IELTS Reading strategies: True, False, Not Given

3,288,479 views ・ 2013-11-25

English with Emma


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hello. My name is Emma, and in today's video, we are going to be looking at the IELTS, that
0
2639
7249
Bonjour. Je m'appelle Emma, ​​et dans la vidéo d'aujourd'hui, nous allons regarder l'IELTS, ce
00:09
scary test a lot of you have to do. We're going to look at, specifically, one type of
1
9927
7426
test effrayant que beaucoup d'entre vous doivent faire. Nous allons examiner, en particulier, un type de
00:17
reading question for the academic reading. So this isn't for the general; it's for the
2
17377
4722
question de lecture pour la lecture académique. Donc ce n'est pas pour le général; c'est pour la
00:22
academic reading. We're going to talk about the question that has to do with "true, false,
3
22099
7611
lecture académique. Nous allons parler de la question qui a à voir avec "vrai, faux
00:29
or not given". So this is a specific question. It may or may not be on your test, but I think,
4
29839
9936
ou non donné". C'est donc une question précise. Cela peut ou non figurer sur votre test, mais je pense que,
00:39
personally, this is one of the most difficult questions on the reading section of the IELTS.
5
39814
5425
personnellement, c'est l'une des questions les plus difficiles de la section lecture de l'IELTS.
00:45
So I'm going to give you some tips and strategies on how to do well on this section. Okay, so
6
45645
7546
Je vais donc vous donner quelques conseils et stratégies sur la façon de bien faire sur cette section. Bon, alors
00:53
let's get started. In this section, what you are going to find
7
53210
4649
commençons. Dans cette section, ce que vous allez trouver
00:57
is a reading passage. So you will have a long passage on maybe cybercrime, maybe food security,
8
57859
10769
est un passage de lecture. Vous aurez donc un long passage sur peut-être la cybercriminalité, peut-être la sécurité alimentaire,
01:08
on the history of the Internet -- it can be on anything. After the passage, there will
9
68689
6061
sur l'histoire d'Internet -- ça peut être sur n'importe quoi. Après le passage, il y
01:14
be some statements, some facts, okay? What you need to do is you need to say if the fact
10
74750
8865
aura des déclarations, des faits, d'accord ? Ce que vous devez faire, c'est dire si le fait
01:24
matches -- if it's true based on the reading, if it's false based on the reading, or if
11
84290
8159
correspond - si c'est vrai d'après la lecture, si c'est faux d'après la lecture ou si
01:32
the information is not given in the reading. So I will explain "true", "false", "not given"
12
92490
7837
l'information n'est pas donnée dans la lecture. Je vais donc expliquer "vrai", "faux", "non donné"
01:40
in detail in just a minute. Okay. What else to know about the "true, false, or not given"?
13
100420
8040
en détail dans une minute. D'accord. Que savoir d'autre sur le « vrai, faux, ou pas donné » ?
01:48
Another important thing about this question is we're not talking about the question that
14
108562
5898
Une autre chose importante à propos de cette question est que nous ne parlons pas de la question qui
01:54
has to do with the writer's opinion. There's a very similar question on the IELTS that
15
114460
6189
a à voir avec l'opinion de l'écrivain. Il y a une question très similaire sur l'IELTS qui
02:00
asks about the writer's opinion. That's the "yes, no, not given". This is only on "true,
16
120649
8025
demande l'opinion de l'écrivain. C'est le "oui, non, pas donné". C'est uniquement sur "vrai,
02:08
false, not given", not "yes, no, not given". Just -- hopefully, that will clear up any
17
128731
4665
faux, pas donné", pas "oui, non, pas donné". Juste - j'espère que cela dissipera toute
02:13
confusion. Okay. So let's get started. What do they mean by "true" in these questions?
18
133433
8394
confusion. D'accord. Alors, commençons. Que veulent-ils dire par "vrai" dans ces questions ?
02:22
When would you write "true"? I will show you. You can write "true" or "T". "T" is shorter.
19
142320
8259
Quand écririez-vous "vrai" ? Je vais te montrer. Vous pouvez écrire "vrai" ou "T". "T" est plus court.
