Using PASSIVE in English to avoid responsibility

372,841 views ・ 2012-05-18

English with Emma


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, my name is Emma, and today we will be talking about using the passive voice and
0
0
11440
Bonjour, je m'appelle Emma, ​​et aujourd'hui nous allons parler de l'utilisation de la voix passive et de
00:11
the active voice.
1
11440
1960
la voix active.
00:13
So what this lesson is going to do is it's going to look at, first of all, what is the
2
13400
4320
Donc, ce que cette leçon va faire, c'est qu'elle va examiner, tout d'abord, quelle est la
00:17
difference between the passive and the active voice, something that a lot of ESL students
3
17720
5560
différence entre la voix passive et la voix active, quelque chose avec lequel beaucoup d'étudiants ESL
00:23
do have problems with, and then we're going to look at how they are used, and when to
4
23280
5440
ont des problÚmes, et ensuite nous allons regardez comment ils sont utilisés et quand les
00:28
use them.
5
28720
1640
utiliser.
00:30
So this lesson is really going to focus on how businesses can use the active and passive
6
30360
4240
Cette leçon va donc vraiment se concentrer sur la façon dont les entreprises peuvent utiliser les voix actives et passives
00:34
voices, how governments use them, and which ones will your teachers prefer when you write
7
34600
6280
, comment les gouvernements les utilisent et lesquelles vos enseignants préféreront-ils lorsque vous rédigez des
00:40
essays or when you write different written assignments.
8
40880
2520
essais ou lorsque vous rédigez différents devoirs écrits.
00:43
Okay, so let's get started.
9
43400
3200
Bon, alors commençons.
00:46
So first of all, I have here a sentence, "I ate cake."
10
46600
4200
Alors tout d'abord, j'ai ici une phrase, "J'ai mangé du gùteau."
00:50
"I ate cake" is an example of the active voice.
11
50800
7480
"J'ai mangé du gùteau" est un exemple de la voix active.
00:58
Most sentences you see are examples of the active voice.
12
58280
5320
La plupart des phrases que vous voyez sont des exemples de la voix active.
01:03
What it is, is you have a subject, "I", you have the verb, the action, "ate", and then
13
63600
7600
Ce que c'est, c'est que vous avez un sujet, "je", vous avez le verbe, l'action, "mangé", puis
01:11
for a lot of sentences, you have the object, in this case, "cake".
14
71200
4900
pour beaucoup de phrases, vous avez l'objet, dans ce cas, "gĂąteau".
01:16
So what is an active voice?
15
76100
2380
Alors, qu'est-ce qu'une voix active ?
01:18
What does it do?
16
78480
1000
Qu'est ce que ça fait?
01:19
Well, it's where the subject does the action.
17
79480
4720
Eh bien, c'est lĂ  que le sujet fait l'action.
01:24
Who ate the cake?
18
84200
1000
Qui a mangé le gùteau ?
01:25
I ate the cake.
19
85200
1800
J'ai mangé le gùteau.
01:27
Who did the action?
20
87000
1000
Qui a fait l'action ?
01:28
I did the action, okay?
21
88000
2920
J'ai fait l'action, d'accord ?
01:30
So now let's compare this to the passive voice.
22
90920
5480
Alors maintenant, comparons cela Ă  la voix passive.
01:36
So here in this example, we have most of the same structures.
23
96400
3080
Donc ici, dans cet exemple, nous avons la plupart des mĂȘmes structures.
01:39
We have the "cake", so "cake, cake".
24
99480
3200
Nous avons le "gĂąteau", donc "gĂąteau, gĂąteau".
01:42
We have the verb, "to eat", but now we have the verb, "to be", "was".
25
102680
6800
Nous avons le verbe "manger", mais maintenant nous avons le verbe "ĂȘtre", "Ă©tait".
01:49
So this is an example of the passive voice, okay?
26
109480
10840
C'est donc un exemple de la voix passive, d' accord ?
02:00
So the cake was eaten.
27
120320
3320
Le gùteau était donc mangé.
02:03
Now how do we make the passive voice?
28
123640
2000
Maintenant, comment fait-on la voix passive ?
02:05
Well, we take the passive subject.
29
125640
3080
Eh bien, nous prenons le sujet passif.
02:08
What does that mean?
30
128720
1000
Qu'est-ce que cela signifie?
02:09
Well, in this case, the cake is not doing the action.
31
129720
4120
Eh bien, dans ce cas, le gĂąteau ne fait pas l'action.
