Paying at a Restaurant: Vocabulary & Culture

206,402 views ・ 2022-03-29

English with Emma


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. My name is Emma; and in today's video, we are going to talk about
0
450
4920
Bonjour. Je m'appelle Emma; et dans la vidéo d'aujourd'hui , nous allons parler de l'
00:05
restaurant English. Specifically, we are going to talk about the "cheque" or the
1
5370
6420
anglais du restaurant. Plus précisément, nous allons parler du « chèque » ou de la
00:11
"bill" — I'll explain what those words mean. We're going to talk about who pays
2
11820
5040
« facture » ​​— je vais vous expliquer ce que signifient ces mots . Nous allons parler de qui
00:16
for the meal at a restaurant, and: What is the culture or the traditions
3
16890
4920
paie le repas dans un restaurant, et : Quelle est la culture ou les traditions
00:22
surrounding who pays? And then we are going to practice some common words we
4
22260
6450
entourant qui paie ? Et puis nous allons pratiquer quelques mots courants que nous
00:28
might use at the end of the meal to talk about the bill or the cheque. So, let's
5
28710
5670
pourrions utiliser à la fin du repas pour parler de la facture ou du chèque. Alors,
00:34
get started. So, I have here two words: the "bill" or the "cheque". These words
6
34380
9240
commençons. Alors, j'ai ici deux mots : la "facture" ou le "chèque". Ces mots
00:43
mean the same thing. You can use either of these words in a restaurant. What do
7
43620
5220
signifient la même chose. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre de ces mots dans un restaurant. Que
00:48
they mean? Well, the "bill" or the "cheque" is that little piece of paper
8
48840
4290
signifient-ils? Eh bien, la « facture » ​​ou le « chèque » est ce petit morceau de papier que
00:53
you get at the end of a meal; it tells you how much money you need to pay. So,
9
53160
8310
vous recevez à la fin d'un repas ; il vous indique combien d'argent vous devez payer. Ainsi,
01:01
the "bill" or the "cheque" is the money you pay at the end of the meal. How do
10
61710
5610
la « facture » ​​ou le « chèque » est l'argent que vous versez à la fin du repas. Comment
01:07
you ask for this at a restaurant? Well, at the very end of the meal, you might
11
67320
4950
demandez-vous cela dans un restaurant ? Eh bien, à la toute fin du repas, vous
01:12
put your finger up — that's the custom here — and you might say: "The bill,
12
72960
5370
pourriez lever le doigt — c'est la coutume ici — et dire : « L'addition,
01:18
please". You might say this to the server, or the waitress, or the waiter.
13
78330
5220
s'il vous plaît ». Vous pouvez le dire au serveur, à la serveuse ou au serveur.
01:24
Say: "The bill, please". Or you might say: "Cheque, please". Okay? Sometimes
14
84270
7680
Dites : "La facture, s'il vous plaît". Ou vous pourriez dire : « Chèque, s'il vous plaît ». D'accord? Parfois,
01:31
you might not even say anything; you might just do a hand gesture to show
15
91950
5100
vous pourriez même ne rien dire; vous pourriez simplement faire un geste de la main pour montrer
01:37
what you mean; especially if it's a really busy, loud restaurant. But these
16
97050
5310
ce que vous voulez dire ; surtout s'il s'agit d'un restaurant très fréquenté et bruyant. Mais ce
01:42
are the two words you would use to ask for that little piece of paper that
17
102360
4560
sont les deux mots que vous utiliseriez pour demander ce petit morceau de papier qui
01:46
tells you how much money you owe for your meal. So, here is the big question
18
106920
7200
vous indique combien d'argent vous devez pour votre repas. Alors, voici la grande question
01:54
— drum roll; doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo —
19
114120
2040
- roulement de tambour; doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo —
01:57
who pays for the meal? So, imagine this: You're going to a restaurant with a
20
117030
6690
qui paie le repas ? Alors, imaginez ceci : vous allez au restaurant avec un
02:03
bunch of people, and at the very end of your meal, the bill comes. Who pays? So,
21
123720
8190
groupe de personnes, et à la toute fin de votre repas, l'addition arrive. Qui paye? Donc
02:11
this is actually quite a complicated question and answer. The answer to: "Who
22
131910
7170
, c'est en fait une question et une réponse assez compliquées. La réponse à : "Qui
02:19
pays?" is... it's very cultural, and it really depends on the situation. So, I'm
23
139080
7320
paie ?" c'est... c'est très culturel, et ça dépend vraiment de la situation. Donc, je
02:26
going to give you some examples now of who might pay the bill at the
24
146400
4500
vais vous donner quelques exemples maintenant de qui pourrait payer la note au
02:30
restaurant.