02:31
If there is a fact and it is clearly written, you write "T". If the fact is clearly written
20
151696
8402
S'il y a un fait et qu'il est clairement écrit, vous écrivez "T". Si le fait est clairement écrit
02:40
in the reading, you would write "T". You'll often see synonyms, and, again, write "T"
21
160190
11546
dans la lecture, vous écririez "T". Vous verrez souvent des synonymes et, encore une fois, n'écrivez "T"
02:51
only if you actually see this fact written. If you know the fact is true, but it's not
22
171783
7267
que si vous voyez réellement ce fait écrit. Si vous savez que le fait est vrai, mais que ce n'est pas
02:59
written, don't write "true". Only write "true" if, with your eyes, you read it, and you see
23
179050
7438
écrit, n'écrivez pas "vrai". N'écrivez "vrai" que si, de vos yeux, vous le lisez, et que vous le
03:06
it in the fact. You see it in the reading; write "true". So I'll give you an example
24
186530
4959
voyez dans le fait. Vous le voyez dans la lecture; écrivez "vrai". Je vais donc vous donner un exemple
03:11
of this type of question. Here is just a part of a passage. The reading
25
191489
6661
de ce type de question. Voici juste une partie d'un passage. La lecture
03:18
is a lot longer, but here is a short version that you might find on the IELTS. "This increase
26
198150
7627
est beaucoup plus longue, mais voici une version courte que vous pourriez trouver sur l'IELTS. "Cette augmentation
03:25
in cybercrime has alarmed many experts." So it would be a long passage. You might see
27
205980
7450
de la cybercriminalité a alarmé de nombreux experts." Ce serait donc un long passage. Vous pourriez voir
03:33
something like that. And then, at the end of the reading, one of the statements you
28
213470
5390
quelque chose comme ça. Et puis, à la fin de la lecture, l'une des déclarations que vous
03:38
might see might say, "Cyber crime is on the rise." You need to say if this is "true",
29
218860
6790
pourriez voir pourrait dire : "La cybercriminalité est en augmentation". Vous devez dire si c'est "vrai",
03:45
"false", or "not given". So how do you know if it's "true", "false", or "not given"?
30
225650
5909
"faux" ou "non donné". Alors, comment savoir si c'est "vrai", "faux" ou "non donné" ?
03:52
My advice to you is first, read the statement: "Cyber crime is on the rise"; underline any
31
232012
8691
Mon conseil pour vous est d'abord, lisez la déclaration : « La cybercriminalité est en hausse » ; souligner tous
04:00
key words. "Cyber crime" -- this is a keyword. "is on the 'rise'" -- that's a keyword, okay?
32
240769
10455
les mots clés. "Cyber ​​crime" -- c'est un mot-clé. "est en hausse" – c'est un mot-clé, d'accord ?
04:12
Then you go back to the reading passage, and you quickly scan for these words or synonyms.
33
252224
10353
Ensuite, vous revenez au passage de lecture et vous recherchez rapidement ces mots ou synonymes.
04:23
What are "synonyms"? "Synonyms" are words that mean the same thing but are different
34
263124
6036
Que sont les "synonymes" ? Les "synonymes" sont des mots qui signifient la même chose mais qui sont des
04:29
words. So what is a synonym of "rise"? "Increase", "go up", okay? So let's see if we can find
35
269160
9226
mots différents. Alors, qu'est-ce qu'un synonyme de "montée" ? "Augmente", "monte", d'accord ? Voyons donc si nous pouvons trouver
04:38
"cyber crime" or "rise". So I would scan the passage -- oh, the word "increase", "cybercrime".
36
278613
7265
"la cybercriminalité" ou "l'augmentation". Alors je scanne le passage -- oh, le mot "augmenter", "cybercriminalité".
04:47
So "rise", "increase", okay. So I found a synonym. Now, it's important for me to read
37
287019
7647
Donc "augmenter", "augmenter", d'accord. J'ai donc trouvé un synonyme. Maintenant, il est important pour moi de lire
04:55
very carefully to see if there are any contradictions. What does the sentence say? Does it really
38
295064
6489
très attentivement pour voir s'il y a des contradictions. Que dit la phrase ? Est-ce que ça
05:01
match? "This increase in cyber crime has alarmed many experts." "Cyber crime is on the rise."
39
301592
7661
correspond vraiment ? "Cette augmentation de la cybercriminalité a alarmé de nombreux experts." "La cybercriminalité est en hausse."
