Using PASSIVE in English to avoid responsibility

376,193 views ・ 2012-05-18

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, my name is Emma, and today we will be talking about using the passive voice and
0
0
11440
Ciao, mi chiamo Emma, ​​e oggi parleremo dell'uso della voce passiva e
00:11
the active voice.
1
11440
1960
della voce attiva.
00:13
So what this lesson is going to do is it's going to look at, first of all, what is the
2
13400
4320
Quindi, ciò che questa lezione farà è esaminare, prima di tutto, qual è la
00:17
difference between the passive and the active voice, something that a lot of ESL students
3
17720
5560
differenza tra la voce passiva e quella attiva , qualcosa con cui molti studenti ESL
00:23
do have problems with, and then we're going to look at how they are used, and when to
4
23280
5440
hanno problemi, e poi lo faremo guarda come vengono usati e quando
00:28
use them.
5
28720
1640
usarli.
00:30
So this lesson is really going to focus on how businesses can use the active and passive
6
30360
4240
Quindi questa lezione si concentrerà davvero su come le aziende possono usare le voci attive e passive
00:34
voices, how governments use them, and which ones will your teachers prefer when you write
7
34600
6280
, come le usano i governi e quali preferiranno i tuoi insegnanti quando scrivi
00:40
essays or when you write different written assignments.
8
40880
2520
saggi o quando scrivi diversi compiti scritti.
00:43
Okay, so let's get started.
9
43400
3200
Ok, allora cominciamo.
00:46
So first of all, I have here a sentence, "I ate cake."
10
46600
4200
Quindi, prima di tutto, ho qui una frase: "Ho mangiato la torta".
00:50
"I ate cake" is an example of the active voice.
11
50800
7480
"I ate cake" è un esempio della voce attiva.
00:58
Most sentences you see are examples of the active voice.
12
58280
5320
La maggior parte delle frasi che vedi sono esempi della voce attiva.
01:03
What it is, is you have a subject, "I", you have the verb, the action, "ate", and then
13
63600
7600
Quello che è, è che hai un soggetto, "io", hai il verbo, l'azione, "mangiato", e poi
01:11
for a lot of sentences, you have the object, in this case, "cake".
14
71200
4900
per molte frasi, hai l'oggetto, in questo caso, "torta".
01:16
So what is an active voice?
15
76100
2380
Quindi cos'è una voce attiva?
01:18
What does it do?
16
78480
1000
Che cosa fa?
01:19
Well, it's where the subject does the action.
17
79480
4720
Bene, è dove il soggetto compie l'azione.
01:24
Who ate the cake?
18
84200
1000
Chi ha mangiato la torta?
01:25
I ate the cake.
19
85200
1800
Ho mangiato la torta.
01:27
Who did the action?
20
87000
1000
Chi ha compiuto l'azione?
01:28
I did the action, okay?
21
88000
2920
Ho fatto l'azione, ok?
01:30
So now let's compare this to the passive voice.
22
90920
5480
Quindi ora confrontiamo questo con la voce passiva.
01:36
So here in this example, we have most of the same structures.
23
96400
3080
Quindi qui in questo esempio, abbiamo la maggior parte delle stesse strutture.
01:39
We have the "cake", so "cake, cake".
24
99480
3200
Abbiamo la "torta", quindi "torta, torta".
01:42
We have the verb, "to eat", but now we have the verb, "to be", "was".
25
102680
6800
Abbiamo il verbo "mangiare", ma ora abbiamo il verbo "essere", "era".
01:49
So this is an example of the passive voice, okay?
26
109480
10840
Quindi questo è un esempio di voce passiva, ok?
02:00
So the cake was eaten.
27
120320
3320
Quindi la torta è stata mangiata.
02:03
Now how do we make the passive voice?
28
123640
2000
Ora come facciamo la voce passiva?
02:05
Well, we take the passive subject.
29
125640
3080
Bene, prendiamo il soggetto passivo.
02:08
What does that mean?
30
128720
1000
Che cosa significa?
02:09
Well, in this case, the cake is not doing the action.
31
129720
4120
Bene, in questo caso, la torta non sta facendo l'azione.
02:13
In the first case, we say, "I am doing the action."
