English Vocabulary Builder: HOUSING (American & British English)
65,017 views ・ 2024-06-25
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
My name is Emma, and
in today's video, we're
0
0
3211
私の名前はエマです。
今日のビデオでは、住宅に関する語彙を
00:03
going to learn some
housing vocabulary, so
1
3223
3077
いくつか学びます。
つまり、家、アパート、賃貸について
00:06
some words we use when we talk
about houses and apartments and rentals.
2
6300
5000
話すときに使用するいくつかの単語です
。
00:12
But in this video, I'm
also going to pay careful
3
12480
3327
ただし、このビデオでは、
00:15
attention to some of
the differences between
4
15819
3061
00:19
British English and North American English,
because when it comes to words about houses
5
19440
6300
イギリス英語と北米英語の違いにも注意していきます。
家やアパートに関する言葉になると
00:25
and apartments, we often
use very different words.
6
25740
3700
、
まったく異なる言葉が使われることが多いからです。
00:30
So, let's get started with our first
word here, "flat" or "apartment".
7
30040
7500
それでは、
ここでの最初の単語「アパート」または「アパート」から始めましょう。
00:38
So, a lot of the times when British people
are speaking, they talk about a "flat",
8
38220
3900
つまり、イギリス人が
話しているときはよく「フラット」について話しますが、
00:42
and this might be true for other
people or other speakers of English.
9
42120
3960
これは他の
人や他の英語話者にも当てはまるかもしれません。
00:46
A "flat" is a small apartment; it's
often in a building, like a high-rise,
10
46880
7120
「フラット」とは小さなアパートのことです。
高層ビルなどの建物内にあることが多いため、
00:54
and so you hear a lot of British
people talk about their "flat".
11
54640
2880
多くのイギリス
人が自分たちの「アパート」について話しているのを耳にします。
00:58
The North American
equivalent is "apartment".
12
58780
3600
北米で
相当するのは「アパート」です。
01:02
We don't use the word
"flat" often in North America.
13
62380
3140
北米では「フラット」という言葉はあまり使いません。
01:06
Now, I'm going to
add a word here.
14
66580
2360
さて、
ここで一言付け加えさせていただきます。
01:14
So, when people in
England talk or in parts of
15
74700
3455
そのため、
イギリスやイギリスの一部の人々が一緒に住んでいる人のことを話す
01:18
Britain, when they talk
about who they live with,
16
78167
3693
とき、
01:22
sometimes they talk
about their "flatmate".
17
82660
3120
時々
「フラットメイト」のことを話すことがあります。
01:26
This is the person
they live with.
18
86560
1980
これが
彼らが一緒に住んでいる人です。
01:29
In North American English,
we use a different word.
19
89080
3280
北米英語では、
別の単語が使用されます。
01:32
We can use "roommate"
or we can use "housemate".
20
92780
8820
「ルームメイト」を使用すること
も、「ハウスメイト」を使用することもできます。
01:42
So, both of these words
are common to use.
21
102260
2180
したがって、これらの単語はどちらも
よく使われます。
01:45
So, again, both of these words end in
"mate", but in North American English,
22
105220
5460
繰り返しますが、どちらの単語も
「mate」で終わりますが、北米英語では「ルームメイト」
01:50
we often talk about a
"roommate", whereas in
23
110680
2765
について話すことが多いのに対し、
01:53
British English, we
talk about our "flatmate".
24
113457
2903
イギリス英語では
「フラットメイト」について話します。 北米の住宅とイギリスの住宅について話している
01:57
Another difference you might hear when
we're talking about houses in North America
25
117500
6200
ときに聞こえるかもしれないもう 1 つの違いは、
02:03
and houses in England is how we
talk about the outside part of the house.
26
123700
7360
家の外側の部分についてどのように話すかということです。
02:11
In North America, we
talk about our "yard".
27
131860
4260
北米では私たちは
「庭」について話します。
02:17
So, a lot of houses
have a "front yard".