05:10
Both of these -- both the reading passage and the fact or the statement are saying cyber
40
310620
8124
Les deux - à la fois le passage de lecture et le fait ou la déclaration disent que la
05:18
crime is increasing. It's going up. So that would mean it's true. So I could write a "T"
41
318775
9415
cybercriminalité est en augmentation. Ça monte. Donc ça voudrait dire que c'est vrai. Je pourrais donc écrire un "T" à
05:28
beside this, "true". Okay. One thing to look out for with "true": Sometimes you will see
42
328221
9921
côté de cela, "vrai". D'accord. Une chose à surveiller avec "vrai": Parfois, vous verrez des
05:38
words like "some", "all", "only", "never", "usually", "often", "sometimes". Be careful
43
338250
9325
mots comme "certains", "tous", "seulement", "jamais", "généralement", "souvent", "parfois". Soyez prudent
05:47
with these words, okay? Because if it says, "Some people in Canada like to eat poutine",
44
347630
8290
avec ces mots, d'accord ? Parce que s'il dit « Certaines personnes au Canada aiment manger de la poutine »,
05:56
and you see the sentence saying, "Poutine is always eaten by Canadians", even though
45
356435
7712
et que vous voyez la phrase disant « La poutine est toujours mangée par les Canadiens », même si
06:04
you see the two words -- oh, "poutine", "poutine" -- one says "always", one says "some". So
46
364190
6120
vous voyez les deux mots -- oh, « poutine », « poutine » -- on dit "toujours", on dit "certains". Ce
06:10
this would not be a true statement. So be on the lookout for "some", "all", "only",
47
370310
5340
ne serait donc pas une affirmation vraie. Soyez donc à l'affût de "certains", "tous", "seulement",
06:15
"never", "usually". This is where they try to trick you on the IELTS. Okay. So now, let
48
375650
5470
"jamais", "habituellement". C'est là qu'ils essaient de vous tromper sur l'IELTS. D'accord. Alors maintenant,
06:21
us look at "false". What does it mean if you write "false"?
49
381120
6070
regardons "faux". Qu'est- ce que cela signifie si vous écrivez "faux" ?
06:28
Okay. Now, let's talk about "false". What does it mean to be "false" in this section
50
388108
6646
D'accord. Parlons maintenant du "faux". Que signifie être "faux" dans cette section
06:34
of the IELTS? If you write "false" for the fact at the bottom after the reading passage,
51
394810
7315
de l'IELTS ? Si vous écrivez "faux" pour le fait en bas après le passage de lecture,
06:42
it means you're saying the fact is opposite. So if you read the reading passage, you read
52
402641
8994
cela signifie que vous dites que le fait est opposé. Donc si vous lisez le passage de lecture, vous lisez
06:51
the fact, the fact says, "All cats are black." The reading passage says, "Not all cats are
53
411680
7123
le fait, le fait dit, "Tous les chats sont noirs." Le passage de lecture dit: "Tous les chats ne sont pas
06:58
black." That would obviously be "false", okay? So the fact is opposite. And, again, you have
54
418840
9035
noirs." Ce serait évidemment "faux", d'accord ? Donc le fait est contraire. Et, encore une fois, vous devez
07:07
to look out for words like "all" versus "some", "often" versus "always". This is how they
55
427970
8921
faire attention aux mots comme "tous" contre "certains", "souvent" contre "toujours". C'est comme ça qu'ils
07:16
trick you. So if it says, "All children should eat broccoli" -- if that's what the fact says.
56
436910
8749
vous trompent. Donc, s'il est dit "Tous les enfants devraient manger du brocoli" -- si c'est ce que dit le fait.
07:26
In the reading passage, if it says, "Some children should eat broccoli", this would
57
446011
6119
Dans le passage de lecture, s'il est dit "Certains enfants devraient manger du brocoli",
07:32
be where you would write "false". So let's look at an example.
58
452130
4734
c'est là que vous écrivez "faux". Prenons donc un exemple.