02:13
In the first case, we say, "I am doing the action."
32
133840
3200
Dans le premier cas, nous disons : "Je fais l'action".
02:17
In the second sentence, we don't know who's doing the action.
33
137040
4000
Dans la deuxiĂšme phrase, nous ne savons pas qui fait l'action.
02:21
We just know that the object of the action, the cake, is being eaten.
34
141040
5360
Nous savons juste que l'objet de l'action, le gĂąteau, est en train d'ĂȘtre mangĂ©.
02:26
So we've sort of taken away the subject.
35
146400
2100
Nous avons donc en quelque sorte écarté le sujet.
02:28
There is no "I" in this sentence.
36
148500
1840
Il n'y a pas de "je" dans cette phrase.
02:30
You don't know who's eating the cake.
37
150340
2260
Vous ne savez pas qui mange le gĂąteau.
02:32
So in order to make the passive, here is our formula.
38
152600
4120
Alors pour faire du passif, voici notre formule.
02:36
We take the passive subject, so in this case, that's the cake, the cake in the first sentence.
39
156720
5720
On prend le sujet passif, donc dans ce cas, c'est le gĂąteau, le gĂąteau dans la premiĂšre phrase.
02:42
We take "to be", so "was", and the past participle, which in this case is "eaten".
40
162440
8600
Nous prenons "ĂȘtre", donc "Ă©tait", et le participe passĂ©, qui dans ce cas est "mangĂ©".
02:51
Now for the active voice and the passive voice, it's very important to remember that we can
41
171040
4600
Maintenant, pour la voix active et la voix passive, il est trĂšs important de se rappeler que nous pouvons l'
02:55
use this with so many different tenses.
42
175640
2620
utiliser avec tant de temps différents.
02:58
So for example, we can use it with the present perfect, the future.
43
178260
5020
Ainsi, par exemple, nous pouvons l'utiliser avec le présent parfait, le futur.
03:03
The main thing to remember is the passive voice always has "to be", past participle.
44
183280
8160
La principale chose Ă  retenir est que la voix passive doit toujours "ĂȘtre", participe passĂ©.
03:11
So we're going to go into more detail now about how the passive voice and the active
45
191440
4440
Nous allons donc entrer plus en détail maintenant sur la façon dont la voix passive et la
03:15
voice are used, and go through more examples of both voices.
46
195880
6960
voix active sont utilisées, et passer en revue plus d'exemples des deux voix.
03:22
Look at how we can use the passive and the active.
47
202840
4020
Regardez comment nous pouvons utiliser le passif et l'actif.
03:26
So here is a comparison chart.
48
206860
2680
Voici donc un tableau comparatif.
03:29
On the one side, we have the active voice, so notice we have a subject, "I", "we", "we",
49
209540
6740
D'un cÎté, nous avons la voix active, alors notez que nous avons un sujet, "je", "nous", "nous",
03:36
whereas on the passive, we have "be", "was", "were", "will be".
50
216280
8680
alors que du passif, nous avons "ĂȘtre", "Ă©tait", "Ă©taient", " sera".
03:44
So just take a second, look at the differences between these sentences.
51
224960
3840
Alors, prenez une seconde, regardez les différences entre ces phrases.
03:48
They have the same meaning, it's just the emphasis is on something different.
52
228800
4640
Ils ont le mĂȘme sens, c'est juste que l'accent est mis sur quelque chose de diffĂ©rent.
03:53
So read both sides of the chart, and just think about it for a second.
53
233440
7640
Lisez donc les deux cÎtés du tableau et réfléchissez-y une seconde.
04:01
Okay, so first of all, like I said before, in the active, we have the subject, "I made
54
241080
8200
D'accord, donc tout d'abord, comme je l'ai déjà dit, dans l'actif, nous avons le sujet "J'ai fait
04:09
a mistake."
55
249280
1760
une erreur".
04:11
So in this case, when I say "I made a mistake", I'm taking responsibility for doing something.
56
251040
5560
Donc dans ce cas, quand je dis "j'ai fait une erreur", je prends la responsabilité de faire quelque chose.
04:16
Now this is a strong sentence, in general, in English, we prefer to use the active.
57
256600
5280
Or c'est une phrase forte, en général, en anglais, on préfÚre utiliser l'actif.
04:21
So for your teachers, for most essays, for most of your work you're doing, your teacher
58
261880
4640
Donc, pour vos professeurs, pour la plupart des essais, pour la plupart de votre travail que vous faites, votre professeur
04:26
would prefer a strong sentence where you do have a subject and a verb like this.
