Easy English Conversation: Talk about food!

Легкие беседы на английском: Говорим о еде!

481,844 views

2020-07-12 ・ English with Emma


New videos

Easy English Conversation: Talk about food!

Легкие беседы на английском: Говорим о еде!

481,844 views ・ 2020-07-12

English with Emma


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello, my name is Emma, and in today's lesson, we're going to talk about something very important.
0
210
5200
Здравствуйте, меня зовут Эмма, и на сегодняшнем уроке мы будем говорить о чем-то очень важном.
00:05
We're going to talk about conversation topics that are really great for when you're on break.
1
5410
6530
Мы будем говорить о темах, которые здорово подходят для разговоров на перерывах.
00:11
Whether you're working or at school or taking some kind of course.
2
11940
4740
Либо когда вы работаете, находитесь в школе или посещаете какие-то курсы.
00:16
A lot of the times, students ask me, you know, "I don't know what to say to my coworkers.
3
16680
6530
Много раз, студенты спрашивают меня «Я не знаю, о чем поговорить со своими коллегами.
00:23
I don't know what to say to my classmates."
4
23210
2979
Я не знаю, о чем поговорить со своим одноклассниками. "
00:26
This video is going to talk about a great thing you can talk about to your coworkers
5
26189
5090
Это видео расскажет вам о замечательных вещах, о которых вы можете поговорить со своими коллегами
00:31
or classmates or pretty much anyone.
6
31279
2981
или одноклассниками или почти со всеми.
00:34
So, what we're going to talk about today is, on break, what to say.
7
34260
6509
Итак, сегодня мы поговорим о теме "На перерыве: что сказать"
00:40
According to research, food is one of the most common topics people talk about while
8
40769
8011
Согласно исследованиям, еда является одной из наиболее распространенной темой, о которой люди говорят
00:48
on break.
9
48780
1000
во время перерыва.
00:49
So, this is a great thing to know, because if you know what's the most common topic,
10
49780
6070
Поэтому, это хорошая штука, которую нужно знать, потому что если вы знаете какая тема наиболее распространена
00:55
then you can think about things you can say in English about this topic and it's easier
11
55850
6630
тогда вы можете думать о тех вещах, которые можете сказать на английском на эту тему и потом намного проще
01:02
to communicate with a lot of people about these types of things.
12
62480
4650
общаться с людьми о таком роде вещей.
01:07
So, food is one of the most common topics during break, which makes it a great way to
13
67130
5930
Итак, еда - одна из самых распространенных тем во время перерыва, что делает ее отличным способом
01:13
have great conversations.
14
73060
1940
для разговоров.
01:15
So, talking about food is a great idea.
15
75000
2360
Так что говорить о еде - отличная идея.
01:17
So, why is talking about food such a great idea?
16
77360
3000
Так почему же разговор о еде считается отличной темой для общения?
01:20
Well, one of the reasons is thinking about food and talking about food - people like
17
80360
4800
Одна из причин это мысль о еде и разговоры о еде - людям нравится
01:25
food.
18
85160
1000
еда.
01:26
So, it often makes people feel happy.
19
86160
2490
Поэтому люди часто чувствуют себя счастливыми.
01:28
Thinking about food, thinking about dessert or main dishes.
20
88650
4579
Думая о еде, думая о десерте или основных блюдах.
01:33
People usually have good associations with food, so this is a good topic.
21
93229
7521
Люди обычно имеют хорошие ассоциации с едой, так что это хорошая тема.
01:40
Food can bring people together.
22
100750
2700
Еда может объединить людей.
01:43
This is a wonderful thing.
23
103450
1029
Это замечательная вещь.
01:44
In many cultures, food brings people together.
24
104479
2901
Во многих культурах еда объединяет людей.
01:47
Even at work.
25
107380
1250
Даже на работе.
01:48
At work, you often have barbeques or potlucks or different events that have food.
26
108630
5090
На работе у вас часто бывают пикники или чаепития, или разные события, на которых присутствует еда.
01:53
And it's a way to show people that you have things in common.
27
113720
3800
И это способ показать людям, что у вас есть нечто общее.
01:57
There are things you like that are the same.
28
117520
4080
Есть одинаковые вещи, которые нравятся вам тоже.
02:01
Anyone can talk about food.
29
121600
1890
Кто угодно может говорить о еде.
02:03
It's an easier topic than, for example, astrophysics, okay.
30
123490
4010
Эта тема более простая, нежели, например, астрофизика.
02:07
So, food is easy for people to talk about.
31
127500
3340
Таким образом, людям легко говорить о еде.
02:10
And it's a chance to share your culture, okay?
32
130840
3420
И это шанс поделиться своей культурой, хорошо?
02:14
You know a lot about your culture and food.
33
134260
2830
Вы много знаете о своей культуре и еде.
02:17
This is a great way to share your culture with other people.
34
137090
3260
Это отличный способ поделиться своей культурой с другими людьми.
02:20
Also, by talking about food, you may get more invites to go to restaurants or to go to people's
35
140350
8110
Кроме того, говоря о еде, вы можете получить больше приглашений пойти в ресторан или
02:28
houses for dinner or even to go out for lunch with somebody.
