Using PASSIVE in English to avoid responsibility

376,193 views ・ 2012-05-18

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, my name is Emma, and today we will be talking about using the passive voice and
0
0
11440
Hola, mi nombre es Emma y hoy hablaremos sobre el uso de la voz pasiva y
00:11
the active voice.
1
11440
1960
la voz activa.
00:13
So what this lesson is going to do is it's going to look at, first of all, what is the
2
13400
4320
Entonces, lo que esta lección va a hacer es ver, en primer lugar, cuál es la
00:17
difference between the passive and the active voice, something that a lot of ESL students
3
17720
5560
diferencia entre la voz pasiva y la voz activa, algo con lo que muchos estudiantes de
00:23
do have problems with, and then we're going to look at how they are used, and when to
4
23280
5440
ESL tienen problemas, y luego vamos a mire cómo se usan y cuándo
00:28
use them.
5
28720
1640
usarlos.
00:30
So this lesson is really going to focus on how businesses can use the active and passive
6
30360
4240
Entonces, esta lección realmente se centrará en cómo las empresas pueden usar las voces activa y pasiva
00:34
voices, how governments use them, and which ones will your teachers prefer when you write
7
34600
6280
, cómo las usan los gobiernos y cuáles preferirán tus maestros cuando escribas
00:40
essays or when you write different written assignments.
8
40880
2520
ensayos o cuando escribas diferentes tareas escritas.
00:43
Okay, so let's get started.
9
43400
3200
Bien, entonces comencemos.
00:46
So first of all, I have here a sentence, "I ate cake."
10
46600
4200
Primero que nada, tengo aquí una oración, "Comí pastel".
00:50
"I ate cake" is an example of the active voice.
11
50800
7480
"I ate cake" es un ejemplo de la voz activa.
00:58
Most sentences you see are examples of the active voice.
12
58280
5320
La mayoría de las oraciones que ves son ejemplos de la voz activa.
01:03
What it is, is you have a subject, "I", you have the verb, the action, "ate", and then
13
63600
7600
Lo que es, es que tienes un sujeto, "yo", tienes el verbo, la acción, "comí", y luego,
01:11
for a lot of sentences, you have the object, in this case, "cake".
14
71200
4900
para muchas oraciones, tienes el objeto, en este caso, "pastel".
01:16
So what is an active voice?
15
76100
2380
Entonces, ¿qué es una voz activa?
01:18
What does it do?
16
78480
1000
¿Qué hace?
01:19
Well, it's where the subject does the action.
17
79480
4720
Bueno , es donde el sujeto hace la acción.
01:24
Who ate the cake?
18
84200
1000
¿Quién se comió el pastel?
01:25
I ate the cake.
19
85200
1800
Comí el pastel.
01:27
Who did the action?
20
87000
1000
¿Quién hizo la acción?
01:28
I did the action, okay?
21
88000
2920
Hice la acción, ¿de acuerdo?
01:30
So now let's compare this to the passive voice.
22
90920
5480
Así que ahora comparemos esto con la voz pasiva.
01:36
So here in this example, we have most of the same structures.
23
96400
3080
Así que aquí en este ejemplo, tenemos la mayoría de las mismas estructuras.
01:39
We have the "cake", so "cake, cake".
24
99480
3200
Tenemos el "pastel", así que "pastel, pastel".
01:42
We have the verb, "to eat", but now we have the verb, "to be", "was".
25
102680
6800
Tenemos el verbo "to eat", pero ahora tenemos el verbo "to be", "was".
01:49
So this is an example of the passive voice, okay?
26
109480
10840
Así que este es un ejemplo de la voz pasiva, ¿de acuerdo?
02:00
So the cake was eaten.
27
120320
3320
Así que se comió el pastel.
02:03
Now how do we make the passive voice?
28
123640
2000
Ahora, ¿cómo hacemos la voz pasiva?
02:05
Well, we take the passive subject.
29
125640
3080
Bueno, tomamos el sujeto pasivo.
02:08
What does that mean?
30
128720
1000
¿Qué significa eso?
02:09
Well, in this case, the cake is not doing the action.