28
137080
2940
そのため、多くの家には
「前庭」があります。
02:20
So, it's a place in the front of
the house with trees or flowers.
29
140020
5080
つまり、家の前に
木や花がある場所です。
02:25
Sometimes there's a
driveway for cars to park.
30
145900
2780
車が停められる私道があることもあります。
02:29
So, we call that the
"front yard", and that is
31
149180
3272
それで、私たちはそれを「前庭」と呼んでいますが、
02:32
the garden area that
you can see from the road.
32
152464
3356
道路から見える庭のエリアです。
02:36
And then we also talk
about a "backyard".
33
156440
3540
そして、
「裏庭」についても話します。
02:39
A "backyard" is behind
the house, and, again,
34
159980
4350
「裏庭」は家の後ろにあり
、ここでも
02:44
there's usually grass,
plants, flowers, trees.
35
164342
4458
通常は草、
植物、花、木があります。
02:49
Sometimes if people have a swimming
pool, it might be in their backyard,
36
169380
4060
スイミングプールがある場合は
裏庭にある場合
02:53
or if they have a swing set for their
children, that might be in the backyard.
37
173820
5860
や、子供用のブランコがある場合は
裏庭にある場合があります。
03:00
So, we use this word "yard"
in North American English.
38
180080
3500
したがって、北米英語ではこの「ヤード」という単語を使用します
。
03:04
In British English, they
use the word "garden".
39
184160
3420
イギリス英語では
「garden」という言葉を使います。
03:08
So, there's a bit of a difference in
how we talk about our properties.
40
188220
3880
したがって、
私たちがプロパティについて話す方法には少し違いがあります。 北米英語とイギリス英語の間に
03:13
Another difference you might find
between North American English
41
193960
4220
見られるもう 1 つの違いは、
03:18
and British English are words
we use to talk about the bathroom.
42
198180
4240
バスルームについて話すときに使用される単語です。
03:23
Words about the
bathroom are very important,
43
203740
2955
03:26
because whenever
you go traveling,
44
206707
2293
旅行に行くときはいつも
03:29
one thing that often happens
is you need to find a bathroom.
45
209640
3300
トイレを探す必要があることがよくあるので、トイレに関する言葉は非常に重要です。
03:33
So, it's important to know what words
to use when you talk about the bathroom.
46
213740
3820
したがって、
バスルームについて話すときにどのような言葉を使うべきかを知ることが重要です。
03:38
In British English and in North American
English, we both use the word "bathroom",
47
218560
5300
イギリス英語と北米
英語ではどちらも「バスルーム」という言葉を使います
03:43
but there's a little
bit of a difference.
48
223860
2500
が、少し違いがあります
。
03:47
In North American English, a
"bathroom" is the word we use for "toilet".
49
227220
6420
北米英語では、
「バスルーム」は「トイレ」を表す言葉です。
03:53
So, it's the room
that has the toilet in it.
50
233640
2800
つまり、
トイレのある部屋です。
03:57
Some bathrooms don't
have a bathtub or a shower.
51
237440
4140
一部のバスルームには
バスタブまたはシャワーがありません。
04:01
They might just have a toilet and a sink,
and we would still use the word "bathroom".
52
241580
5360
トイレと洗面台があるだけかもしれません
が、私たちは依然として「バスルーム」という言葉を使います。
04:07
This is different
from British English.
53
247540
2560
これは
イギリス英語とは異なります。
04:10
In British English, a
"bathroom" has a bathtub in it,
54
250560
3940
イギリス英語では
バスタブのある「バスルーム」を指しますが、バスタブがない部屋
04:15
and we use different words for
rooms that don't have a bathtub in it.
55
255580
5760
については別の言葉を使います
。
04:21
So, for example, you might use the word
"toilet" when you're talking about the room
56
261580
4560
たとえば、トイレを使用する
部屋について話しているときに、「トイレ」という単語を使用することがあります
04:26
where you use the toilet.
57
266140
2180
。
04:28
You might use "wc", which stands for "water
closet", or you might use the word "loo".