32
133840
3200
Nel primo caso diciamo: "Sto compiendo l'azione".
02:17
In the second sentence, we don't know who's doing the action.
33
137040
4000
Nella seconda frase, non sappiamo chi sta compiendo l'azione.
02:21
We just know that the object of the action, the cake, is being eaten.
34
141040
5360
Sappiamo solo che l'oggetto dell'azione, la torta, viene mangiata.
02:26
So we've sort of taken away the subject.
35
146400
2100
Quindi abbiamo in qualche modo tolto l'argomento.
02:28
There is no "I" in this sentence.
36
148500
1840
Non c'è "io" in questa frase.
02:30
You don't know who's eating the cake.
37
150340
2260
Non sai chi sta mangiando la torta.
02:32
So in order to make the passive, here is our formula.
38
152600
4120
Quindi, per rendere il passivo, ecco la nostra formula.
02:36
We take the passive subject, so in this case, that's the cake, the cake in the first sentence.
39
156720
5720
Prendiamo il soggetto passivo, quindi in questo caso è la torta, la torta nella prima frase.
02:42
We take "to be", so "was", and the past participle, which in this case is "eaten".
40
162440
8600
Prendiamo "essere", quindi "era", e il participio passato, che in questo caso è "mangiato".
02:51
Now for the active voice and the passive voice, it's very important to remember that we can
41
171040
4600
Ora per la voce attiva e la voce passiva, è molto importante ricordare che possiamo
02:55
use this with so many different tenses.
42
175640
2620
usarla con così tanti tempi diversi.
02:58
So for example, we can use it with the present perfect, the future.
43
178260
5020
Quindi, per esempio, possiamo usarlo con il present perfect, il futuro.
03:03
The main thing to remember is the passive voice always has "to be", past participle.
44
183280
8160
La cosa principale da ricordare è che la voce passiva deve sempre "essere", participio passato.
03:11
So we're going to go into more detail now about how the passive voice and the active
45
191440
4440
Quindi ora entreremo più in dettaglio su come vengono utilizzate la voce passiva e la
03:15
voice are used, and go through more examples of both voices.
46
195880
6960
voce attiva, e passeremo attraverso altri esempi di entrambe le voci.
03:22
Look at how we can use the passive and the active.
47
202840
4020
Guarda come possiamo usare il passivo e l'attivo.
03:26
So here is a comparison chart.
48
206860
2680
Quindi ecco una tabella di confronto.
03:29
On the one side, we have the active voice, so notice we have a subject, "I", "we", "we",
49
209540
6740
Da un lato abbiamo la voce attiva, quindi notiamo che abbiamo un soggetto, "io", "noi", "noi",
03:36
whereas on the passive, we have "be", "was", "were", "will be".
50
216280
8680
mentre sul passivo abbiamo "essere", "era", "eravamo", " sarà".
03:44
So just take a second, look at the differences between these sentences.
51
224960
3840
Quindi prenditi un secondo, guarda le differenze tra queste frasi.
03:48
They have the same meaning, it's just the emphasis is on something different.
52
228800
4640
Hanno lo stesso significato, è solo che l'enfasi è su qualcosa di diverso.
03:53
So read both sides of the chart, and just think about it for a second.
53
233440
7640
Quindi leggi entrambi i lati del grafico e pensaci solo per un secondo.
04:01
Okay, so first of all, like I said before, in the active, we have the subject, "I made
54
241080
8200
Ok, quindi prima di tutto, come ho detto prima, nell'attivo, abbiamo l'oggetto "Ho commesso
04:09
a mistake."
55
249280
1760
un errore".
04:11
So in this case, when I say "I made a mistake", I'm taking responsibility for doing something.
56
251040
5560
Quindi in questo caso, quando dico "ho commesso un errore", mi assumo la responsabilità di fare qualcosa.
04:16
Now this is a strong sentence, in general, in English, we prefer to use the active.
57
256600
5280
Ora questa è una frase forte, in generale, in inglese, preferiamo usare l'attivo.
04:21
So for your teachers, for most essays, for most of your work you're doing, your teacher
58
261880
4640
Quindi per i tuoi insegnanti, per la maggior parte dei saggi, per la maggior parte del tuo lavoro che stai facendo, il tuo insegnante
04:26
would prefer a strong sentence where you do have a subject and a verb like this.