31
129720
4120
Bueno, en este caso, el pastel no está haciendo la acción.
02:13
In the first case, we say, "I am doing the action."
32
133840
3200
En el primer caso, decimos: "Estoy haciendo la acción".
02:17
In the second sentence, we don't know who's doing the action.
33
137040
4000
En la segunda oración, no sabemos quién está haciendo la acción.
02:21
We just know that the object of the action, the cake, is being eaten.
34
141040
5360
Solo sabemos que el objeto de la acción, el pastel, está siendo comido.
02:26
So we've sort of taken away the subject.
35
146400
2100
Así que hemos quitado el tema.
02:28
There is no "I" in this sentence.
36
148500
1840
No hay "yo" en esta oración.
02:30
You don't know who's eating the cake.
37
150340
2260
No sabes quién se está comiendo el pastel.
02:32
So in order to make the passive, here is our formula.
38
152600
4120
Entonces, para hacer el pasivo, aquí está nuestra fórmula.
02:36
We take the passive subject, so in this case, that's the cake, the cake in the first sentence.
39
156720
5720
Tomamos el sujeto pasivo, así que en este caso, ese es el pastel, el pastel en la primera oración.
02:42
We take "to be", so "was", and the past participle, which in this case is "eaten".
40
162440
8600
Tomamos "to be", así que "was" y el participio pasado, que en este caso es "comido".
02:51
Now for the active voice and the passive voice, it's very important to remember that we can
41
171040
4600
Ahora, para la voz activa y la voz pasiva , es muy importante recordar que podemos
02:55
use this with so many different tenses.
42
175640
2620
usar esto con tantos tiempos diferentes.
02:58
So for example, we can use it with the present perfect, the future.
43
178260
5020
Entonces, por ejemplo, podemos usarlo con el presente perfecto, el futuro.
03:03
The main thing to remember is the passive voice always has "to be", past participle.
44
183280
8160
Lo principal a recordar es que la voz pasiva siempre tiene "to be", participio pasado.
03:11
So we're going to go into more detail now about how the passive voice and the active
45
191440
4440
Así que ahora entraremos en más detalles sobre cómo se usan la voz pasiva y la
03:15
voice are used, and go through more examples of both voices.
46
195880
6960
voz activa, y veremos más ejemplos de ambas voces.
03:22
Look at how we can use the passive and the active.
47
202840
4020
Mira cómo podemos usar la pasiva y la activa.
03:26
So here is a comparison chart.
48
206860
2680
Así que aquí hay una tabla de comparación.
03:29
On the one side, we have the active voice, so notice we have a subject, "I", "we", "we",
49
209540
6740
Por un lado, tenemos la voz activa, así que fíjate que tenemos un sujeto, "yo", "nosotros", "nosotros",
03:36
whereas on the passive, we have "be", "was", "were", "will be".
50
216280
8680
mientras que en la voz pasiva tenemos "be", "was", "were", " será".
03:44
So just take a second, look at the differences between these sentences.
51
224960
3840
Así que tómate un segundo, mira las diferencias entre estas oraciones.
03:48
They have the same meaning, it's just the emphasis is on something different.
52
228800
4640
Tienen el mismo significado, es solo que el énfasis está en algo diferente.
03:53
So read both sides of the chart, and just think about it for a second.
53
233440
7640
Así que lee ambos lados del gráfico y piénsalo por un segundo.
04:01
Okay, so first of all, like I said before, in the active, we have the subject, "I made
54
241080
8200
Bien, primero que nada, como dije antes, en el activo, tenemos el sujeto, "Cometí
04:09
a mistake."
55
249280
1760
un error".
04:11
So in this case, when I say "I made a mistake", I'm taking responsibility for doing something.
56
251040
5560
Entonces, en este caso, cuando digo "Cometí un error", estoy asumiendo la responsabilidad de hacer algo.
04:16
Now this is a strong sentence, in general, in English, we prefer to use the active.
57
256600
5280
Ahora bien, esta es una oración fuerte, en general, en inglés, preferimos usar el activo.