58
268540
6260
「ウォータークローゼット」の略である「wc」を使用すること
も、「loo」という単語を使用することもできます。
04:35
In North American English, we don't
use "wc", we don't use "loo", really,
59
275500
5900
北米英語では、
実際には「wc」も「loo」も使用せず、
04:42
and we often try to avoid
using the word "toilet".
60
282840
4020
「トイレ」という単語の使用を避けようとすることがよくあります。
04:48
So, it's a word we try not to
say in conversation as much.
61
288220
5120
そのため、会話ではあまり言わないようにしている言葉です
。
04:54
So, I've put an "x" here.
62
294300
1520
ということで、ここでは「×」を付けさせていただきました。
04:56
You would say,
"Where's the bathroom?"
63
296480
1420
「トイレはどこですか?」と言うでしょう。
04:57
You would not say, "Where's
the toilet?" in general.
64
297900
2780
「トイレはどこですか?」とは言わないでしょう。
一般的に。
05:01
Whereas here, it's okay
to say, "Where's the toilet?"
65
301380
3680
一方、ここでは
「トイレはどこですか?」と言うのは問題ありません。
05:05
So, there's a bit of
a difference there.
66
305060
1880
ですから、そこには少し違いがあります
。
05:08
In Canadian English, we
have another word we use
67
308040
3328
カナダ英語では、「バスルーム」を
表す別の単語があり
05:11
for "bathroom", and that
is the word "washroom".
68
311380
3340
、それは
「washroom」という単語です。
05:14
"Washroom" is a
very Canadian word.
69
314720
2480
「洗面所」は
とてもカナダらしい言葉です。
05:18
Whenever I use that with my
British friends or my American friends,
70
318140
3440
私が
イギリス人の友人やアメリカ人の友人にこの言葉を使うとき、
05:22
they don't know this word,
they don't use it in this way.
71
322280
2660
彼らはこの言葉を知りませんし、
このようには使いません。
05:25
So, again, there are different
ways to talk about a bathroom,
72
325780
3380
したがって、繰り返しになりますが、話している英語に応じて
、バスルームについて話すにはさまざまな方法があります
05:29
depending on the English
you are talking about.
73
329860
2360
。
05:32
Now, let's look at some other
similarities and differences between
74
332800
3560
次に、イギリス英語と北米英語の住宅用語のその他の
類似点と相違点を見てみましょう
05:36
housing words for British English
and North American English.
75
336360
3540
。
05:40
Okay, so what are some other differences
when we're talking about British words
76
340160
5620
では、住宅について
話すときにイギリスの言葉
05:45
and North American words
when we're talking about housing?
77
345780
3280
と北米の言葉について話すとき、他にどのような違いがあるのでしょうか
?
05:49
Well, another difference is how we
talk about the machine in the elevator...
78
349780
7220
そうですね、もう 1 つの違いは、
エレベーター内の機械についての話し方です。
05:57
Sorry, the machine in the apartment
that brings people to different floors.
79
357000
5280
申し訳ありませんが、アパートにある、
人々を別の階に運ぶ機械です。
06:03
In North American English,
we call that the "elevator".
80
363080
3420
北米英語では、
それを「エレベーター」と呼びます。
06:07
In British English,
we call that the "lift".
81
367820
3560
イギリス英語では
それを「リフト」と呼びます。
06:12
So, again, these
are different words.
82
372480
3000
したがって、繰り返しますが、これらは
異なる言葉です。
06:16
When I go to England, I always have
to change some of the words I'm using,
83
376120
4540
イギリスに行くと、いつも自分が
使っている言葉の一部を変えなければなりません。イギリスでは
06:21
because they do not
use the word "elevator",
84
381120
2232
「エレベーター」という言葉は使わず、
06:23
they use the word
"lift" in England.
85
383364
1836
「リフト」という言葉を使うからです。
06:26
Now, this is where
it gets complicated.
