Between or Among?

827,235 views ・ 2013-03-22

English with Emma


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:03
Hi there. My name is Emma. Today, we have a very exciting lesson for you, a very exciting
0
3250
5360
やあ。 私の名前はエマです。 今日は とてもエキサイティングなレッスン、とてもエキサイティングな
00:08
grammar lesson. I know some of you are probably thinking, "Can grammar really be that exciting?"
1
8610
6550
文法レッスンがあります。 「文法ってそんなに面白いの?」と思っている人もいると 思います。
00:15
I think yes, yes, it can. We're going to be looking at the difference between "among",
2
15160
5699
はい、はい、できると思います。 「間」、「間」、「間」の違いを見ていきます
00:20
"amongst", and "between".
3
20859
5510
00:26
What we're going to do is, first, we're going to look at how teachers often tell you what
4
26369
6361
私たちがやろうとしていることは、最初に、 教師がどのように違いが何であるかをよく教えてくれることを見ていきます
00:32
the difference is. I'm going to call this the simple difference between "among" and
5
32730
5820
. これ を「間」と「間」の単純な違いと呼ぶことにします
00:38
"between". Then we're going to look at when this simple difference rule doesn't work.
6
38550
8969
。 次に、 この単純な差分ルールが機能しない場合を見ていきます。
00:47
We're going to look at the rule, and then we're going to look at when the rule doesn't
7
47620
5340
ルール を見てから、ルールが機能しない場合を見ていき
00:52
work. Let's get started.
8
52960
3869
ます。 始めましょう。
00:56
A lot of teachers, and you may have heard this before, they often say that we use "between"
9
56829
6941
多くの教師は、これを以前に聞いたことがあるかもしれませんが
01:03
when we're talking about two of something; maybe two people, two items, two animals,
10
63770
8524
、何かの 2 つについて話しているときに「between」を使用するとよく言います。 たぶん、2 人、2 つのアイテム、2 つの動物、
01:12
two objects. We use "among" when we're talking about three or more items. Again, it can be
11
72350
8319
2 つのオブジェクト。 3 つ以上の項目について話すときは、「~の中」を使い ます。 繰り返します
01:20
people, objects. This is what a lot of teachers say. In general, this rule does work, but
12
80740
9439
が、人でも物でもかまいません。 これは多くの先生が言っていることです。 一般に、このルールは機能しますが
01:30
again, there are many exceptions to this rule, which I will talk about in the second part
13
90259
6191
、このルールには多くの例外があります。 これについては、このビデオの 2 番目の部分
01:36
of this video.
14
96450
2260
で説明します。
01:38
Let's look at the first sentence, which is an example. "The bill was split between Frank
15
98710
6540
例として、最初の文を見てみましょう。 「法案はフランクとマークの間で分割されました
01:45
and Mark." We have two people, so this is okay. "...between Frank and Mark". "The bill
16
105250
7753
。」 二人いるから大丈夫。 「...フランクとマークの間」. 「請求書
01:53
was split", meaning... when you go to a restaurant, at the end of your dinner they give you a
17
113060
5900
は分割されました」とは、レストランに行くと、 夕食の最後に
01:58
piece of paper and it might say $40 -- this is how much you have to pay. What Frank and
18
118960
7000
一枚の紙を渡され、40 ドルと書かれている場合があり ます。これは、支払う必要がある金額です。 フランクと
02:06
Mark did is they split the bill "between" them, meaning Frank paid some and Mark paid
19
126010
6250
マークが行ったことは、請求書を「2人で」分割することでし た。つまり、フランクが一部を支払い、マークが一部を支払いました
02:12
some.
20
132260
2570
02:14
A second example: "Between you and me, I think Jane should tell her mom the truth."
