18:50
Templates can be very helpful, especially for formatting your resume and cover letter.
270
1130159
6941
I modelli possono essere molto utili, soprattutto per la formattazione del curriculum e della lettera di presentazione.
18:57
It's also a good idea to look at examples of people's resumes and cover letters.
271
1137100
5650
È anche una buona idea guardare esempi di curriculum e lettere di accompagnamento delle persone.
19:02
We have a lot of examples on our website at www.engvid.com, and you can find links to
272
1142750
5970
Abbiamo molti esempi sul nostro sito Web all'indirizzo www.engvid.com e puoi trovare collegamenti a
19:08
these resources in our description, so I highly recommend doing that because the more examples
273
1148720
5260
queste risorse nella nostra descrizione, quindi ti consiglio vivamente di farlo perché più esempi
19:13
you see, the easier it will be for you to write a resume and cover letter.
274
1153980
7280
vedi, più facile sarà per te scrivere un curriculum e una lettera di presentazione.
19:21
It's also important not to copy and paste other people's resumes and cover letters.
275
1161260
6639
È anche importante non copiare e incollare curriculum e lettere di accompagnamento di altre persone. So che
19:27
I know when you're applying to a job, you know, it's a lot of work and you might not
276
1167899
5191
quando fai domanda per un lavoro, sai, è un sacco di lavoro e potresti non
19:33
know what to say, so you might want to...
277
1173090
2299
sapere cosa dire, quindi potresti voler...
19:35
You might see somebody else's resume and think: "Oh, that sounds really good.
278
1175389
3171
Potresti vedere il curriculum di qualcun altro e pensare: "Oh, sembra davvero bene.
19:38
I'm just going to take that and put it in my resume or in my cover letter."
279
1178560
5180
Lo prenderò e lo inserirò nel mio curriculum o nella mia lettera di presentazione."
19:43
It's good that your resume and cover letter is personalized and it's really about you,
280
1183740
5700
È positivo che il tuo curriculum e la tua lettera di presentazione siano personalizzati e riguardino davvero te,
19:49
because a lot of the times when you copy and paste from somebody else's cover letter, the
281
1189440
5650
perché molte volte quando copi e incolli dalla lettera di presentazione di qualcun altro, il
19:55
employer might notice that.
282
1195090
2630
datore di lavoro potrebbe notarlo.
19:57
It might...
283
1197720
1130
Potrebbe... Sai
19:58
You know, a lot of the times they realize that you're not writing this yourself, and
284
1198850
5020
, molte volte si rendono conto che non lo stai scrivendo tu stesso, e
20:03
the problem with that is it makes it look like you don't really want to work hard.
285
1203870
5559
il problema è che fa sembrare che tu non voglia davvero lavorare sodo.
20:09
So it's good if you write your own cover letter and resume, and not just copy and paste from
286
1209429
5610
Quindi va bene se scrivi la tua lettera di accompagnamento e riprendi, e non solo copia e incolla da
20:15
things you find on the internet.
287
1215039
1811
cose che trovi su Internet.
20:16
So, I highly recommend that you subscribe to my channel where you can find out more
288
1216850
6059
Quindi, ti consiglio vivamente di iscriverti al mio canale dove puoi scoprire di più
20:22
about cover letters and resumes, as well as about interviews, interview questions.
289
1222909
6031
su lettere di accompagnamento e curriculum, nonché su interviste, domande di intervista.
20:28
We have resources on vocabulary, grammar, pronunciation, all sorts of things that can
290
1228940
4550
Abbiamo risorse su vocabolario, grammatica, pronuncia, ogni sorta di cose che possono
20:33
really help you in your job hunt.
291
1233490
3069
davvero aiutarti nella tua ricerca di lavoro.
20:36
I also would like to invite you to come check out our website at www.engvid.com; there we
292
1236559
6301
Vorrei anche invitarvi a visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.engvid.com; lì
20:42
have a quiz where you can actually practice all of the information you learned in this
293
1242860
4530
abbiamo un quiz in cui puoi effettivamente mettere in pratica tutte le informazioni che hai appreso in questo
20:47
video, so you can see how much you remember and how well you know what we talked about.
294
1247390
6409
video, così puoi vedere quanto ricordi e quanto bene sai di cosa abbiamo parlato.
20:53
So, I wish you the best of luck in your job hunt.
295
1253799
5021
Quindi, ti auguro buona fortuna nella tua ricerca di lavoro.
20:58
I know you're going to do really well.
296
1258820
2650
So che te la caverai davvero bene.
21:01
And until next time, take care.
297
1261470
3975
E fino alla prossima volta, abbi cura di te.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7