07:37
Let me go to this side so you can see better. "The first personal computer was invented
59
457942
6251
Laissez-moi aller de ce côté pour que vous puissiez mieux voir. "Le premier ordinateur personnel a été inventé
07:44
in the 1970s." So this is what it says in the reading passage. It's a long passage,
60
464240
6280
dans les années 1970." C'est donc ce qu'il dit dans le passage de lecture. C'est un long passage,
07:50
imagine, on personal computers, and you come to this section. Now, you look at the fact
61
470520
7590
imaginez, sur les ordinateurs personnels, et vous arrivez à cette section. Maintenant, vous regardez le fait
07:58
afterwards. So you finish reading. Here is the fact. "Personal computers were first invented
62
478120
7225
après coup. Alors vous finissez de lire. Voici le fait. "Les ordinateurs personnels ont été inventés pour la première fois
08:05
in 1990." Is this true, false, or not given? Well, what would I do? First thing I would
63
485370
7434
en 1990." Est-ce vrai, faux ou non donné ? Eh bien, qu'est-ce que je ferais? La première chose que je
08:12
do -- and also I should point out, it's not good to read the passage first. It's better,
64
492860
5700
ferais - et je dois également souligner qu'il n'est pas bon de lire le passage en premier. Il vaut mieux,
08:18
in my opinion, to look at the fact at the bottom of the passage and then look for information
65
498560
6050
à mon avis, regarder le fait au bas du passage et ensuite chercher l'information
08:24
in the reading passage. This will save you some time. Now, let's do this how I would
66
504610
6260
dans le passage de lecture. Cela vous fera gagner du temps. Maintenant, faisons cela comme je le
08:30
do it if I was doing the IELTS. First, I would look at the statement: "Personal computers
67
510870
4950
ferais si je faisais l'IELTS. Tout d'abord, je regarderais la déclaration : "Les ordinateurs personnels
08:35
were first invented in 1990." I would underline keywords. So we're looking at "personal computers";
68
515820
6750
ont été inventés pour la première fois en 1990." Je soulignerais les mots clés. Nous examinons donc les "ordinateurs personnels" ;
08:44
we're looking at when they were "invented"; and we're looking at a year. Okay. So I might
69
524007
6333
nous regardons quand ils ont été « inventés » ; et nous envisageons un an. D'accord. Je pourrais donc
08:50
try to think of different words for "invented" in my head quickly: "created", "manufactured"
70
530340
7453
essayer de penser rapidement à des mots différents pour "inventer" dans ma tête : "créé", "fabriqué"
08:58
-- maybe not true synonyms, but similar -- and "1990". So then, I would do my scan looking
71
538340
6360
-- peut-être pas de vrais synonymes, mais similaires -- et "1990". Alors là, je ferais mon scan à la recherche
09:04
for the keywords quickly. "Invented", something that looks like "invented". Okay, "personal
72
544700
6197
des mots-clés rapidement. "Inventé", quelque chose qui ressemble à "inventé". D'accord, "
09:10
computer", "invented" -- same word, that's easy -- "1970s". Now, I look to see if there's
73
550913
9954
ordinateur personnel", "inventé" -- même mot, c'est facile -- "années 1970". Maintenant, je regarde pour voir s'il y a
09:20
a match. I read this carefully, and I compare. "The first personal computer was invented
74
560904
5204
une correspondance. Je lis attentivement et je compare. "Le premier ordinateur personnel a été inventé
09:26
in the 1970s." "Personal computers were first invented in 1990." "1990", "1970s", this statement
75
566163
9881
dans les années 1970." "Les ordinateurs personnels ont été inventés pour la première fois en 1990." « 1990 », « 1970 », cette affirmation
09:36
is "false". So it says the opposite, okay? So now, let's look at the hardest choice,
76
576110
11894
est « fausse ». Donc ça dit le contraire, d'accord ? Alors maintenant, regardons le choix le plus difficile,
09:48
"not given". Okay, so now, let's look at "not given" or
77
588320
6190
"non donné". Bon, alors maintenant, regardons "non donné" ou
09:54
"NG". This is, I think, why many people have a very difficult time on this part of the
78
594510
7210
"NG". C'est, je pense, pourquoi beaucoup de gens ont beaucoup de mal sur cette partie du
10:01
test. Usually, "truth" isn't so difficult -- finding things that are true. But the difference
79
601780
5800
test. Habituellement, la "vérité" n'est pas si difficile - trouver des choses qui sont vraies. Mais la différence
10:07
between "false" and "not given" can really confuse a lot of people. So let's look at
80
607580
5220
entre « faux » et « non donné » peut vraiment dérouter beaucoup de gens. Voyons donc
10:12
what they mean by "not given". Okay, so you write "not given" if the fact is not written
81
612800
9108
ce qu'ils entendent par "non donné". D'accord, donc tu écris "non donné" si le fait n'est pas écrit
10:21
in the text, okay? So if it's not there -- if it was written, it would be "true", so it's
82
621950
6360
dans le texte, d'accord ? Donc si ce n'est pas là -- si c'était écrit, ce serait "vrai", donc ce n'est
10:28
not "true". And also, you do not see the total opposite of the fact written. If you see the
83
628310
9023
pas "vrai". Et aussi, vous ne voyez pas tout le contraire du fait écrit. Si vous voyez
10:37
total opposite, it's "false". But if it's neither "true" nor "false", it's "not given".