21
134830
8722
2 番目の例: 「あなたと私の間で、 ジェーンはお母さんに真実を話すべきだと思います。」
02:23
What does this mean? Again, there are two of us; you and me. Often times we use "between" to
22
143615
7832
これは何を意味するのでしょうか? 繰り返しますが、私たちは二人です。 あなたと私。
02:31
say "let's keep this a secret between us." "Between you and me, I think Jane should tell
23
151510
6780
「これは私たちの間で秘密にしましょう」という意味で、「between」をよく使います。 「あなたと私の間で、ジェーンはお母さんに真実を話すべきだと思います
02:38
her mom the truth." You may have noticed I underlined "me" in red marker. Some people,
24
158290
7667
。」 お気付きかもしれ ませんが、「私」に赤いマーカーで下線を引いています。 一部の人々、
02:46
especially native speakers, think this is "I". They think "Between you and I, I think
25
166019
7161
特にネイティブスピーカーは、これを「私」だと思っています。 彼らは、「あなたと私の間で、
02:54
Jane should tell her mom the truth." This is in fact incorrect. Because "between" is
26
174420
5740
ジェーンはお母さんに真実を話すべきだと思います」と考えています。 これ は実際には正しくありません。 between
03:00
a preposition, it should be "me" after, but you will hear a lot of people say, "between
27
180160
5700
は前置詞なので、後には me になり ますが、between you and I と言う人が多い
03:05
you and I". You'll hear it all the time. It's not grammatically correct.
28
185860
4349
と思います。 あなたはいつもそれを聞くでしょう。 文法的に正しくありません。
03:10
In our third example, we're using "among". "Among the books, I saw an old photo." Books
29
190247
10360
3 番目の例では、「間」を使用しています。 「本の中に、古い写真を見ました。」 本
03:20
-- there're more than two in this case. It might not be clear, but I'm talking about
30
200661
4279
-- この場合は 2 つ以上あります。 明確ではないかもしれませんが、私は 2 冊以上の本について話しているのです
03:24
more than two books. Another sentence: "I walked among the trees."
31
204940
7000
。 別の文: 「私は木々の間を歩きました。」
03:32
Now we're going to look at when this rule, two items versus three+ items, does not apply,
32
212010
7100
ここで、このルール (2 品目対 3 品目以上) が適用されない場合と
03:39
when this rule doesn't work.
33
219110
6110
、このルールが機能しない場合を見ていきます。
03:45
If you look over here, we have "between", "between", and "between". On this side, we
34
225220
9593
こちらをご覧いただく と、「間」「間」「間」があります。 こちら側に
03:54
have "among", "among", and "among". What do you notice about these sentences? Take a second
35
234870
8405
は、「間」「間」「間」があります。 これらの文について何に気づきますか?
04:03
to read them. "I must choose between U of T, UBC, and McMaster University." Are there
36
243330
6780
それらを読んでください。 「私は T 大学、UBC、マクマスター大学のいずれかを選ばなければなりません 。」
04:10
two items in that sentence? No, there're three items, and yet, we use "between". Same with
37
250110
7000
その文には2つの項目がありますか? いいえ、項目が 3 つありますが 、「間」を使用します。
04:17
the next one: "There was an agreement between members of the Justin Bieber Fan Club, the
38
257172
5488
「 ジャスティン・ビーバー・ファンクラブ、
04:22
Katy Perry Fan Club, and The Black Sabbath Fan Club." Again, we have three items. We
39
262660
7000
ケイティ・ペリー・ファンクラブ、ブラック・サバス・ ファンクラブのメンバー間で合意がありました。」 繰り返しますが、アイテムは 3 つあります。
04:29
could even add to those; we could say the Marilyn Manson Fan Club, and KISS Nation,
40
269740
5330
それらに追加することもできます。 たとえば、 マリリン・マンソンのファンクラブやKISS Nation
04:35
for example.