36
148460
4590
на ужин в чей-то дом, или даже на обед с кем-то.
02:33
When people know the kind of food you like and you're talking a lot about food, a lot
37
153050
4780
Когда люди знают, какая еда вам нравится и вы много говорите о еде, очень
02:37
of the times, you know, it becomes natural to invite somebody out to try different food,
38
157830
7390
часто это становится обычным делом пригласить кого-нибудь выйти куда-то попробовать разную еду,
02:45
okay?
39
165220
1000
понятно?
02:46
So, it's good if you want to make plans with people.
40
166220
2240
Так что, это хорошо, если вы что-то планируете с людьми.
02:48
Talking about food is a great way to do that.
41
168460
2000
Поговорить о еде - отличный способ сделать это.
02:50
So, now let's learn more about some great phrases to use when we're talking about food,
42
170460
4790
Итак, давайте теперь рассмотрим подробнее какие фразы нам использовать, если мы говорим о еде,
02:55
and some great topics about food specifically.
43
175250
2620
и конкретно некоторые отличные темы о еде.
02:57
Okay, so I think one of the - one thing that's really difficult for a lot of people learning
44
177870
5400
Что ж, я думаю, что одна из трудных вещей для людей, изучающих
03:03
English is how to start a conversation, okay?
45
183270
4360
английский - это как начать разговор.
03:07
So, when you're talking about food and, you know, you're either in class or maybe at work
46
187630
6680
Когда вы говорите о еде, вы находитесь либо в классе, или, может, на работе,
03:14
or somewhere and you're on break.
47
194310
2710
или где-нибудь еще, и у вас перерыв.
03:17
If somebody is eating, this is a great opportunity.
48
197020
4550
Если вы видите, что кто-то ест, это отличная возможность.
03:21
What you can do to begin a conversation is just say something simple.
49
201570
4840
Все, что вы можете сделать, чтобы начать разговор - это сказать что-нибудь простое.
03:26
Mmm, that looks good.
50
206410
2150
"Ммм, выглядит аппетитно."
03:28
Okay?
51
208560
1000
Ладно?
03:29
This is a wonderful thing, because then the other person will talk about what they're
52
209560
3090
Это чудесная фраза, потому что тогда другой человек начнет говорить о том, что он
03:32
eating.
53
212650
1510
ест.
03:34
That looks good, what is that?
54
214160
2850
"Выглядит аппетитно, что это?"
03:37
That looks delicious.
55
217010
2080
Это выглядит вкусно.
03:39
That looks good.
56
219090
1000
Выглядит хорошо.
03:40
It's a great starter for a conversation.
57
220090
2780
Это отличный старт для разговора.
03:42
You can also ask the person, "Oh, what did you bring today?"
58
222870
3920
Вы также можете спросить человека: «О, что ты принес сегодня ?"
03:46
What food did you bring today?
59
226790
2810
"Какую еду ты принес сегодня?"
03:49
And then they can talk to you about what they brought and then you can think of more questions
60
229600
3520
И тогда они могут рассказать вам что они принесли, и затем вы можете подумать еще о нескольких вопросах
03:53
to ask them about the food.
61
233120
2870
на счет еды.
03:55
You can ask somebody, "What's that you're eating?"
62
235990
2080
Вы можете спросить : «Что это ты ешь?"
03:58
Okay?
63
238070
1000
Ладно?
03:59
So, maybe it looks - you don't know what it is.
64
239070
3160
Так что, это выглядит будто вы знаете что ест этот человек.
04:02
Maybe they're eating a sandwich but you don't know what kind of sandwich or something.
65
242230
3700
Может быть, он ест бутерброд, но вы не знаете, что это за бутерброд.
04:05
You can say, "What's that you're eating?"
66
245930
2100
Вы можете сказать: «Что это ты ешь?»
04:08
So, these are great ways to start a conversation about food when someone is already eating.
67
248030
7530
Так что, это отличный способ, чтобы начать разговор о еде, когда кто-то уже ест.
04:15
There are a lot of different topics you can talk about with food.
68
255560
4319
Есть много разных тем, о которых можно поговорить о еде.
04:19
You can talk about restaurants.
69
259879
1711
Вы можете говорить о ресторанах.
04:21
So, for example, you can talk about - maybe you could say to your coworkers, "Do you have
70
261590
7599
Например, вы могли бы спросить своих коллег: "Можешь
04:29
many recommendations on where to get food around here?" or "What's a good place to get
71
269189
7441
порекомендовать какой-то ресторан неподалеку, где можно поесть?" или "Куда можно пойти, чтобы вкусно
04:36
food?"
72
276630
1000
поесть?"
04:37
What's a good place to get dinner?
73
277630
2089
"Есть ли какое-нибудь хорошее заведение, чтобы поужинать?"
04:39
What's a good place to get lunch?
74
279719
2040
"Есть ли какое-нибудь хорошее заведение, чтобы пообедать?"
04:41
People love giving recommendations.
75
281759
2761
Люди любят давать рекомендации.
