下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:03
Hello, my name is Emma, and in today's video,
we are going to talk about the difference
0
3100
5378
こんにちは、私の名前はエマです。今日のビデオでは、
00:08
between: "meanwhile" and "while". Okay? So,
often times, these words are confused and
1
8532
9014
「その間」と「その間」の違いについて話します。 わかった? したがって
、これらの単語は混同されることがよく
00:17
I will tell you when to use which.
So, let's get started.
2
17570
4165
あります。どちらをいつ使用するかを説明します。
それでは、始めましょう。
00:22
First of all, I have two sentences.
The first sentence:
3
22149
4550
まず、二つの文があります。
最初の文:
00:27
"I will do my homework while you
watch TV." The second sentence:
4
27113
7945
「あなたがテレビを見ている間に宿題をします
。」 2 番目の文:
00:35
"I went to a concert. Meanwhile,
my friend was at a restaurant."
5
35183
7199
「私はコンサートに行きました。その間、
私の友人はレストランにいました。」
00:42
Okay, I want you to think for one second.
Can you see any differences between these
6
42812
6891
わかりました、ちょっと考えてください。
これらの文の違いがわかります
00:49
sentences? I know they're different sentences, but
try to think: what is the difference between:
7
49729
6270
か? 私はそれらが異なる文であることを知っていますが
、考えてみてください:
00:55
"while" and "meanwhile"? Take a guess. Okay.
So, let me explain some of the differences.
8
55999
7281
「その間」と「その間」の違いは何ですか? 当ててみて。 わかった。
というわけで、いくつかの違いを説明します。
01:03
Both of these: "while", "meanwhile", both of
them have a very similar meaning. You use
9
63776
7163
これらはどちらも「その間」、「その間」、
どちらも非常に似た意味を持っています。
01:10
it when two things, two actions are happening
during the same time, at the same time. Okay?
10
70939
8146
2 つのこと、2 つのアクションが同時に、同時に起こっている場合に使用し
ます。 わかった?
01:19
So when two things are happening usually at the same time.
So, the difference is really
11
79117
8080
つまり、通常、2 つのことが同時に起こっている場合です。
したがって、違いは実際
01:27
in how we construct the sentence. If you
look at my chart here, I have: "while"
12
87229
5309
には文の構成方法にあります。
ここで私のチャートを見ると、
01:32
versus: "meanwhile", or: "meanwhile" versus: "while".
One of the first differences I want
13
92561
5529
「その間」と「その間」、または「その間」と「その間」があります。
私が指摘したい最初の違いの 1 つ
01:38
to point out is that "meanwhile" connects two sentences.
So we have our first sentence:
14
98090
7332
は、「その間」が 2 つの文をつなぐことです。
01:45
"I went to a concert. Meanwhile, my friend
was at a restaurant." So: "meanwhile", you
15
105509
8833
「私はコンサートに行きました。その間、私の友人
はレストランにいました。」 つまり、「その間」、
01:54
always need two sentences; the actions
are split up into two sentences.
16
114380
6150
常に 2 つの文が必要です。 アクション
は 2 つの文に分割されます。
02:01
Another thing that's important to know is that
you can't have "meanwhile" here. "Meanwhile,
17
121155
5305
知っておくべきもう 1 つの重要なことは、
ここでは「その間」を使用できないということです。 「その間、
02:06
I went to a concert. My friend was at a restaurant."
It doesn't work. It always has to be two actions,
18
126460
7000
私はコンサートに行きました。私の友人はレストランにいました。」
うまくいきません。 常に 2 つのアクションである必要が
02:13
and "meanwhile" goes between these two actions.
So there's always a sentence about an action,
19
133584
6469
あり、「その間」はこれら 2 つのアクションの間にあります。
そのため、アクションについての文が常にあり
02:20
and then "meanwhile" with the second action.
Okay, so it connects two sentences.