59
266520
7000
prĂ©fĂ©rerait une phrase forte oĂč vous avez un sujet et un verbe comme celui-ci.
04:33
Now where this is not the case is when we're trying to avoid taking responsibility for
60
273520
6160
Maintenant, lĂ  oĂč ce n'est pas le cas, c'est quand nous essayons d'Ă©viter de prendre la responsabilitĂ© de
04:39
something, when we don't want to take the blame for something we did.
61
279680
5520
quelque chose, quand nous ne voulons pas prendre le blĂąme pour quelque chose que nous avons fait.
04:45
So if you think about businesses and governments, this is where this comes in, okay?
62
285200
5240
Donc, si vous pensez aux entreprises et aux gouvernements, c'est là que cela entre en jeu, d'accord ?
04:50
Governments hate saying they did something wrong.
63
290440
4060
Les gouvernements détestent dire qu'ils ont fait quelque chose de mal.
04:54
They hate doing that, and so if your president of your country said, "Listen guys, I made
64
294500
5820
Ils dĂ©testent faire ça, et donc si le prĂ©sident de votre pays disait : « Écoutez les gars, j'ai fait
05:00
a mistake.
65
300320
1000
une erreur.
05:01
I lost a whole bunch of money."
66
301320
2440
J'ai perdu beaucoup d'argent.
05:03
The citizens would be really angry.
67
303760
2200
Les citoyens seraient vraiment en colĂšre.
05:05
So instead, what governments do, they change it to the passive.
68
305960
5340
Donc, Ă  la place, ce que font les gouvernements, ils le changent en passif.
05:11
Instead of me taking responsibility for making a mistake, now I say simply, "A mistake was
69
311300
6420
Au lieu de prendre la responsabilité d'avoir fait une erreur, maintenant je dis simplement : « Une erreur a été
05:17
made."
70
317720
1600
commise.
05:19
Who made the mistake?
71
319320
1280
Qui a fait l'erreur ?
05:20
It's unclear.
72
320600
1000
C'est vague.
05:21
We haven't said who made the mistake.
73
321600
2280
Nous n'avons pas dit qui a fait l'erreur.
05:23
In this case, we're trying to shy away from that.
74
323880
1560
Dans ce cas, nous essayons d'Ă©viter cela.
05:25
We don't want to suggest who made that mistake.
75
325440
3600
Nous ne voulons pas suggérer qui a fait cette erreur.
05:29
"A serious mistake was made."
76
329040
2440
"Une grave erreur a été commise."
05:31
Okay?
77
331480
1000
D'accord?
05:32
Similarly, in war, governments, armies, they often kill a lot of people.
78
332480
7360
De mĂȘme, en temps de guerre, les gouvernements, les armĂ©es, ils tuent souvent beaucoup de monde.
05:39
So if a government said, "We killed a lot of people today," they probably would not
79
339840
4780
Donc, si un gouvernement disait : « Nous avons tué beaucoup de gens aujourd'hui », il ne serait probablement
05:44
be re-elected.
80
344620
1420
pas réélu.
05:46
It would not be something nice for them to say.
81
346040
2400
Ce ne serait pas gentil de leur part de le dire.
05:48
They would become unpopular.
82
348440
1360
Ils deviendraient impopulaires.
05:49
So how do they change this around?
83
349800
3160
Alors, comment changent-ils cela?
05:52
Well, they take away their responsibility.
84
352960
3480
Eh bien, ils se déchargent de leur responsabilité.
05:56
They say, "A lot of people were killed."
85
356440
2840
Ils disent : « Beaucoup de gens ont été tués.
05:59
Who killed them?
86
359280
1000
Qui les a tués ?
06:00
We don't know.
87
360280
1000
Nous ne savons pas.
06:01
Just, "A lot of people were killed."
88
361280
1560
Juste, "Beaucoup de gens ont été tués."
06:02
So you see, again, we're taking away the responsibility, the blame of someone.
89
362840
7840
Donc vous voyez, encore une fois, nous enlevons la responsabilité, le blùme de quelqu'un.
06:10
Businesses also love to use this.
90
370680
2240
Les entreprises aiment aussi l'utiliser.
06:12
Any time a business is going to do something that's probably going to anger you, they don't
91
372920
4080
Chaque fois qu'une entreprise va faire quelque chose qui va probablement vous mettre en colĂšre, elle ne
06:17
want to take responsibility for it.