41
275070
1450
などです。
04:36
Here again, "There is a trade agreement between Mexico, Canada, and the United States." I
42
276520
8496
ここでも、「 メキシコ、カナダ、および米国の間には貿易協定があります。」
04:45
said before that we use "between" for two, and "among" for three, but you see here, this
43
285080
6790
前に、「間」は 2 つ、 「間」は 3 つを表すと言いました
04:51
isn't the case. My point is, although "between" is often used "between" two things, it's not
44
291870
7626
が、そうではありません。 私が言いたいのは、「間」 はしばしば 2 つの「間」で使用されますが、
04:59
always. Sometimes, "between" is used with more than two things. How do we know when
45
299550
6790
常にそうとは限りません。 時々、「間」は 2 つ以上のもので使用されます。 この場合、これらの例外に対して
05:06
to use "among" and when to use "between" in this case for these exceptions? We use "among"
46
306340
7000
いつ「間」を使用し、いつ「間」を使用するかをどのように知ること ができますか?
05:13
when we're talking about groups, where the group is general, there aren't specified members,
47
313500
8304
グループについて話しているときは、グループについて話しているときに「中」を使用します。グループ は一般的で、特定のメンバーはなく
05:21
and it's a mass of people; an undefined group, you could call it. I'm calling it a group noun.
48
321921
10920
、人々の集まりです。 未定義のグループ、 あなたはそれを呼ぶことができます。 群名詞と呼んでいます。
05:32
An example: "I must choose among universities in Canada." I'm not talking about specific
49
332927
7413
例: 「カナダの大学の中から選ばなければなりません 。」 特定の大学について話しているわけではありません
05:41
universities; I'm talking about universities as a whole. Compare this to where we use "between".
50
341160
9039
。 私は大学全体について話している。 これを、「間」を使用する場所と比較してください。
05:50
We use "between" when we're talking about individual relationships, or one-to-one relationships.
51
350706
6984
個々の関係、または一対一の関係について話すときは、「between」を使用します 。
05:57
For example, "I must choose between the University of Toronto, the University of British Columbia,
52
357690
8542
たとえば、「 トロント大学、ブリティッシュ コロンビア大学
06:06
and McMaster University." In this case, we're talking about universities as a whole group;
53
366289
5970
、マクマスター大学のいずれかを選択する必要があります。」 この場合、 グループ全体としての大学について話しています。
06:12
in this case we're talking about the relationship between me and U of T, me and UBC, and myself
54
372258
9364
この場合 、私と T 大学、私と UBC、私
06:21
and McMaster University. If you compare these two sentences, I'm hoping it will become a
55
381699
8251
とマクマスター大学の関係について話しているのです。 この 2 つの文を比較すると、
06:29
little bit clearer to you.
56
389990
2380
少しは明確になると思います。
06:32
Let's look at another example. "There was an agreement among all members." We're not
57
392370
7000
別の例を見てみましょう。 「 すべてのメンバーの間で合意がありました。」
06:39
talking about specific members with specific names; we're talking about members as a whole
58
399520
5310
特定の名前を持つ特定のメンバーについて話しているわけではありません 。 グループ全体としてのメンバーについて話している
06:44
group. It's considered a mass noun, a collective group. If we compare this to "There was an
59
404830
10066
。 それは集団名詞、集団グループと見なされます。 これを「
06:55
agreement between members of the Justin Bieber Fan Club, the Katy Perry Fan Club, and the
60
415020
6860
ジャスティン・ビーバー・ ファン・クラブ、ケイティ・ペリー・ファン・クラブ、
07:01
Black Sabbath Fan Club.", we're now talking about a one-to-one relationship: there was
61
421880
5990
ブラック・サバス・ファン・クラブのメンバー間で合意があった」と比較すると 、1 対 1 の関係について話していることになります。
07:07
an agreement between the Justin Bieber Fan Club and the Katy Perry Fan Club; the Justin
62
427870
6699
ジャスティン・ビーバーのファン クラブとケイティ・ペリーのファンクラブとの間の契約。 ジャスティン・
07:14
Bieber Fan Club and the Black Sabbath Fan Club; the Justin Bieber Fan Club and, if we
63
434569
5171
ビーバー・ファンクラブとブラック・サバス・ファン クラブ。 ジャスティン ビーバー ファン クラブ、そして
07:19
had KISS Nation, KISS Nation. There was an agreement between the Katy Perry Fan Club
64
439740
5480
KISS Nation があれば KISS Nation です。 ケイティ・ペリー・ファン・クラブとブラック・サバス・ファン・クラブの間で協定が結ば
07:25
and Black Sabbath Fan Club, and so forth. The main thing is we're talking about one-to-one relationships.