20
140072
6908
、次に 2 番目のアクションで「その間」があります。
よし、これで二つの文がつながった。
02:27
With "while", what do you notice? "I will do
my homework while you watch TV." How many
21
147355
8131
「ながら」で、あなたは何に気づきますか? 「
あなたがテレビを見ている間、私は宿題をします。」 何
02:35
sentences are there? If you said: "one", you
are correct; this is just one whole sentence.
22
155550
5735
文ありますか? 「1つ」と言った場合、あなた
は正しいです。 これはたった一文です。
02:42
So, we still have two actions. The first action:
"I will do my homework", second action: "you
23
162300
7269
したがって、まだ 2 つのアクションがあります。 最初のアクション:
「私は宿題をします」、2 番目のアクション: 「あなた
02:49
watch TV", but it is all in one sentence;
there is only one period, not two. So that's
24
169640
8319
はテレビを見ます」。
ピリオドは 2 つではなく 1 つだけです。 つまり、
02:58
a major difference between: "while" and: "meanwhile".
Two sentences versus one sentence.
25
178000
5518
「その間」と「その間」の大きな違いです。
二文対一文。
03:04
What's another difference? Let me jump here.
Notice where "meanwhile" is located in the
26
184338
6743
別の違いは何ですか? ここにジャンプさせてください。
「その間」が文中のどこにあるかに注意してください
03:11
sentence. It's at the beginning of the second
sentence, like I mentioned. So you say the
27
191120
7060
。
私が述べたように、それは 2 番目の文の冒頭にあります。 つまり、
03:18
first sentence, "meanwhile", second sentence.
Whereas with "while", it can be at the beginning
28
198180
7562
最初の文、「その間」、2 番目の文を言います。
一方、「while」は文頭でも途中でも構いません
03:25
or middle of a sentence. So, for example,
I could say: "I will do my homework while
29
205840
7758
。 たとえば
、「あなたがテレビを見ている間に宿題をします」と言うことができます
03:33
you watch TV." This is in the middle of a sentence.
But I could change this sentence
30
213720
5213
。 これは文の途中です。
しかし、この文を次のように変更でき
03:39
to: "While you watch TV, I will do my homework."
So you have a choice with this; it can be
31
219003
8708
ます。「あなたがテレビを見ている間、私は宿題をします。」
したがって、これには選択肢があります。
03:47
here or here. I could say: "While I... While
I do my homework, you can watch TV." So the
32
227735
8771
ここでもここでもかまいません。 「
私が宿題をしている間、あなたはテレビを見ることができます」と言うことができます。 したがって、
03:56
placement of "while" can change, "meanwhile",
it can't change; it's stuck where it is. So
33
236540
6920
「while」の配置は変更できますが、「その間
」は変更できません。 あるところにくっついています。 それでは
04:03
let's look at some more differences. So
what are some other differences between:
34
243460
4173
、さらにいくつかの違いを見てみましょう。 では
04:07
"while" and "meanwhile"? Well, one of them you
might have noticed is the comma. "Meanwhile"...
35
247688
8381
、「その間」と「その間」の他の違いは何ですか? お気づきかもしれませんが、そのうちの 1 つ
がカンマです。 「その間に」
04:16
So I have some sentences... Some new sentences here.
Actually, let me first tell you these
36
256139
4062
... いくつかの文があります... ここにいくつかの新しい文があります。
実は、最初にこれらの文を教えてください
04:20
sentences. "Every day, I eat
breakfast while reading
37
260232
5528
。 「毎日、新聞
を読みながら朝食を食べ
04:25
the newspaper." "While you
sang, I took pictures of you."
38
265760
6040
ます。」 「あなた
が歌っている間、私はあなたの写真を撮りました。」
04:31
"Mom worked all day. Meanwhile, I was at school."
So what can you notice about commas? There
39
271800
8824
「お母さんは一日中働きました。その間、私は学校にいました。」
では、コンマについて何がわかるでしょうか?
04:40
is a comma always after "meanwhile". Okay. So
that's a difference. With "while", is there
40
280680
7797
「その間」の後には必ずコンマがあります。 わかった。 それ
が違いです。 "while" の場合、"while" の
04:48
a comma right after "while" like this?