92
377000
2280
veut pas en assumer la responsabilité.
06:19
So for example, maybe you didn't pay your bills, and so as a result of that, you owe
93
379280
6280
Ainsi, par exemple, vous n'avez peut-ĂȘtre pas payĂ© vos factures et, par consĂ©quent, vous
06:25
the hydro company a lot of money, and they want to tell you they're going to shut off
94
385560
4360
devez beaucoup d'argent à la compagnie d'électricité, et elle veut vous dire qu'elle va vous couper
06:29
your electricity.
95
389920
3120
l'électricité.
06:33
Instead of saying, "We will turn off your electricity", if you say that "we", you're
96
393040
3560
Au lieu de dire "Nous allons couper votre électricité", si vous dites "nous", vous
06:36
going to get angry at the company.
97
396600
2400
allez vous mettre en colĂšre contre l'entreprise.
06:39
They avoid the "we".
98
399000
1000
Ils Ă©vitent le "nous".
06:40
Instead, they say, "Your electricity will be turned off."
99
400000
5000
Au lieu de cela, ils disent: "Votre électricité sera coupée."
06:45
Who turned it off?
100
405000
1000
Qui l'a Ă©teint ?
06:46
I don't know.
101
406000
1000
Je ne sais pas.
06:47
It's just going to be turned off.
102
407000
1520
Il va juste ĂȘtre Ă©teint.
06:48
So again, in terms of the passive, we're focused on the actual action itself.
103
408520
4960
Encore une fois, en termes de passif, nous nous concentrons sur l'action elle-mĂȘme.
06:53
We're not focused on who did the action.
104
413480
2480
Nous ne nous concentrons pas sur qui a fait l'action.
06:55
Who did the action, we're either trying to hide who did the action, or it doesn't matter.
105
415960
5040
Qui a fait l'action, soit nous essayons de cacher qui a fait l'action, soit cela n'a pas d'importance.
07:01
Or, alternatively, oftentimes with newspapers, we use the passive, and the reason is sometimes
106
421000
7800
Ou, alternativement, souvent avec les journaux, nous utilisons le passif, et la raison en est que parfois,
07:08
when crimes are committed, you don't know who did the crime.
107
428800
3920
lorsque des crimes sont commis, vous ne savez pas qui a commis le crime.
07:12
So if you don't really know who did something, the passive is the way to go.
108
432720
4760
Donc, si vous ne savez pas vraiment qui a fait quelque chose, le passif est la voie Ă  suivre.
07:17
So maybe in this case, there was a murderer who murdered a lot of people, they don't know
109
437480
6280
Alors peut-ĂȘtre que dans ce cas, il y avait un meurtrier qui a tuĂ© beaucoup de gens, ils ne savent pas
07:23
who did it, a newspaper might use this as well.
110
443760
3440
qui l'a fait, un journal pourrait aussi utiliser ça.
07:27
A lot of people were killed.
111
447200
1680
Beaucoup de gens ont été tués.
07:28
Who killed the people?
112
448880
1000
Qui a tué le peuple ?
07:29
We don't know.
113
449880
1280
Nous ne savons pas.
07:31
So to sum up, active voice is better for essays, for regular writing, because it's stronger,
114
451160
8820
Donc, pour résumer, la voix active est meilleure pour les essais, pour l'écriture réguliÚre, parce que c'est plus fort,
07:39
it's not vague, it's not unclear, and you're saying specifically who did something.
115
459980
4940
ce n'est pas vague, ce n'est pas flou, et vous dites spécifiquement qui a fait quelque chose.
07:44
The subject is important, whereas with the passive, this is the tricky one.
116
464920
6480
Le sujet est important, alors qu'avec le passif, c'est le délicat.
07:51
This is the one that governments love to use, and business people like to use.
117
471400
5040
C'est celui que les gouvernements aiment utiliser et que les gens d'affaires aiment utiliser.
07:56
So for more practice on this, I invite you to come visit our site at www.engvid.com.
118
476440
6820
Donc, pour plus de pratique Ă  ce sujet, je vous invite Ă  venir visiter notre site Ă  www.engvid.com.
08:03
We have a quiz there.
119
483260
1700
Nous avons un quiz lĂ -bas.
08:04
I invite you to do this quiz.
120
484960
2080
Je vous invite Ă  faire ce quiz.
08:07
So until next time, take care.
121
487040
9120
Alors jusqu'Ă  la prochaine fois, prenez soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7