65
445243
11568
れたなど。 重要な ことは、1 対 1 の関係について話しているということです。
07:37
Our third example: "Trade agreements exist among countries." We're not talking about
66
457835
7691
3 番目の例: 「 国の間には貿易協定が存在します。」 私たちは個別の国について話して
07:45
distinct countries, we're not talking about specific countries, we're talking about countries
67
465610
6320
いるのではなく、特定の国について話しているのではなく 、国
07:51
as a group, as a collective whole; whereas in this case, "There is a trade agreement
68
471930
7000
をグループとして、全体として話しているのです。 一方 、この場合は、「
07:59
between Mexico," -- which is a distinct country -- "Canada," -- again specified individual
69
479669
6601
メキシコとの間で貿易協定が締結されている」 -- これは別個の国である -- 「カナダ」 -- ここでも個々の
08:06
country - "and the United States." If you compare these sentences, you'll notice, here
70
486270
6810
国を指定した -- 「および米国」である。 これらの文を比較すると、ここ
08:13
it's looking at a whole, a group as a whole, and when we use "between", it's looking at
71
493080
6470
では全体、グループ全体を見ていること がわかります。「between」を使用すると、
08:19
one-to-one relationships.
72
499550
2670
1 対 1 の関係を見ています。 「間」と「間」
08:22
Let's look at some more examples of when we would use "between" versus "among".
73
502220
7000
を使用する場合の例をいくつか見てみましょう 。
08:31
Okay, I just explained some of the difficult rules, now we're going to look at some of the easier
74
511141
6919
わかりました、いくつかの難しいルールを説明しました 。次に、
08:38
rules between "between" and "among". One easy rule is when we use the word "difference".
75
518060
9312
「between」と「among」の間のより簡単なルールをいくつか見ていきます。 簡単な ルールの 1 つは、「違い」という言葉を使用する場合です。
08:47
If you have the word "difference" in the sentence, use "between". For example: "There is a difference
76
527427
6673
文中に「差」という単語がある場合は、「間」を使用します。 例: 「
08:54
between the Canadian, the Australian, and the New Zealand accent." Anytime you see difference
77
534100
10795
カナダ、オーストラリア、 ニュージーランドのアクセントには違いがあります。」 違いがわかるたびに
09:04
- "There is a difference between cats, dogs, and polar bears." Another example: "There
78
544970
6670
- 「猫、犬、ホッキョクグマには違いがあり ます。」 別の例: 「
09:11
is a difference between DVDs, Blu-Ray discs, and VHS tapes." Anytime you see "difference",
79
551640
8891
DVD、Blu-Ray ディスク、 および VHS テープには違いがあります。」 "difference" を見かけたらいつでも
09:21
use "between". Opposite to this, when we use "distribute", use "among". For example: "The
80
561648
11654
"between" を使います。 これとは逆に、 「配布」を使用する場合は「間」を使用します。 例: 「
09:33
tips were distributed among the waitresses." You see the word "distribute", use "among".
81
573341
12239
チップはウェイトレスの間で配布されました。」 "distribute" という単語が表示されますが、"among" を使用します。
09:45
Next, let's talk about location. Often, we use "between" and "among" when we're talking
82
585620
5670
次に、場所について話しましょう。 物理的な場所について 話すときは、「between」と「among」をよく使用し
09:51
about physical location. When we use "between", we're talking about a specific path or point.