04:44
They love giving suggestions, so just asking them, "What's a good place around here for
76
284520
5610
Они любят делиться своими предложениями, поэтому просто спросите "Где здесь хорошее местечко, чтобы
04:50
food?", that can really start a conversation about, "Oh, I know a good restaurant, this
77
290130
6140
поесть?" Это действительно поможет начать разговор о "О, я знаю один хороший ресторан, это
04:56
is a great restaurant!"
78
296270
1000
отличный ресторан!"
04:57
Okay?
79
297270
1000
Ладно?
04:58
So, it's a good way.
80
298270
1989
Так что это хороший способ.
05:00
You can also talk about - so, you can talk about food place recommendations.
81
300259
3791
Вы также можете говорить о рекомендациях на счет пойти поесть.
05:04
You can also talk about your own experience.
82
304050
2649
Вы также можете рассказать о собственном опыте.
05:06
Maybe you went to a great restaurant recently.
83
306699
2150
Может быть, вы недавно ходили в отличный ресторан.
05:08
"I want to a great restaurant yesterday.
84
308849
3801
"Я вчера ходил в один отличный ресторан.
05:12
They had the best tacos."
85
312650
2310
У них были лучшие тако."
05:14
They had the best, you know, whatever you ate.
86
314960
3190
У них было лучшее, например, что бы вы там ни съели.
05:18
So, you can talk about your own experiences.
87
318150
2549
Таким образом, вы можете поговорить о своем собственном опыте.
05:20
People love talking about good restaurant.
88
320699
3581
Люди любят говорить о хороших ресторанах.
05:24
You can also ask somebody, "What do you cook at home?"
89
324280
3060
Вы также можете спросить: «Что ты готовишь дома?"
05:27
Because a lot of the times, people at work, they're very busy.
90
327340
4340
Очень часто люди которые работают очень заняты
05:31
Or even at school, so they want suggestions.
91
331680
3489
Или даже в школе, поэтому они хотят предложений.
05:35
It's good to know what other people cook, because maybe you can share different ideas
92
335169
4611
Приятно знать, что готовят другие люди, потому что, возможно, вы можете поделиться разными идеями
05:39
on what to make for food at home, or what to bring for lunch.
93
339780
4189
о том, что приготовить дома или что принести на обед.
05:43
So, "What do you cook at home?" is another great question.
94
343969
4500
Итак, "Что ты готовишь дома?" другой отличный вопрос.
05:48
We're also going to talk a little bit about the topic of healthy eating.
95
348469
4651
Мы также собираемся немного поговорить о теме здорового питания.
05:53
This is very popular right now in offices and at schools.
96
353120
3480
Эта тема очень популярна сейчас в офисах и в школах.
05:56
So, people often talk about suggestions or recommendations about healthy eating.
97
356600
5940
Таким образом, люди часто говорят о предложениях или рекомендациях по здоровому питанию.
06:02
So, I'm going to talk a little bit more about this.
98
362540
3040
Так что, я собираюсь поговорить немного больше об этом.
06:05
And also, another topic I'm going to talk more about is we often talk about food fads,
99
365580
5960
А также, еще одна тема, на которую я собираюсь поговорить больше это тема о причудливых диетах
06:11
or food trends.
100
371540
1000
или пищевых трендах.
06:12
So, I'll say a little bit more on this in a moment.
101
372540
3339
Итак, я расскажу немного больше об этом через минуту.
06:15
Okay, so one of the really popular conversations or conversation topics we have right now is
102
375879
8060
Итак, одна из очень популярных тем для разговоров на данный момент это
06:23
on healthy eating.
103
383939
2401
тема здорового питания.
06:26
People in schools, in universities, you know, at work, they really like to talk about healthy
104
386340
5620
Людям в школах, университетах, на работе очень нравится говорить о здоровом
06:31
eating.
105
391960
1000
питании.
06:32
So, it's good to have some things you can say about eating healthy.
106
392960
4699
Это хорошо если у вас есть что сказать о здоровом питании.
06:37
What are some things you can say?
107
397659
1980
Так что же вы можете сказать?
06:39
Well, people love talking about what they're doing that's healthy when it comes to eating.
108
399639
6680
Люди любят говорить о том, что они делают полезного, когда дело доходит до еды.
06:46
So, you can think about maybe something you've started doing to be healthier and talk about
109
406319
4731
Итак, вы можете думать о том, что вы начали делать, чтобы быть здоровым и поговорить об
06:51
it.
110
411050
1000
этом.
06:52
"I've started eating dark chocolate."
111
412050
4250
«Я начал есть темный шоколад.»
06:56
I've started eating kale.
112
416300
2619
"Я начал есть кудрявую капусту."
06:58
I've started eating yogurt, okay?
113
418919
3571
"Я начал пить йогурт."
07:02
So, if you're talking about eating, you can just insert the healthy food or maybe it's
114
422490
6049
Итак, если вы говорите о еде, вы можете просто вставить слово о здоровой пище или, может быть, это
07:08
a vitamin or maybe it's, you know, whatever it is.
115
428539
4761
витамины какие-то или, может быть, что вообще угодно.
07:13
You can put it in here.
116
433300
1720
Вы можете вставить это здесь.
07:15
Or, if you're talking about drinking.