No. There's no comma there. Okay.
41
288510
9006
直後にこのようにカンマがありますか?
いいえ、カンマはありません。 わかった。
04:57
What is another difference? Well, "meanwhile"
is followed by a subject. What's a subject?
42
297875
7110
別の違いは何ですか? さて、「その間」の
後には主語が続きます。 サブジェクトとは何ですか?
05:05
"I", "you", "she", "he", "they", "we", "the
dog", "the cat", these are all subjects. So
43
305110
7856
「私」、「あなた」、「彼女」、「彼」、「彼ら」、「私たち」、「
犬」、「猫」、これらはすべて主語です。
05:12
if we look at "meanwhile" - jump to this side
-, so: "Mom worked all day. Meanwhile, I"...
44
312990
8101
「その間」を見ると - こちら側にジャンプし
てください - 「お母さんは一日中働いていました。その間、私は」...
05:21
"I" is a subject. So we have subject, and
then the verb: "I was", "Meanwhile, she was",
45
321505
7013
「私」は主語です。 つまり
、主語
05:28
"Meanwhile, he ate a sandwich", "Meanwhile, we
went the mall." So you always need a subject
46
328994
7246
と動詞があります。 そのため、
05:36
after "meanwhile". With "while",
it's a little different. You
47
336240
4780
「その間」の後には常に主語が必要です。 「ながら」
の場合は少し違います。
05:41
can have a subject, like for example: "While
you sang, I took pictures." So here you have
48
341020
8430
たとえば、「
あなたが歌っている間、私は写真を撮りました」のように件名を付けることができます。 ここに
05:49
your subject. But it's not always necessary.
Often times, "while" is followed by a verb
49
349480
9167
あなたの主題があります。 しかし、それは必ずしも必要ではありません。
多くの場合、"while" の後
05:58
with "ing". Here's an example: "Every day, I
eat breakfast while reading the newspaper."
50
358990
8744
に "ing" を含む動詞が続きます。 たとえば、「毎日
、新聞を読みながら朝食を食べます。」
06:08
There's no subject, it's just I know that
it's talking about "I", you don't have to
51
368250
6120
主語はありません。
「私」について話していることを知っているだけです。「私」を繰り返す必要はありません
06:14
repeat the "I". So "while" can be followed by verb-"ing".
I could also say: "While reading
52
374370
8791
。 したがって、「while」の後に動詞「ing」を続けることができます。
「
06:23
the newspaper, I ate breakfast." Okay?
So these are some more differences.
53
383210
5996
新聞を読みながら朝食を食べました」とも言えます。 わかった?
したがって、これらはさらにいくつかの違いです。
06:29
Okay, is there anything we missed? Nope. All right.
So now let's do some practice questions
54
389558
5952
わかりました、私たちが見逃したものはありますか? いいえ。 わかった。
それでは、一緒にいくつかの練習問題
06:35
together to see and to make sure that you know
the difference between: "while" and "meanwhile".
55
395510
6710
を
解いて、「その間」と「その間」の違いを確認してみましょう。
06:43
Okay, so let's look at our first sentence:
"People were at home watching TV. __________
56
403735
8768
では、最初の文を見てみましょう
。「人々は家でテレビを見ていました。__________
06:52
aliens were planning their
invasion of the Earth."
57
412630
3960
エイリアンが地球への侵略を計画していました
。」
06:57
Oo. So, what do you think it is? Do you think
it's: "While aliens were planning their invasion
58
417268
6262
うーん。 それで、あなたはそれが何だと思いますか?
「宇宙人が地球侵略を計画している間
07:03
of the Earth", or: "Meanwhile, aliens were
planning their invasion of the Earth"? Think
59
423530
5060
」、または「その間に宇宙人が
地球侵略を計画していた」のどちらだと思いますか? ちょっと考えてみてください
07:08
about it for a second. What clues do you have?
Point out a clue: you have a period here.
60
428590
8616
。 どんな手がかりがありますか?