04:21
So for your teachers, for most essays, for most of your work you're doing, your teacher
58
261880
4640
Entonces, para sus maestros, para la mayoría de los ensayos, para la mayor parte del trabajo que está haciendo, su maestro
04:26
would prefer a strong sentence where you do have a subject and a verb like this.
59
266520
7000
preferiría una oración fuerte donde tenga un sujeto y un verbo como este.
04:33
Now where this is not the case is when we're trying to avoid taking responsibility for
60
273520
6160
Ahora bien, donde este no es el caso es cuando estamos tratando de evitar asumir la responsabilidad de
04:39
something, when we don't want to take the blame for something we did.
61
279680
5520
algo, cuando no queremos asumir la culpa por algo que hicimos.
04:45
So if you think about businesses and governments, this is where this comes in, okay?
62
285200
5240
Entonces, si piensas en empresas y gobiernos, aquí es donde entra esto, ¿de acuerdo?
04:50
Governments hate saying they did something wrong.
63
290440
4060
Los gobiernos odian decir que hicieron algo mal.
04:54
They hate doing that, and so if your president of your country said, "Listen guys, I made
64
294500
5820
Odian hacer eso, por lo que si el presidente de su país dijera: "Escuchen, muchachos,
05:00
a mistake.
65
300320
1000
cometí un error.
05:01
I lost a whole bunch of money."
66
301320
2440
Perdí un montón de dinero".
05:03
The citizens would be really angry.
67
303760
2200
Los ciudadanos estarían realmente enojados.
05:05
So instead, what governments do, they change it to the passive.
68
305960
5340
Entonces, en cambio, lo que hacen los gobiernos, lo cambian a pasivo.
05:11
Instead of me taking responsibility for making a mistake, now I say simply, "A mistake was
69
311300
6420
En lugar de asumir la responsabilidad de cometer un error, ahora simplemente digo: "Se cometió un error
05:17
made."
70
317720
1600
".
05:19
Who made the mistake?
71
319320
1280
¿Quién cometió el error?
05:20
It's unclear.
72
320600
1000
No está claro.
05:21
We haven't said who made the mistake.
73
321600
2280
No hemos dicho quién cometió el error.
05:23
In this case, we're trying to shy away from that.
74
323880
1560
En este caso, estamos tratando de rehuir eso.
05:25
We don't want to suggest who made that mistake.
75
325440
3600
No queremos sugerir quién cometió ese error.
05:29
"A serious mistake was made."
76
329040
2440
"Se cometió un grave error".
05:31
Okay?
77
331480
1000
¿Bueno?
05:32
Similarly, in war, governments, armies, they often kill a lot of people.
78
332480
7360
De manera similar, en la guerra, los gobiernos, los ejércitos, a menudo matan a mucha gente.
05:39
So if a government said, "We killed a lot of people today," they probably would not
79
339840
4780
Entonces, si un gobierno dijera: "Matamos a mucha gente hoy", probablemente no
05:44
be re-elected.
80
344620
1420
sería reelegido.
05:46
It would not be something nice for them to say.
81
346040
2400
No sería algo agradable para ellos decir.
05:48
They would become unpopular.
82
348440
1360
Se volverían impopulares.
05:49
So how do they change this around?
83
349800
3160
Entonces, ¿cómo cambian esto?
05:52
Well, they take away their responsibility.
84
352960
3480
Bueno, les quitan su responsabilidad.
05:56
They say, "A lot of people were killed."
85
356440
2840
Dicen: "Murió mucha gente".
05:59
Who killed them?
86
359280
1000
¿Quién los mató?
06:00
We don't know.
87
360280
1000
no lo sabemos
06:01
Just, "A lot of people were killed."
88
361280
1560
Simplemente, "Muchas personas fueron asesinadas".
06:02
So you see, again, we're taking away the responsibility, the blame of someone.
89
362840
7840
Como ves, de nuevo, le estamos quitando la responsabilidad, la culpa a alguien.
06:10
Businesses also love to use this.
90
370680
2240
A las empresas también les encanta usar esto.