25
150900
780
restaurant.
02:32
Okay. So, I said it depends — who pays. So, what does it depend on? Well, let's
26
152130
6480
D'accord. Donc, j'ai dit que cela dépend - qui paie. Alors, ça dépend de quoi ? Eh bien,
02:38
look at some different situations. The first one is a business dinner. So,
27
158610
5280
regardons quelques situations différentes. Le premier est un dîner d'affaires. Alors,
02:43
maybe you've been invited to a dinner for work. Who pays? Well, usually it's
28
163890
6090
peut-être avez-vous été invité à un dîner pour le travail. Qui paye? Eh bien, c'est généralement
02:49
the person who invites everyone out, or the boss, or the host. Okay? So, if
29
169980
6360
la personne qui invite tout le monde, ou le patron, ou l'hôte. D'accord? Donc, si
02:57
you've been invited to a dinner, usually the... the host will pay. If you're
30
177630
6210
vous avez été invité à un dîner, généralement le... l'hôte paiera. Si vous
03:03
going to dinner, or lunch, or... or you're going to a restaurant with
31
183840
4260
allez dîner, ou déjeuner, ou... ou vous allez au restaurant avec
03:08
co-workers or your friends, then... and, again, this is very cultural — in
32
188190
7050
des collègues ou vos amis, alors... et, encore une fois, c'est très culturel — en
03:15
general, in North America, you can split the bill, which means each person pays
33
195240
7440
général, en Amérique du Nord , vous pouvez diviser la facture, ce qui signifie que chaque personne paie
03:22
the same percentage of the bill. So, everyone pays, you know... if there's
34
202710
3930
le même pourcentage de la facture. Donc, tout le monde paie, vous savez... si
03:26
three of you, maybe one person pays a third, a third, and a third of the bill.
35
206640
5310
vous êtes trois, peut-être qu'une personne paie un tiers, un tiers et un tiers de la facture.
03:32
So, that's one possibility: To... to split it. You might also just pay for
36
212220
4620
Donc, c'est une possibilité : Pour... le diviser. Vous pourriez aussi payer pour
03:36
yourself. That's very common, too, where everyone just pays for themselves. Or
37
216840
8280
vous-même. C'est très courant aussi, où chacun ne paie que pour lui-même. Ou
03:45
some people don't like paying for themselves; they find it awkward — so
38
225780
3540
certaines personnes n'aiment pas payer pour elles-mêmes ; ils trouvent cela gênant - alors
03:49
what they might say is: "I'll... I'll cover it this time. I'll pay for the
39
229320
3930
ce qu'ils pourraient dire est: "Je vais ... je vais couvrir cette fois. Je paierai le
03:53
meal this time." And someone else will pay next time. I have a friend; my
40
233250
6150
repas cette fois." Et quelqu'un d'autre paiera la prochaine fois. J'ai un ami; mon
03:59
friend, Laura — her and I do it this way. Whenever we go to a restaurant,
41
239400
4230
amie, Laura — elle et moi procédons ainsi. Chaque fois que nous allons au restaurant,
04:03
some of the times I pay, and some of the times she pays. So, we take turns. With
42
243870
7260
certaines fois je paie, et d'autres fois elle paie. Alors, on tourne à tour de rôle. Avec d'
04:11
other friends, I will pay for myself only; and then with other people, I
43
251130
6120
autres amis, je ne paierai que pour moi ; et puis avec d'autres personnes, je
04:17
might... just where we all pay equally; we split the bill equally. So, it
44
257250
6270
pourrais... juste là où nous payons tous de la même manière ; nous partageons la facture également. Donc, cela
04:23
depends on your friends; it depends on your co-workers. I find I do all of
45
263520
4890
dépend de vos amis; ça dépend de tes collègues. Je trouve que je fais toutes
04:28
these things.
46
268410
810
ces choses.