86
386820
2180
さて、ここからが
複雑になります。
06:30
When we are talking about floors,
there is a big difference between
87
390060
4560
フロアについて話すとき、北米英語とイギリス英語
には大きな違いがあります
06:34
North American English
and British English.
88
394620
3380
。
06:38
So, in England, the ground floor means
the first floor in North American English.
89
398940
9920
つまり、イギリスではグラウンドフロアは
北米英語で1階を意味します。
06:49
So, if you say you are on the
ground floor in British English,
90
409140
4840
したがって、
イギリス英語では「1 階にいる」と言えば、
06:54
in American English, you say you
are on the first floor of a building.
91
414620
4600
アメリカ英語では「
建物の 1 階にいる」と言います。
07:00
Now, it gets even
more confusing.
92
420160
2220
さて、さらに混乱してきます
。
07:03
In a British building, when you are on the
first floor of an apartment or a building,
93
423180
6720
イギリスの建物では、
アパートやビルの 1 階にいると、北米英語では
07:10
you're actually on the
second floor in North
94
430280
3656
実際には 2 階にいて、その状態が
07:13
American English, and
it continues like that.
95
433948
3752
続きます。
07:18
So, we use a different
system when it comes to
96
438100
3891
そのため、
07:22
talking about buildings
and the floors we are on.
97
442003
4157
建物
や自分がいるフロアについて話すときは、別のシステムを使用します。
07:26
So, this can be very difficult
when you go into an elevator,
98
446520
4300
したがって、これはエレベーターに乗るときに非常に難しい場合があります。
07:31
if you are from England and you go to
North America, you might be confused,
99
451380
4180
イギリス出身で北米に行く場合は
混乱する可能性があり、
07:35
or if you go from North America
to England, you may be confused.
100
455680
4580
北米からイギリスに行く場合は
混乱する可能性があります。
07:41
Another word that has - actually,
in this case, it's the same word,
101
461780
4360
もう 1 つの単語 (実際、
この場合は同じ単語です
07:46
but different spellings
- is the word "story".
102
466460
3300
がスペルが異なります) は、
「ストーリー」という単語です。
07:50
So, sometimes we talk about
stories, we're talking about books,
103
470500
4380
ですから、私たちは時々物語について話したり
、本について話したりします
07:55
but we also have the word "story"
to talk about the height of a building.
104
475440
5280
が、
建物の高さについて話すために「ストーリー」という言葉もあります。
08:01
We talk about how
many floors a building has,
105
481220
3385
私たちは
建物が何階建てであるかを話すので、
08:04
so we can use the word
"story" to describe that.
106
484617
3623
それを「ストーリー」という言葉で表すことができます。
08:08
For example, if I draw
this apartment building,
107
488680
3740
例えば
このマンションを描くと、
08:17
I think this one has one-story, two-story,
three-stories, four-stories, five-stories,
108
497800
6620
これは平屋、二階建て、
三階建て、四階建て、五階建て、
08:24
six-stories. So, this
building has six stories.
109
504520
2920
六階建てだと思います。 つまり、この
建物は6階建てです。
08:28
So, both people who speak British English
and people who speak North American English
110
508640
7240
つまり、イギリス英語を話す人も
北米英語を話す人も
08:35
use the same word, but
the spelling is different.
111
515880
3360
同じ単語を使用しますが、
スペルは異なります。
08:39
So, in the British
form, it's "s-t-o-r-e-y-s",
112
519900
3850
つまり、イギリスの形式では
「s-t-o-r-e-y-s」、
08:43
or if we're talking about one,
113
523762
2518
または 1 つのことについて話している場合は、
08:47
it just - there's no "s", whereas
in the North American spelling,
114
527480
3780
「s」がありませんが、
北米の綴りでは、それ以上のことについて話している
08:51
we have "s-t-o-r-i-e-s" when
we're talking about more than one.
115
531600
5040
場合は「s-t-o-r-i-e-s」になります。
1つ。
08:56
If we are talking about one,
116
536640
3220
1 つについて話している場合は、「e」を付けずに
09:06
we use the word "story"
without an "e". Okay,
117
546220
3829
「ストーリー」という単語を使用します
。 さて、
09:10
so that's some of the
differences between
118
550061
3499
これが
09:13
British English and North American
English when we talk about housing.