06:12
Any time a business is going to do something that's probably going to anger you, they don't
91
372920
4080
Cada vez que una empresa va a hacer algo que probablemente lo va a enojar, no
06:17
want to take responsibility for it.
92
377000
2280
quieren asumir la responsabilidad por ello.
06:19
So for example, maybe you didn't pay your bills, and so as a result of that, you owe
93
379280
6280
Entonces, por ejemplo, tal vez no pagó sus facturas y, como resultado, le debe
06:25
the hydro company a lot of money, and they want to tell you they're going to shut off
94
385560
4360
mucho dinero a la compañía hidroeléctrica y quieren decirle que van a cortarle
06:29
your electricity.
95
389920
3120
la electricidad.
06:33
Instead of saying, "We will turn off your electricity", if you say that "we", you're
96
393040
3560
En lugar de decir: "Te cortaremos la electricidad", si dices "nosotros", te
06:36
going to get angry at the company.
97
396600
2400
vas a enojar con la empresa.
06:39
They avoid the "we".
98
399000
1000
Evitan el "nosotros".
06:40
Instead, they say, "Your electricity will be turned off."
99
400000
5000
En cambio, dicen: "Se cortará la electricidad".
06:45
Who turned it off?
100
405000
1000
¿Quién lo apagó?
06:46
I don't know.
101
406000
1000
No sé.
06:47
It's just going to be turned off.
102
407000
1520
Solo se apagará.
06:48
So again, in terms of the passive, we're focused on the actual action itself.
103
408520
4960
De nuevo, en términos de la pasiva, nos centramos en la acción real en sí.
06:53
We're not focused on who did the action.
104
413480
2480
No estamos enfocados en quién hizo la acción.
06:55
Who did the action, we're either trying to hide who did the action, or it doesn't matter.
105
415960
5040
Quién hizo la acción, estamos tratando de ocultar quién hizo la acción, o no importa.
07:01
Or, alternatively, oftentimes with newspapers, we use the passive, and the reason is sometimes
106
421000
7800
O, alternativamente, muchas veces con los periódicos, usamos el pasivo, y la razón es que a veces,
07:08
when crimes are committed, you don't know who did the crime.
107
428800
3920
cuando se cometen delitos, no sabes quién cometió el delito.
07:12
So if you don't really know who did something, the passive is the way to go.
108
432720
4760
Entonces, si realmente no sabes quién hizo algo, el pasivo es el camino a seguir.
07:17
So maybe in this case, there was a murderer who murdered a lot of people, they don't know
109
437480
6280
Así que tal vez en este caso hubo un asesino que asesinó a mucha gente, no saben
07:23
who did it, a newspaper might use this as well.
110
443760
3440
quién lo hizo, un periódico podría usar esto también.
07:27
A lot of people were killed.
111
447200
1680
Mucha gente fue asesinada.
07:28
Who killed the people?
112
448880
1000
¿Quién mató a la gente?
07:29
We don't know.
113
449880
1280
no lo sabemos
07:31
So to sum up, active voice is better for essays, for regular writing, because it's stronger,
114
451160
8820
Entonces, para resumir, la voz activa es mejor para los ensayos, para la escritura regular, porque es más fuerte
07:39
it's not vague, it's not unclear, and you're saying specifically who did something.
115
459980
4940
, no es vaga, no es poco clara y dices específicamente quién hizo algo.
07:44
The subject is important, whereas with the passive, this is the tricky one.
116
464920
6480
El sujeto es importante, mientras que con el pasivo, este es el complicado.
07:51
This is the one that governments love to use, and business people like to use.
117
471400
5040
Este es el que a los gobiernos les encanta usar y a los empresarios les gusta usar.
07:56
So for more practice on this, I invite you to come visit our site at www.engvid.com.
118
476440
6820
Entonces, para practicar más sobre esto, lo invito a visitar nuestro sitio en www.engvid.com.
08:03
We have a quiz there.
119
483260
1700
Tenemos un cuestionario allí.
08:04
I invite you to do this quiz.
120
484960
2080
Te invito a hacer este quiz.
08:07
So until next time, take care.
121
487040
9120
Así que hasta la próxima, cuídense.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7