83
591290
9520
ます。 「間」を使用する場合 、特定のパスまたはポイントについて話しています。
10:00
For example, Bolivia -- it's a country in South America - it "lies between Chile, Peru,
84
600865
10726
たとえば、ボリビアは 南アメリカの国で、「チリ、ペルー、
10:11
Brazil, Argentina, and Paraguay." I think Paraguay, from what I remember. "Bolivia lies
85
611638
14418
ブラジル、アルゼンチン、パラグアイの間に位置しています」。 私の 記憶ではパラグアイだと思います。 「ボリビアは
10:26
between Chile, Peru, Brazil, Argentina, and Paraguay." If we drew this on a map... I know
86
626100
9806
、チリ、ペルー、ブラジル、アルゼンチン、 パラグアイの間に位置しています。」 これを地図に描いたら…
10:35
Bolivia doesn't look like a circle, but just pretend for a second. We can have Chile here,
87
635980
6960
ボリビアが円に見えないのは分かっていますが、ちょっと ふりをしてみてください。 ここにチリ、ここに
10:42
Peru here, Brazil here, Argentina here, and Paraguay here. I know South America looks
88
642940
7000
ペルー、ここにブラジル、ここにアルゼンチン、そしてここに パラグアイがいます。 南アメリカが
10:49
nothing like this; this kind of looks like a flower. Just for you to understand the idea,
89
649970
7000
このように見えないことは知っています。 この種は花のように見えます。 念のために言うと
10:58
with "between" you should be able to put an X. It's something specified.
90
658060
7000
、「間」には X を付けることができます。 これは指定されたものです。
11:06
Another example; sometimes we talk about when we're walking. "I walked between the trees
91
666387
9767
もう一つの例; 時々 私たちは歩いているときに話します。 「私は木と家の間を歩いた
11:16
and the house." This is a path; it's a defined path. Compare this to "among". When we use
92
676209
9335
。」 これはパスです。 それは定義されたパスです。 これを「間」と比較してください。 「間」を使用する場合
11:25
"among", there is no defined path. If I had a picture like this with a whole bunch of
93
685589
6281
、定義されたパスはありません。 たくさんの木が写っているこのような写真があれば
11:31
trees I could say, "I am among the trees." -- meaning you can't really put an X where
94
691870
6950
、「私は木の中にいる」と言えます。 -- つまり、私がいる場所に X を置くことはできません
11:38
I am. Here, you can put an X; it's a defined path. You know where I am. When I'm talking
95
698820
6730
。 ここに X を入れることができます。 それは定義されたパスです。 あなたは私がどこにいるか知っています。
11:45
about "among the trees", it's not specific.
96
705550
6490
「木々の間」について話しているとき、それは具体的ではありません。
11:52
Now let's learn about the word "amongst", and then we will do a quiz together.
97
712040
7000
それでは、「中」という言葉について学び、 一緒にクイズをしましょう。
11:59
At the top of the board, I have the word "amongst", and I have the example, "Talk amongst yourselves."
98
719599
9411
ボードの一番上に「~の間で」という言葉 があり、例として「自分たちの間で話してください」があります。
12:09
I hear this fairly often; teachers use it a lot in Canada. In the United States, people
99
729399
7440
これはかなり頻繁に耳にします。 カナダでは教師がよく使っています。 米国では、人々
12:17
don't usually like to use "amongst"; they find that old-fashioned and archaic, meaning
100
737800
5770
は通常、「間」を使用することを好みません。 彼らはそれが時代遅れで古風であること
12:23
they don't really use it that often. In the United States, you would probably use "among";
101
743570
6259
に気づきます。つまり、実際にはそれほど頻繁には使用しません。 米国では、おそらく「間」を使用します。
12:29
you wouldn't use "amongst". In Canada, sometimes, and in Britain, you'll hear people sometimes
102
749829
6831
「間」は使いません。 カナダでは時々、 そしてイギリスでは、人々が
12:36
say "amongst". This is a difference between American English and British English, and
103
756660
7000
「中」と言うのを聞くことがあります. これは アメリカ英語とイギリス英語の違いで、
12:45
it's often used just like "among".