117
435020
2229
Или, если вы говорите о напитках.
07:17
A lot of people are now drinking healthier things or, you know, a lot of people are trying
118
437249
6471
Многие люди сейчас пьют полезные вещества или пытаются
07:23
to be careful with what they drink.
119
443720
2570
быть осторожным с тем, что они пьют.
07:26
So, they might say "I've started drinking green tea."
120
446290
4439
Так что, они могут сказать: "Я начал пить зеленый чай."
07:30
I've started drinking matcha shakes.
121
450729
5180
"Я начал пить матчу."
07:35
Whatever it is.
122
455909
1701
Что бы это ни было.
07:37
You can really think about healthy food, or healthy drinks.
123
457610
3000
Вы действительно можете подумать о здоровой пище, или о здоровых напитках.
07:40
I've started drinking wine.
124
460610
1769
"Я начал пить вино."
07:42
And you can put it here, okay?
125
462379
2280
И вы можете вставить это здесь.
07:44
And then what you can do is you can talk about - that it's good for you.
126
464659
3331
И следующее что вы можете сделать, так это поговорить о том, что хорошо для вас.
07:47
"I've heard it's really good for you."
127
467990
3649
"Я слышал, это действительно хорошо для тебя."
07:51
I've heard kale is really good for you.
128
471639
2981
"Я слышал, что кудрявая капуста действительно хороша для твоего организма."
07:54
I've heard turmeric is really good for you.
129
474620
2719
"Я слышал, что куркума действительно полезна для тебя."
07:57
I've heard green tea is really good for you.
130
477339
3480
"Я слышал, зеленый чай действительно хорош для тебя."
08:00
Okay?
131
480819
1000
Ладно?
08:01
And if you don't know what foods are healthy right now, that's okay.
132
481819
3630
И если вы не знаете, какие продукты сейчас полезны для здоровья, все нормально.
08:05
A quick internet search can probably help you find one thing that's really healthy that's
133
485449
6530
Быстрый поиск в Интернете, вероятно, может помочь вам найти то, что полезно,
08:11
really popular - that people are really eating or drinking.
134
491979
3231
что действительно популярно - что люди действительно едят или пьют.
08:15
So, you talk about what you've started eating or drinking.
135
495210
4269
Итак, вы говорите о том, что вы начали есть или пить.
08:19
Then you say that you've heard it's really good.
136
499479
3111
Тогда вы говорите, что вы слышали, что это действительно хорошо.
08:22
And then you can talk about why it's good.
137
502590
2389
И тогда вы можете поговорить о том, почему это хорошо.
08:24
Usually when we're talking about healthy food, we either talk about that it's high in something,
138
504979
5360
Обычно, когда мы говорим о здоровой пище, мы тоже говорим о тех, которые содержат много полезных веществ,
08:30
maybe vitamins or protein or carbohydrates.
139
510339
4231
может быть, витамины или белок или углеводы.
08:34
Or it's low in something.
140
514570
1530
Или которые наоборот, содержат мало полезных веществ.
08:36
It's low in fat, it's low in sugar, it's low in this, it's low in that.
141
516100
4980
Содержат мало жира, сахара и тому подобное.
08:41
So, these are great expressions to use when you're talking about healthy eating.
142
521080
6150
Итак, это отличные выражения, чтобы пользоваться ими тогда, когда вы говорите о здоровом питании.
08:47
You can also ask people for suggestions.
143
527230
2460
Вы также можете попросить людей высказать свои предложения.
08:49
You know, a lot of people love giving suggestions or recommendations.
144
529690
3770
Вы знаете, многие люди любят давать предложения или рекомендации.
08:53
So, you can ask them, "I'm trying to eat better.
145
533460
5390
Итак, вы можете спросить их: "Я пытаюсь лучше питаться.
08:58
What can I do?
146
538850
1000
Что мне сделать?"
08:59
Do you have any suggestions?
147
539850
1770
"Есть ли у тебя какие-либо предложения?"
09:01
Do you have any recommendations?"
148
541620
2430
"Есть ли у тебя какие-либо рекомендации?"
09:04
Okay?
149
544050
1030
Ладно?
09:05
Asking people for advice on healthy eating is a great conversation topic, because people
150
545080
5020
Просить у людей совет по здоровому питанию это отличная тема для разговора, потому что людям
09:10
like to feel like they're an expert on something and they love to give advice.
151
550100
4440
нравится чувствовать, то что они эксперты в чем-то и они любят давать советы.
09:14
So, it's a great thing to talk about while you're on break.
152
554540
4060
Так что, об этом здорово поговорить на перерыве.
09:18
We have a great video, actually, on healthy eating and talking about nutrition.
153
558600
5020
У нас есть отличное видео где мы рассказываем о здоровом питании.
09:23
So, there's a teacher, Adam, who is amazing.
154
563620
3420
У нас есть потрясающий учитель Адам.
09:27
And he has a video on this.
155
567040
1010
И у него есть видео по этому поводу.
09:28
So, I invite you to check this you're interested on building your vocabulary about healthy
156
568050
5570
Итак, я приглашаю вас посмотреть это видео если вам интересно пополнить свой словарный запас о здоровом
09:33
eating.