84
637370
7332
le contraire, c'est "faux". Mais si ce n'est ni "vrai" ni "faux", c'est "non donné".
10:45
All right? So let's look at an example to see what I mean by this.
85
645147
3106
D'accord? Alors regardons un exemple pour voir ce que je veux dire par là.
10:49
Let me switch sides. Okay. So, again, you'll have a long reading passage, and this is just
86
649276
6930
Permettez-moi de changer de côté. D'accord. Donc, encore une fois, vous aurez un long passage de lecture, et ceci
10:56
a section of it. So, "Although once eradicated from Toronto, bed bugs have made a comeback
87
656390
10083
n'en est qu'une partie. Ainsi, "Bien qu'autrefois éradiquées de Toronto, les punaises de lit ont fait leur retour
11:06
and are now considered one of the leading pests in the city." Okay? So the first thing
88
666710
5890
et sont maintenant considérées comme l'un des principaux ravageurs de la ville." D'accord? Donc la première chose que
11:12
I would do is I would -- I wouldn't even bother reading the reading passage yet; I would go
89
672600
5230
je ferais, c'est que je -- je ne prendrais même pas encore la peine de lire le passage de lecture; Je passerais
11:17
straight to the question. So here's the question. So I look at the fact. The fact says, "Rats
90
677830
6120
directement à la question. Voici donc la question. Alors je regarde le fait. Le fait dit que «les rats
11:23
are the most common nuisance Torontonians face." Okay. Now, I go back; I scan. Well,
91
683950
8098
sont la nuisance la plus courante à laquelle les Torontois sont confrontés». D'accord. Maintenant, je reviens; Est possible. Eh bien, d'
11:32
first, let's underline "rats", "most common", "nuisance", and "Torontonians". So these are
92
692070
10904
abord, soulignons « rats », « le plus courant », « nuisance » et « Torontoniens ». Ce sont donc
11:43
the keywords. So I'm going to scan, scan, scan, scan. "Although once eradicated from
93
703021
5729
les mots clés. Alors je vais scanner, scanner, scanner, scanner. "Bien qu'une fois éradiquées de
11:48
Toronto -- okay, so I see the word 'Toronto' -- bed bugs have made a comeback and are now
94
708750
7343
Toronto - d'accord, je vois donc le mot" Toronto " - les punaises de lit ont fait leur retour et sont maintenant
11:56
considered one of the leading pests in the city." Okay. So this talks about bed bugs.
95
716130
14360
considérées comme l'un des principaux ravageurs de la ville." D'accord. Donc, cela parle de punaises de lit.
12:11
This talks about rats. I don't see anything here about rats. Now, could this be -- could
96
731504
8824
Cela parle de rats. Je ne vois rien ici sur les rats. Maintenant, cela pourrait-il être -
12:20
this one be false? Because is it bed bugs are the most common pest that Torontonians
97
740370
7000
celui-ci pourrait-il être faux ? Parce que les punaises de lit sont les ravageurs les plus courants auxquels les Torontois sont
12:27
face? Well, if I read this, "bed bugs have made a comeback and are now considered one
98
747437
8341
confrontés ? Eh bien, si je lis ceci, "les punaises de lit ont fait un retour et sont maintenant considérées comme l'un
12:36
of the leading pests." This does not mean that they are the most common. There could
99
756050
6320
des principaux ravageurs". Cela ne signifie pas qu'ils sont les plus courants. Il pourrait y
12:42
be something that's more common than them. Maybe rats are the most common nuisance, okay?
100
762370
6763
avoir quelque chose qui est plus commun qu'eux. Peut-être que les rats sont la nuisance la plus courante, d'accord ?
12:49
So you've got to be careful with words like "one of the". "One of the leading pests",
101
769243
4887
Il faut donc être prudent avec des mots comme "l'un des". "L'un des principaux ravageurs",
12:54
"the most common". So if I look at this question -- oh, the other thing I forgot to mention:
102
774130
8000
"le plus courant". Donc, si je regarde cette question - oh, l'autre chose que j'ai oublié de mentionner :
13:02
When you the check for synonyms, in this example, "pest" and "nuisance", these are synonyms.