104
765730
4120
「among」と同じように使われることが多いです。
12:49
Let's look at two different meanings of "among". The first one I have is: "among" can also
105
769850
5929
「間」の2つの異なる意味を見てみましょう。 私が持っている最初のものは次のとおりです。「中」は
12:55
mean "included in". What do I mean by this? I have an example sentence; "Among those in
106
775779
7000
「含まれる」という意味もあります。 これはどういう意味ですか? 例文があります。 「
13:02
the audience was Arnold Schwarzenegger." In this case, I mean included in the audience,
107
782819
9116
聴衆の中にはアーノルド・シュワルツェネッガーもいました。」 この場合、聴衆の
13:11
there was Arnold Schwarzenegger. He was in the audience, he was included in the audience.
108
791982
4628
中にアーノルド・シュワルツェネッガーがいました。 彼は 聴衆の中にいました、彼は聴衆に含まれていました。
13:16
"Among" can also mean "one of". For example, "Lake Huron is among the largest freshwater
109
796610
12762
「Among」は「~のうちの」という意味もあります。 たとえば、 「ヒューロン湖は世界最大の淡水
13:29
lakes in the world." -- meaning it's one of the largest freshwater lakes in the world;
110
809440
5500
湖の 1 つです。」 -- つまり 、世界最大の淡水湖の 1 つです。
13:34
not the largest, but one of the largest. We can also use "among" to mean these two things,
111
814940
6860
最大ではありませんが、最大の1つです。 これら 2 つのことを意味するために「間」を使用すること
13:41
and you'll see this is very common.
112
821800
2810
もできます。これが非常に一般的であることがわかります。
13:44
Now let's do three test questions together. Number one: "There is a difference ________
113
824610
9603
それでは、一緒に 3 つのテスト問題を解いてみましょう。 1つ目:「それよりも________の違いがあり
13:54
then or than." Do you think it's "among" or "between"? "There is a difference ________
114
834260
9484
ます。」 「間」と「間」のどちらだと思いますか。 「あの頃とでは________違いがあり
14:03
then or than." One thing I would notice first of all, the word "difference", that's a hint.
115
843790
7000
ます。」 まず最初に気付くの は、「違い」という言葉、それがヒントです。
14:10
Secondly, we only have two items, so that's another hint. If you said...
116
850919
6801
次に、アイテムが 2 つしかないので、それもヒントです。 あなたが言ったなら...
14:17
"between", you're correct. "There is a difference between then and than."
117
857720
7000
「間」、あなたは正しいです。 「then と than には違いがあります。」
14:24
Sentence number two: "We have a traitor ________ us." In this case, what do you think it is?
118
864781
13927
文番号 2:「私たちには裏切り者 ________ がいます。」 この場合、何だと思いますか?
14:38
If you said "among", you're correct. We're looking at "us" as a whole group, not distinct individuals.
119
878818
12602
あなたが「中」と言ったなら、あなたは正しいです。 私たちは 、個別の個人ではなく、グループ全体として「私たち」を見ています。
14:51
Number three; so either "among" or "between". "________ cooking, studying, and working,
120
891483
7177
数3; つまり、「間」または「間」のいずれかです。 「________ 料理、勉強、仕事
14:58
I have no time to play video games." Do you think it's "between" or "among"?
121
898660
7000
をしていて、ビデオ ゲームをする時間がありません。」 「間」と「間」のどちらだと思いますか?
15:06
Okay, so I know there are three objects, but are they a group, or are they individual? They're individual.
122
906114
10804
3 つのオブジェクトがあることはわかりましたが、それらはグループですか、それとも 個別ですか? 彼らは個性的です。
15:18
"Between cooking, studying, and working, I have no time to play video games."
123
918543
5726
「料理、勉強、仕事の合間に、 ビデオゲームをする時間がありません。」
15:24
I invite you to come practice the difference between "among" and "between" at our website,
124
924769
6221
私 たちのウェブサイト www.engvid.com で、「間」と「間」の違いを練習
15:30
at www.engvid.com . We have a quiz there, so you can double-check to make sure you get
125
930990
6120
してください。 クイズがあり ますので、もう一度確認して意味を理解してください
15:37
the meaning. Until next time, take care.
126
937110
4858
。 次回まで、お気をつけて。
15:43
Learn English for free www.engvid.com
127
943796
5663
無料で英語を学ぶ www.engvid.com

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7