59
266520
7000
preferirebbe una frase forte in cui hai un soggetto e un verbo come questo.
04:33
Now where this is not the case is when we're trying to avoid taking responsibility for
60
273520
6160
Ora, dove questo non è il caso, è quando stiamo cercando di evitare di assumerci la responsabilità di
04:39
something, when we don't want to take the blame for something we did.
61
279680
5520
qualcosa, quando non vogliamo prenderci la colpa per qualcosa che abbiamo fatto.
04:45
So if you think about businesses and governments, this is where this comes in, okay?
62
285200
5240
Quindi, se pensi alle imprese e ai governi, è qui che entra in gioco, ok?
04:50
Governments hate saying they did something wrong.
63
290440
4060
I governi odiano dire che hanno fatto qualcosa di sbagliato.
04:54
They hate doing that, and so if your president of your country said, "Listen guys, I made
64
294500
5820
Odiano farlo, e quindi se il tuo presidente del tuo paese dicesse: "Ascoltate ragazzi, ho commesso
05:00
a mistake.
65
300320
1000
un errore.
05:01
I lost a whole bunch of money."
66
301320
2440
Ho perso un sacco di soldi".
05:03
The citizens would be really angry.
67
303760
2200
I cittadini sarebbero davvero arrabbiati.
05:05
So instead, what governments do, they change it to the passive.
68
305960
5340
Quindi, invece, quello che fanno i governi, lo cambiano in passivo.
05:11
Instead of me taking responsibility for making a mistake, now I say simply, "A mistake was
69
311300
6420
Invece di assumermi la responsabilità di aver commesso un errore, ora dico semplicemente: "È stato commesso un errore
05:17
made."
70
317720
1600
".
05:19
Who made the mistake?
71
319320
1280
Chi ha commesso l'errore?
05:20
It's unclear.
72
320600
1000
Non è chiaro.
05:21
We haven't said who made the mistake.
73
321600
2280
Non abbiamo detto chi ha commesso l'errore.
05:23
In this case, we're trying to shy away from that.
74
323880
1560
In questo caso, stiamo cercando di evitarlo.
05:25
We don't want to suggest who made that mistake.
75
325440
3600
Non vogliamo suggerire chi ha commesso quell'errore.
05:29
"A serious mistake was made."
76
329040
2440
"È stato commesso un grave errore".
05:31
Okay?
77
331480
1000
Va bene?
05:32
Similarly, in war, governments, armies, they often kill a lot of people.
78
332480
7360
Allo stesso modo, in guerra, i governi, gli eserciti, spesso uccidono molte persone.
05:39
So if a government said, "We killed a lot of people today," they probably would not
79
339840
4780
Quindi, se un governo dicesse: "Oggi abbiamo ucciso molte persone", probabilmente non
05:44
be re-elected.
80
344620
1420
verrebbe rieletto.
05:46
It would not be something nice for them to say.
81
346040
2400
Non sarebbe qualcosa di carino da dire per loro.
05:48
They would become unpopular.
82
348440
1360
Diventerebbero impopolari.
05:49
So how do they change this around?
83
349800
3160
Quindi come lo cambiano?
05:52
Well, they take away their responsibility.
84
352960
3480
Bene, si tolgono la responsabilità.
05:56
They say, "A lot of people were killed."
85
356440
2840
Dicono: "Molte persone sono state uccise".
05:59
Who killed them?
86
359280
1000
Chi li ha uccisi?
06:00
We don't know.
87
360280
1000
Non lo sappiamo.
06:01
Just, "A lot of people were killed."
88
361280
1560
Solo, "Molte persone sono state uccise".
06:02
So you see, again, we're taking away the responsibility, the blame of someone.
89
362840
7840
Quindi vedete, ancora una volta, stiamo togliendo la responsabilità, la colpa di qualcuno.
06:10
Businesses also love to use this.
90
370680
2240
Anche le aziende adorano usarlo.
06:12
Any time a business is going to do something that's probably going to anger you, they don't
91
372920
4080
Ogni volta che un'azienda sta per fare qualcosa che probabilmente ti farà arrabbiare, non
06:17
want to take responsibility for it.