手がかりを指摘してください。ここに生理があります。
07:18
Does that help? The answer is: "meanwhile"
because we have two sentences. And what comes
61
438261
10303
それは役に立ちますか? 答えは「その間
」です。2 つの文があるからです。 そして
07:28
after "meanwhile"? Comma. Good.
Okay. Next question:
62
448572
8728
、「その間」の次に来るものは何ですか? コンマ。 良い。
わかった。 次の質問:
07:37
"__________ I was waiting for
Jeremy, I heard a loud noise."
63
457880
6887
「__________ ジェレミーを待ってい
たところ、大きな音が聞こえました。」
07:44
Is it: "Meanwhile, I was waiting for Jeremy, I
heard a loud noise", or: "While I was waiting
64
464830
4690
「その間、ジェレミーを待っていまし
た。大きな音が聞こえました」または「
07:49
for Jeremy, I heard a loud noise"? If you
said: "meanwhile", you are incorrect. The
65
469520
7112
ジェレミーを待っていたときに、大きな音が聞こえました」?
「その間」と言った場合、あなたは間違っています。
07:56
answer is: "while". So: "While I was waiting
for Jeremy, I heard a loud noise." Why is
66
476694
11970
答えは「その間」です。 だから:「ジェレミーを待っている間
、大きな音が聞こえました。」
08:08
it "while"? "Meanwhile"... Okay, well first of
all, how many sentences do you see? There's
67
488710
6970
なぜ「間」なのですか? 「ついでに」……さて、
まずは、いくつの文が見えますか?
08:15
only one sentence here. Okay? So that's point
one, why we use "while". Secondly, "meanwhile"
68
495680
8970
ここには一文しかありません。 わかった? それがポイント
1 です。「while」を使用する理由です。 第二に、「その間」
08:24
is never at the beginning; it's between two sentences.
In this case, "while" can be at
69
504699
7786
は決して最初にありません。 2つの文の間にあります。
この場合、"while" を先頭に置くことができます
08:32
the beginning. Okay, one other thing I want
to point out here: "While I was waiting for
70
512532
5507
。 さて、ここで指摘したいもう 1 つのことは、
「While I was waiting for
08:38
Jeremy," if "while" is at the beginning of the
sentence, after you do: "while", subject,
71
518039
9800
Jeremy」の場合、「while」が文の先頭にある
場合、「while」、主語、
08:47
verb, object, comma before the next part.
Let's check out question number three:
72
527878
9142
動詞、目的語、コンマの前に 次の部分。
3 番目の質問を見てみましょう。
08:57
"I read a lot of books __________
I was on the airplane."
73
537380
7903
「飛行機の中で __________ 本をたくさん読みました
。」
09:05
Okay, so what do you think it is? "Meanwhile" or "while"?
If you said: "while", you are
74
545337
6365
さて、それは何だと思いますか? 「その間」または「その間」?
「その間」と言った場合、あなたは
09:11
correct. "I read a lot of books while I was on
the airplane." How do we know it's "while"?
75
551740
9228
正しいです。 「飛行機に乗っている間、私はたくさんの本を読みました
。」 それが「間」であることをどのように知ることができますか?
09:21
Well, again, how many sentences do you see?
You see one sentence, therefore, we can tell
76
561519
6701
さて、繰り返しになりますが、いくつの文が見えますか?
1 つの文が表示されているので、
09:28
it's "while". So to practice more
of these types of questions,
77
568220
5679
「while」であることがわかります。
これらのタイプの質問を
09:33
to practice the difference between: "while"
and "meanwhile", I want to invite you to our
78
573899
4151
もっと練習し、
「その間」と「その間」の違いを練習するために、私たちのウェブサイト www.engvid.com にあなたを招待したいと思います
09:38
website: www.engvid.com. There will be a quiz
and you can practice this more. Also, if you
79
578050
8841
。 クイズがあり、
これをさらに練習できます。 また、
09:46
would like to subscribe to my YouTube
channel, come check it out. Until next time.
80
586949
4900
私のYouTubeチャンネルを購読したい場合は
、チェックしてください。 次回まで。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。