157
573620
1160
питании.
09:34
Now, another thing we like to do is sometimes we like to talk about unhealthy eating, okay?
158
574780
6170
Еще одна вещь, о которой нам нравится иногда говорить - это нездоровое питание.
09:40
So, we talked a lot about healthy eating.
159
580950
2010
Мы много говорили о здоровом питании.
09:42
Sometimes, we like to say the opposite.
160
582960
2640
Иногда нам нравится поговорить об обратном.
09:45
So, for example, maybe you're eating a cookie at work.
161
585600
5310
Так, например, может быть, вы едите печенье на работе.
09:50
You can say, "I have such a sweet tooth."
162
590910
3230
Вы можете сказать: "Я такая/такой сладкоежка."
09:54
It means I really like desserts.
163
594140
2630
Что означает, что я действительно люблю сладости.
09:56
If you have a sweet tooth, a sweet tooth, it means you like chocolate, candy, cakes.
164
596770
6280
Если вы сладкоежка, это означает, что вы любите шоколад, конфеты, пирожные.
10:03
All of that junk food.
165
603050
1570
Всю эту вредную еду.
10:04
So, you can also talk about that too.
166
604620
1980
Таким образом, вы также можете поговорить об этом.
10:06
You can talk about healthy eating or maybe things that you eat that you shouldn't eat.
167
606600
5090
Вы можете поговорить о здоровом питании или, может быть о том, что вам не следует есть.
10:11
Okay?
168
611690
1000
Ладно?
10:12
So now, let's talk a little bit about food fads and how we can talk about that during
169
612690
4650
Итак, давайте немного поговорим о причудливых диетах и как мы можем говорить о них
10:17
break.
170
617340
1000
на перерыве.
10:18
So, I don't know about other cities, but I know in Toronto, one of the things we really
171
618340
5130
Итак, я не знаю как в других городах, но в Торонто, одна из вещей, о которой нам действительно
10:23
like to talk about are food fads, or food trends.
172
623470
4410
нравится говорить это модная пища или пищевые тенденции.
10:27
We like to talk about something that is new and popular in the city that people are eating.
173
627880
5590
Нам нравится говорить о чем-то новом и популярном что люди едят в городе.
10:33
So, for example, right now in Toronto, charcoal ice cream is really popular.
174
633470
7380
Так, например, прямо сейчас в Торонто есть очень популярное угольное мороженое.
10:40
Also, rainbow bagels.
175
640850
2430
Также радужные рогалики.
10:43
So, these are really interesting foods, and they're fads because probably in 20 years,
176
643280
7110
Итак, это действительно интересные продукты, и они причудливы, потому что, вероятно, через 20 лет
10:50
people are not going to be eating rainbow bagels.
177
650390
1940
люди перестанут есть радужные рогалики.
10:52
I don't know, maybe they will.
178
652330
1440
Я не знаю, может быть, они будут.
10:53
But we call it a fad when we don't think it's going to become - we're going to keep doing
179
653770
6310
Но мы называем это модным, когда не думаем, что собираемся и дальше продолжать это делать.
11:00
it.
180
660080
1000
Это.
11:01
It's a short-term thing that we're doing.
181
661080
2680
Это краткосрочная вещь, которую мы делаем.
11:03
So, we have a lot of food fads in Toronto.
182
663760
2860
Итак, у нас в Торонто есть много модной пищи.
11:06
Maybe there's a lot of food fads in your city.
183
666620
2380
Может быть, в вашем городе также есть много модной и новой пищи.
11:09
So, talking about what's popular when it comes to food right now is a great way to have a
184
669000
6450
Итак, говоря о том, что популярно, когда дело доходит о еде это отличный способ для
11:15
conversation.
185
675450
1000
разговора.
11:16
So, what you can say?
186
676450
1720
Итак, что вы можете сказать?
11:18
Well, "Have you heard of _____?" and then you talk about the food fad.
187
678170
5440
"Вы слышали о _____?" а потом Вы говорите о какой-то модной пищевой новинке.
11:23
"Have you heard of rainbow bagels?"
188
683610
4460
"Вы слышали о радужных рогаликах?"
11:28
Have you heard of spaghetti bagels?
189
688070
3140
"Вы слышали о рогаликах из спагетти?"
11:31
Have you heard of, you know, insect ice cream?
190
691210
6230
"Вы слышали о мороженом из насекомых?"
11:37
Whatever it is.
191
697440
1390
Что бы это ни было.
11:38
You can talk about the current food fad.
192
698830
2590
Вы можете говорить о текущей пищевой новинке.
11:41
Or, you can say, "I heard _______ is becoming popular."
193
701420
5080
Или, вы можете сказать: "Я слышал, _______ становится популярным."
11:46
I heard ice cream burritos are becoming popular.
194
706500
5160
"Я слышал, что мороженое со вкусом буррито становится популярным."
11:51
I heard, you know, sushi tacos are becoming popular.
195
711660
5640
"Я слышал, что тако с суши становятся популярными."
11:57
Whatever is becoming popular in terms of food, you can talk about.
196
717300
3240
Что бы ни становилось популярным в плане еды, вы можете поговорить об этом.