92
377000
2280
vuole assumersene la responsabilità.
06:19
So for example, maybe you didn't pay your bills, and so as a result of that, you owe
93
379280
6280
Quindi, per esempio, forse non hai pagato le bollette e, di conseguenza, devi
06:25
the hydro company a lot of money, and they want to tell you they're going to shut off
94
385560
4360
un sacco di soldi alla compagnia idroelettrica e loro vogliono dirti che ti toglieranno l'
06:29
your electricity.
95
389920
3120
elettricità.
06:33
Instead of saying, "We will turn off your electricity", if you say that "we", you're
96
393040
3560
Invece di dire "Spegneremo la tua elettricità", se dici "noi", ti
06:36
going to get angry at the company.
97
396600
2400
arrabbierai con l'azienda.
06:39
They avoid the "we".
98
399000
1000
Evitano il "noi".
06:40
Instead, they say, "Your electricity will be turned off."
99
400000
5000
Invece, dicono: "La tua elettricità verrà interrotta".
06:45
Who turned it off?
100
405000
1000
Chi l'ha spento?
06:46
I don't know.
101
406000
1000
Non lo so.
06:47
It's just going to be turned off.
102
407000
1520
Sarà solo spento.
06:48
So again, in terms of the passive, we're focused on the actual action itself.
103
408520
4960
Quindi, di nuovo, in termini di passivo, ci concentriamo sull'azione vera e propria.
06:53
We're not focused on who did the action.
104
413480
2480
Non ci concentriamo su chi ha compiuto l'azione.
06:55
Who did the action, we're either trying to hide who did the action, or it doesn't matter.
105
415960
5040
Chi ha compiuto l'azione, o stiamo cercando di nascondere chi ha compiuto l'azione, o non importa.
07:01
Or, alternatively, oftentimes with newspapers, we use the passive, and the reason is sometimes
106
421000
7800
Oppure, in alternativa, spesso con i giornali usiamo il passivo, e il motivo è che a volte
07:08
when crimes are committed, you don't know who did the crime.
107
428800
3920
quando vengono commessi dei reati non si sa chi ha commesso il reato.
07:12
So if you don't really know who did something, the passive is the way to go.
108
432720
4760
Quindi, se non sai davvero chi ha fatto qualcosa, il passivo è la strada da percorrere.
07:17
So maybe in this case, there was a murderer who murdered a lot of people, they don't know
109
437480
6280
Quindi forse in questo caso c'era un assassino che ha ucciso molte persone, non sanno
07:23
who did it, a newspaper might use this as well.
110
443760
3440
chi è stato, anche un giornale potrebbe usarlo.
07:27
A lot of people were killed.
111
447200
1680
Molte persone sono state uccise.
07:28
Who killed the people?
112
448880
1000
Chi ha ucciso le persone?
07:29
We don't know.
113
449880
1280
Non lo sappiamo.
07:31
So to sum up, active voice is better for essays, for regular writing, because it's stronger,
114
451160
8820
Quindi, per riassumere, la voce attiva è migliore per i saggi, per la scrittura regolare, perché è più forte,
07:39
it's not vague, it's not unclear, and you're saying specifically who did something.
115
459980
4940
non è vaga, non è poco chiara e dici specificamente chi ha fatto qualcosa.
07:44
The subject is important, whereas with the passive, this is the tricky one.
116
464920
6480
L'argomento è importante, mentre con il passivo è questo il difficile.
07:51
This is the one that governments love to use, and business people like to use.
117
471400
5040
Questo è quello che i governi amano usare e gli uomini d'affari amano usare.
07:56
So for more practice on this, I invite you to come visit our site at www.engvid.com.
118
476440
6820
Quindi, per ulteriore pratica su questo, vi invito a venire a visitare il nostro sito all'indirizzo www.engvid.com.
08:03
We have a quiz there.
119
483260
1700
Abbiamo un quiz lì.
08:04
I invite you to do this quiz.
120
484960
2080
Ti invito a fare questo quiz.
08:07
So until next time, take care.
121
487040
9120
Quindi fino alla prossima volta, abbi cura di te.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7