103
782456
5894
lorsque vous recherchez des synonymes, dans cet exemple, "ravageur" ​​et "nuisance", ce sont des synonymes.
13:08
So that helps lead me to this area. So in this case, I see nothing about rats being
104
788849
6561
Cela m'aide donc à m'orienter vers ce domaine. Donc, dans ce cas, je ne vois rien sur les rats comme
13:15
the most common nuisance. It doesn't say, "Rats are the most common nuisance." It also
105
795410
5500
nuisance la plus courante. Il ne dit pas : « Les rats sont la nuisance la plus courante. Il
13:20
doesn't say they are not. So in this case, my answer would be "not given".
106
800910
7744
ne dit pas non plus qu'ils ne le sont pas. Donc dans ce cas, ma réponse serait "non donnée".
13:32
Now, there are some important things I want to go over just quickly. One of the things
107
812766
4882
Maintenant, il y a des choses importantes que je veux aborder rapidement. Une des choses que
13:37
I want to tell you is even if you read a statement -- okay, you read the passage, you read the
108
817720
6270
je veux vous dire, c'est que même si vous lisez une déclaration -- d'accord, vous lisez le passage, vous lisez la
13:43
statement -- maybe you study rats at university. Maybe you're an expert, and you know for a
109
823990
6890
déclaration -- peut-être que vous étudiez les rats à l'université. Vous êtes peut-être un expert et vous savez
13:50
fact rats are the most common nuisance Torontonians face. "This is 100 percent true. I know it."
110
830880
6057
pertinemment que les rats sont la nuisance la plus courante à laquelle les Torontois sont confrontés. "C'est 100% vrai. Je le sais."
13:57
If you don't see it in the reading passage, it doesn't matter if it is true or not, okay?
111
837531
7291
Si vous ne le voyez pas dans le passage de lecture, peu importe si c'est vrai ou non, d'accord ?
14:05
Even if you know it's true, if you don't see it, the answer is "not given", okay? So that's
112
845096
8325
Même si vous savez que c'est vrai, si vous ne le voyez pas, la réponse est "non donnée", d'accord ? C'est donc
14:13
very important. Another important point is don't spend too
113
853470
5050
très important. Un autre point important est de ne pas passer
14:18
much time on each fact because what can happen is maybe there's no information. Maybe it
114
858520
11028
trop de temps sur chaque fait, car ce qui peut arriver, c'est qu'il n'y a peut-être aucune information. C'est peut-être
14:29
is a "not given", but if you think "I've got to find it", "I've got to find it", "I've
115
869610
4100
un "pas donné", mais si vous pensez "je dois le trouver", "je dois le trouver", "je dois le
14:33
got to find it", and you keep searching, you'll waste a lot of time, and the answer might
116
873710
4640
trouver", et que vous continuez à chercher, vous Je vais perdre beaucoup de temps, et la réponse pourrait bien
14:38
just be it's not there. So it's better to spend some time on it, just a little time,
117
878350
6760
être que ce n'est pas là. Il vaut donc mieux y passer du temps, juste un peu de temps,
14:45
and guess if you don't know. You can always put a star and go back after. So maybe, if
118
885110
4800
et devinez si vous ne savez pas. Vous pouvez toujours mettre une étoile et revenir après. Alors peut-être que si
14:49
I didn't know this, I'd put a star; I'd move on to the next question, and then I'd take
119
889910
7913
je ne le savais pas, je mettrais une étoile ; Je passerais à la question suivante, puis j'essaierais de
14:57
a guess. So that's also a very important point. Okay, so I hope you come visit us at our website:
120
897860
10183
deviner. C'est donc aussi un point très important. D'accord, j'espère que vous viendrez nous rendre visite sur notre site Web :
15:08
www.engvid.com. There, you can practice a test which will hopefully help you prepare
121
908092
7168
www.engvid.com. Là, vous pouvez pratiquer un test qui, espérons-le, vous aidera à vous préparer
15:15
for your IELTS. I hope you will feel more comfortable with this type of question after
122
915260
5360
à votre IELTS. J'espère que vous vous sentirez plus à l' aise avec ce type de question après avoir
15:20
practicing our test. So until next time.
123
920620
3271
pratiqué notre test. Donc jusqu'à la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7