12:00
And people will be very interested.
197
720540
1560
И люди будут очень заинтересованы.
12:02
So, this is a great topic, too.
198
722100
3590
Так что это тоже отличная тема.
12:05
Another thing you can talk about is food from your culture.
199
725690
3280
Еще одна вещь, о которой вы можете поговорить, это еда из вашей культуры.
12:08
This is so great that - it's such a great topic, because people are very interested
200
728970
5860
Это такая классная тема, потому что людям интересно
12:14
in talking about food from other cultures, you know.
201
734830
2850
узнать о еде другой страны.
12:17
So, this is a great way to share your culture with somebody else.
202
737680
3760
Так что это отличный способ поделиться своей культурой с кем-то еще.
12:21
What you can say is, "In my city", or "In my country" or "In my culture, we eat __________."
203
741440
10130
Вы можете сказать: «В моем городе/в моей стране стране/ в моей культуре мы едим __________».
12:31
In my city, we eat a lot of pasta.
204
751570
3760
"В моем городе мы едим много пасты."
12:35
In my city, we eat a lot of fish.
205
755330
2500
"В моем городе мы едим много рыбы."
12:37
In my city, we use a lot of spices.
206
757830
2860
"В моем городе мы используем много специй."
12:40
Okay?
207
760690
1000
Ладно?
12:41
So, you can think about something that you do a lot in your cooking in your culture and
208
761690
3660
Таким образом, вы можете подумать о чем-то, что вы делаете много во время приготовления пищи в вашей стране и
12:45
talk about it.
209
765350
1000
поговорить об этом.
12:46
People will probably have a lot of questions.
210
766350
1980
У людей, вероятно, будет много вопросов.
12:48
They might even ask you for a recipe, which would be great!
211
768330
5490
Они могут даже попросить у вас рецепт, что было бы замечательно!
12:53
Another thing I wanted to talk about is work and school culture.
212
773820
4020
Еще я хотела бы поговорить о культуре на работе и школьной культуре.
12:57
I have a lot of students ask me about this word "potluck".
213
777840
4110
Много студентов спрашивают меня о слове "potluck" (прим. можно просто перевести как "чаепитие". "potluck" - это совместное собрание, где каждый гость или группа людей приносит свое, часто собственноручно сделанное блюдо, которым можно поделиться с другими)
13:01
What's a potluck?
214
781950
1650
Что такое "potluck"?
13:03
We talk a lot about potlucks in English, and it's important if you're working at an English-speaking
215
783600
6810
Мы много говорим о чаепитие на английском, и оно важно, если вы работаете в англоязычной
13:10
company or if you are going to university or college or high school in another country
216
790410
6640
компании или если вы собираетесь в университет или колледж, или среднюю школу в другую страну
13:17
where English is the language.
217
797050
2580
где основной язык английский.
13:19
You might come across this word.
218
799630
1860
Вы можете встретить это слово.
13:21
A potluck is when - it's an event when a lot of people come together and each person brings
219
801490
8290
"potluck" это когда - это событие, когда много людей собираются вместе, и каждый человек приносит
13:29
one dish.
220
809780
1060
одно блюдо.
13:30
So, for example, if my company is having potluck, maybe I will bring the salad.
221
810840
9380
Так, например, если моя компания собирается на "potluck", то я, возможно, принесу салат.
13:40
And maybe my coworker, Fred, will bring the main dish.
222
820220
7960
И, возможно, мой коллега, Фред, принесет главное блюдо.
13:48
And maybe Alison will bring dessert.
223
828180
2110
А может Алисон принесет десерт.
13:50
And so, each person brings one dish.
224
830290
3740
И так, каждый человек приносит одно блюдо.
13:54
These are really popular in North America and in other countries as well.
225
834030
4300
Они действительно популярны в Северной Америке и в других странах.
13:58
And we call them potlucks.
226
838330
1690
И мы называем их "чаепитие".
14:00
So, during break, you might talk about a potluck.
227
840020
4910
Итак, во время перерыва вы можете поговорить о чаепитиях.
14:04
We should have a potluck, guys.
228
844930
2140
Ребята, мы должны устроить чаепитие.
14:07
Or, there's a potluck on Friday.
229
847070
2400
У нас чаепитие в пятницу.
14:09
What are you going to bring?
230
849470
1340
Что ты собираешься принести?
14:10
So again, potlucks are very common, and they're a great thing to talk about while you're on
231
850810
4090
Итак, опять же, чаепития очень распространены, и о них можно поболтать пока вы на
14:14
break.
232
854900
1000
перерыве.
14:15
So, let's talk about - the last thing we're going to talk about today, which is how to
233
855900
4940
Итак, последнее, о чем мы поговорим сегодня, это как
14:20
talk about our feelings about food.
234
860840
2510
выражать свои чувства к еде.
14:23
Okay, so one thing we often do in conversations about food is we talk about how we're feeling
235
863350
5490
Одна из вещей, которую мы часто делаем в разговорах о еде, это то, что мы говорим о том, что мы чувствуем
14:28
at that moment.
236
868840
1090
в тот момент.
14:29
So, we might tell somebody if we're very hungry, we might say something like, "I'm starving."