119
553560
4320
住宅について話すときのイギリス英語と北米英語の違いの一部です。
09:18
Now, let's talk about
a couple similarities.
120
558380
3238
さて、いくつかの類似点について話しましょう
。
09:21
There are three very
important housing words
121
561630
3250
09:24
you should know,
especially if you don't own a
122
564880
5548
特に家を所有していない場合、知っておくべき非常に重要な住宅用語が 3 つあります。
09:30
house. Those words
are "landlord", "landlady",
123
570440
5560
それは
「家主」「家主」
09:36
"tenant", and "renter".
These are all people,
124
576000
3869
「借家人」「借家人」です。
これらはすべて人々であり、
09:39
and we use these words
in North American English
125
579881
4139
これらの単語は
北米英語
09:44
and in British English. A "landlord" is the
person who owns a property, maybe they own
126
584020
8760
とイギリス英語で使用されます。 「家主」とは、
不動産を所有する人のことで、おそらく
09:52
a house or a building,
and they want to make
127
592780
4204
家や建物を所有しており、
09:56
more money, so they rent
out maybe a room or an
128
596996
4504
より多くのお金を稼ぎたいので、
おそらく部屋や
10:01
apartment to a "tenant".
So, if you pay money
129
601500
4197
アパートを「テナント」に貸します。
つまり、アパートに毎月お金を払っていれば
10:05
every month for your
apartment, you are a "tenant".
130
605709
4771
、あなたは「入居者」です。
10:11
If you receive money every month
from a "tenant", you are a "landlord".
131
611100
5900
「入居者」から毎月お金を受け取っていれば、あなたは「家主」です。
10:17
So, these are
opposite... Opposite roles.
132
617000
3364
つまり、これらは
正反対です...正反対の役割です。
10:20
"Tenant" and "renter"
have the same meaning.
133
620376
3624
「テナント」と「賃借人」は
同じ意味です。
10:24
You can use either word.
A "renter" is a person
134
624640
3438
どちらの単語も使用できます。
「賃貸人」とは、
10:28
who rents a building
or... Sorry, an apartment.
135
628090
3450
建物
または...申し訳ありませんが、アパートを借りる人のことです。
10:32
It's the same with
"tenant". We have here the
136
632420
4076
「テナント」も同様です。 ここには
10:36
word "landlord" and
"landlady". These people have
137
636508
4452
「家主」と
「家主」という言葉があります。 この人たちは同じ仕事に就いています
10:40
the same job, but the difference is this
one is a man and this one is a woman.
138
640960
7380
が、違いは、
こちらが男性で、こちらが女性であるということです。
10:49
Okay, so we've covered
quite a few housing words
139
649700
3108
さて、今日は住宅関連の用語をかなり取り上げてきました
10:52
today. What I'd like to
invite you to do is come
140
652820
3120
。 ぜひ、当社の
10:55
check out our website at
www.engvid.com, and there
141
655940
3936
Web サイト (www.engvid.com) をチェックしてください。
そこで、
10:59
you can take a test on,
or I should say a quiz,
142
659888
3712
11:04
on what you just learned in this video. You
can also subscribe to my YouTube channel.
143
664180
5120
このビデオで学んだ内容に関するテスト、つまりクイズを受けることができます。
私の YouTube チャンネルに登録することもできます。
11:09
There you can find many different videos
on all sorts of topics related to English,
144
669860
5880
そこでは、発音、語彙、ライティングなど、
英語に関連するあらゆる種類のトピックに関するさまざまなビデオを見つけることができます
11:15
including pronunciation, vocabulary,
writing, and so much more.
145
675920
3880
。
11:20
So, thank you very much for
watching, and until next time, take care.
146
680060
3280
それでは、
ご視聴いただきありがとうございました。次回まで気をつけてください。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。