237
869930
6440
Если мы очень голодны, то можем сказать что-то вроде: "Я умираю с голода."
14:36
It means you're very hungry.
238
876370
1780
Это значит, что вы очень голодны.
14:38
Or, you might say, "I'm hungry", I'm famished.
239
878150
4530
Или, вы можете просто сказать: "Я голоден."
14:42
These all mean that you're very hungry, okay?
240
882680
2980
Все это означает, что вы очень голодны.
14:45
We use this a lot in conversation before we eat.
241
885660
3230
Мы часто используем это в разговоре, прежде чем начать есть.
14:48
Another thing we might say is - and this is actually one of my favorite words in English
242
888890
4320
Еще мы могли бы сказать, - и это, на самом деле, одно из моих любимых слов на английском
14:53
- "hangry".
243
893210
1480
- "голодный".
14:54
So, it looks like "hungry", but there's an a here.
244
894690
4940
Это выглядит как "hungry", но здесь буква "а" вместо "u".
14:59
Hangry.
245
899630
1090
Hangry.
15:00
It's a new word in English that means when you're hungry and, because you're hungry,
246
900720
5830
Это новое слово в английском, что означает, когда ты голоден и, потому что ты голоден,
15:06
you're angry.
247
906550
1300
ты зол.
15:07
So, we've put the two words hungry and angry together to make "hangry".
248
907850
6780
Итак, мы соединили два слова hungry и angry вместе, чтобы сделать "hаngry".
15:14
So, if you ever get into a fight with somebody, like an argument and you realize, "Oh, the
249
914630
6810
Так что, если вы когда-нибудь попадете в драку с кем-то, и вы понимаете, "О,
15:21
reason I'm in such a bad mood is because I'm hangry", you can use this word.
250
921440
5260
причина в том, что я в таком плохом настроении, потому что я Hangry ", вы можете использовать это слово.
15:26
I'm very hangry right now.
251
926700
4500
Я сейчас очень голоден.
15:31
We also have the word stuffed.
252
931200
2090
У нас также есть слово stuffed.
15:33
When we've eaten a lot, so after we eat, you can say, "I'm full" or "I'm stuffed".
253
933290
6800
После того, как мы много поели, можно сказать: "I'm stuffed" ("Я наелся")
15:40
It means you've eaten a lot and you're now full.
254
940090
3480
Это значит, что вы много поели и сейчас у вас желудок полон.
15:43
So, these are some things we talk about when we're talking about how we feel after or before
255
943570
6320
Это некоторые вещи, о которых мы говорим, когда говорим о том, что чувствуем после или до
15:49
we've eaten.
256
949890
2430
приема пищи.
15:52
The next thing I wanted to talk about is about culture.
257
952320
4250
Следующая вещь, о которой я хотела бы поговорить, это культура.
15:56
If you come to North America or to other countries, you'll notice there's a lot of differences
258
956570
6720
Если вы приедете в Северную Америку или в другие страны, вы заметите, что есть много различий
16:03
in what people eat.
259
963290
1870
в том, что люди едят.
16:05
And that's okay.
260
965160
1000
И это нормально.
16:06
You know, one of the great things is differences and learning about these differences.
261
966160
5030
Одна из крутых штук это различия в еде и изучение этих различий.
16:11
So, when you are in another culture, it's very good to never say the word "eww" when
262
971190
7820
Когда вы находитесь в другой культуре, очень неприемлемо произносить слово "фуу" когда
16:19
you're talking about somebody else's foods, okay?
263
979010
2790
вы говорите о чужой еде.
16:21
So, maybe you don't like eating something and you see another person eating it.
264
981800
7570
Может быть, вам не нравится есть что-то и вы видите, что другой человек ест это.
16:29
It's good not to say "eww", because that's a little bit rude.
265
989370
4000
Будет хорошо если вы не произнесете "фууу", потому что это немного грубо.
16:33
So, try to avoid doing that, even if, you know, it's something that you've never seen
266
993370
5310
Поэтому старайтесь избегать этого, даже если вы знаете что никогда не видели
16:38
in your culture before.
267
998680
2370
в вашей культуре раньше.
16:41
You know, sometimes that's our first reaction, but it's good to think about, you know, that
268
1001050
5200
Иногда это наша первая реакция, но хорошо думать о том, что
16:46
there are these differences and that's okay.
269
1006250
3500
все это различия, и это нормально.
16:49
It's good to be respectful of what other people eat, and open-minded, okay?
270
1009750
6370
Будьте уважительными и восприимчивыми к тому, что другие люди едят.
16:56
It's good to - by open-minded, I mean when somebody does something different, instead
271
1016120
6290
Под "open-minded" я имею в виду тогда, когда кто-то делает что-то по-другому, вместо того, чтобы
17:02
of thinking, "Oh, that's weird, why are they doing it that way?", there's a lot of differences
272
1022410
5159
думать: "О, это странно, почему они делают так?", есть много различий
17:07
in cultures, so it's good to be open minded and accept that.
273
1027569
4100
в культурах, так что нужно быть открытым и принять это.
17:11
So, you'll notice in North America a lot, and probably in England and many other countries,
274
1031669
6301
Вы заметите, что в Северной Америке и, вероятно, в Англии и многих других странах,
17:17
we have a lot of people who have different ways of eating.
275
1037970
4669
есть много людей, которые имеют разные способы питания.
17:22
You have people who are vegans, where they don't eat milk products or eggs or anything
276
1042639
6290
Есть веганы, которые не едят молочные продукты, яйца или еще что-нибудь
17:28
that comes from an animal.
277
1048929
1591
что происходит от животного.
17:30
So, you know, you might meet somebody like this when you're at school or you're on break
278
1050520
5180
Вы можете встретить кого-то вроде их когда вы в школе или на перерыве
17:35
at work.
279
1055700
1000
на работе.
17:36
So, somebody might be vegan.
280
1056700
1849
Так что кто-то может быть веганом.
17:38
And you know, you can talk to them about it, but the key here is be respectful, be open
281
1058549
4431
Вы можете поговорить с ними об этом, но главное здесь быть уважительным, быть открытым.
17:42
minded.
282
1062980
1000
17:43
You might meet somebody who is a vegetarian.
283
1063980
2350
Вы можете встретить вегетарианца.
17:46
That's somebody who doesn't eat any meat.
284
1066330
2569
Это тот, кто не ест мяса.
17:48
So, again, this might be very different from what you see in your country, or maybe your
285
1068899
5541
Опять же, это может сильно отличаться от того, что вы есть в вашей стране, или, возможно, ваша
17:54
country is filled with vegetarians.
286
1074440
2719
страна заполнена вегетарианцами.
17:57
But again, it's important to be open-minded when you meet people who have a different
287
1077159
4802
Но опять же, важно быть открытым когда вы встречаете людей, которые имеют разные
18:01
- who eat differently than you.
288
1081961
3779
которые имеют другие предпочтения в еде.
18:05
You might meet people who eat gluten-free.
289
1085740
4679
Вы можете встретить людей, которые едят все без глютена.
18:10
This is really common right now in North America.
290
1090419
2350
Это очень распространено сейчас в Северной Америке.
18:12
This means that they don't eat anything with gluten in it.
291
1092769
3801
Это означает, что они ничего не едят с глютеном.
18:16
Gluten is kind of like - it's something that's in bread or in cakes and in a lot of products.
292
1096570
6939
Глютен - это то, что содержится в хлебе или в пирожных и во многих продуктах.
18:23
Some people can't eat this, so they will eat things gluten-free.
293
1103509
4101
Некоторые люди не могут есть это, поэтому они будут есть продукты без содержания глютена.
18:27
You might have somebody who can't - who has allergies.
294
1107610
3610
Вы можете знать кого-то, у кого есть аллергия.
18:31
Maybe they're allergic to nuts.
295
1111220
1440
Например, у них аллергия на орехи.
18:32
They can't eat nuts; they can't eat peanuts or they can't eat something.
296
1112660
4259
Они не могут есть орехи или арахис.
18:36
Maybe you'll have people who, for religious reasons, don't eat certain things.
297
1116919
4740
Может быть, у вас есть знакомые, которые по религиозным причинам, не едят определенные продукты.
18:41
So, there's a lot of different things people don't eat, or they do eat.
298
1121659
5490
Таким образом, есть много разных продуктов, которые люди не едят или едят.
18:47
And again, key tip here: be respectful and open-minded!
299
1127149
5801
И снова ключевой совет: будьте уважительны и открытыми!
18:52
Especially in workplaces and school places, this is a great - you know, it's great to
300
1132950
4370
Особенно на работе и ​​в школах, это здорово
18:57
talk about these things in a very respectful way.
301
1137320
2729
говорить об этих вещах в очень уважительном тоне.
19:00
So, I want to thank you for watching this video.
302
1140049
3161
Итак, я хочу поблагодарить вас за просмотр этого видео.
19:03
I hope you've learned a lot, and I hope you feel more confident about what you can say
303
1143210
5209
Я надеюсь, что вы многому научились и чувствуете себя увереннее в том, что вы можете сказать
19:08
to people when you're on break.
304
1148419
3121
людям, когда вы на перерыве.
19:11
I invite you to come check out our website at www.engvid.com and there, you can actually
305
1151540
5200
Я приглашаю вас посетить наш сайт на www.engvid.com и там, вы можете на самом деле
19:16
take my quiz and it's going to cover a lot of what you've just learned here.
306
1156740
4470
пройти мой тест, в котором много рассказывается о том, что вы только что узнали здесь.
19:21
So, it's a great way to practice everything you've learned.
307
1161210
3390
Так что, это отличный способ попрактиковать все, что вы узнали.
19:24
I also invite you to subscribe to my channel.
308
1164600
3000
Я также приглашаю вас подписаться на мой канал.
19:27
I have a lot of other English resources there that, you know, on all sorts of different
309
1167600
5949
У меня есть много других английских ресурсов на все виды разных
19:33
topics, so I highly recommend it.
310
1173549
3291
тем, поэтому я очень рекомендую это.
19:36
Thank you for watching, and until next time, take care.
311
1176840
2449
Спасибо за просмотр, и до следующего раза. Берегите себя.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7