04:30
What about romantic dates? Okay? So, you are on a date with somebody — who pays?
47
270720
6810
Et les rendez-vous romantiques ? D'accord? Donc, vous avez rendez-vous avec quelqu'un - qui paie ?
04:38
This is not an easy question. Even for people from North American culture, this
48
278400
7230
Ce n'est pas une question facile. Même pour les personnes de culture nord-américaine,
04:45
is still a really tricky, complicated question. Again, it depends. Some of the
49
285630
6600
cela reste une question très délicate et compliquée. Encore une fois, cela dépend. Certaines des
04:52
options are: You might split the bill, where you each pay half. This is called:
50
292230
6330
options sont les suivantes : Vous pouvez diviser la facture, où vous payez chacun la moitié. C'est ce qu'on appelle:
04:58
"going Dutch". So, that... that can be one option: You... you split the bill
51
298560
6660
"devenir néerlandais". Donc, ça... ça peut être une option : vous... vous partagez la facture
05:05
50/50. Sometimes the man pays, and the woman offers to pay. So, she says: "I'll
52
305250
9600
50/50. Parfois, l'homme paie et la femme propose de payer. Alors, elle dit : "Je vais
05:14
pay" or, you know... "Let me pay" and the man says: "No, no. I've got this."
53
314850
4530
payer" ou, vous savez... "Laissez-moi payer" et l'homme dit : "Non, non. J'ai ça."
05:19
So, that can happen sometimes. Sometimes you pay for your own meal; the... the...
54
319920
6900
Donc, cela peut arriver parfois. Parfois, vous payez votre propre repas ; le... le...
05:26
one person pays for theirs; you pay for yours — that can happen on a date, too.
55
326910
4980
une personne paie pour le sien ; vous payez pour le vôtre - cela peut aussi arriver à un rendez-vous.
05:33
Or sometimes you might take turns; you might say: "I'll cover dinner; you cover
56
333030
5430
Ou parfois vous pourriez prendre des tours ; vous pourriez dire : "Je couvrirai le dîner ; vous couvrirez les
05:38
drinks. I'll cover the movie; you can cover the... the bill at the
57
338460
5400
boissons. Je couvrirai le film ; vous pouvez couvrir la... l'addition au
05:43
restaurant". So, that is another option. Again, it depends on who you're going on
58
343860
5850
restaurant". Donc, c'est une autre option. Encore une fois, cela dépend de la personne avec qui vous allez
05:49
the date with. Some people, who might be more traditional, might want the man to
59
349710
5130
au rendez-vous. Certaines personnes, qui pourraient être plus traditionnelles, pourraient vouloir que l'homme
05:54
pay and the woman doesn't pay. Some people, who are maybe of the younger
60
354840
7560
paie et que la femme ne paie pas. Certaines personnes, qui sont peut-être de la jeune
06:02
generation, or you know... different... different groups of people — they might
61
362400
5280
génération, ou vous savez... différents... différents groupes de personnes — elles pourraient en
06:07
actually do 50/50. So, it really depends. And, again: "Who pays?" is very
62
367680
6990
fait faire 50/50. Donc, ça dépend vraiment. Et encore : "Qui paie ?" est très
06:14
cultural. So, we've talked about what the word the "cheque" and the "bill"
63
374700
5970
culturel. Donc, nous avons parlé de la signification des mots « chèque » et « facture
06:20
means, we've talked about who pays the cheque or the bill, and how to ask for
64
380670
4650
», nous avons parlé de qui paie le chèque ou la facture, et comment le
06:25
it. Now what we are going to do is we are going to learn some other important
65
385320
5160
demander. Maintenant, ce que nous allons faire, c'est que nous allons apprendre un autre
06:30
vocabulary when we're talking about the bill. We're going to talk about how to
66
390480
6450
vocabulaire important lorsque nous parlerons du projet de loi. Nous allons parler de la façon d'
06:36
argue to pay the bill. This is also another custom in North America. People
67
396960
7080
argumenter pour payer la facture. C'est aussi une autre coutume en Amérique du Nord. Les gens
06:44
often argue who will pay. Okay? So, this makes it even a little bit more
68
404040
5580
se disputent souvent qui paiera. D'accord? Donc, cela rend les choses encore un peu plus
06:49
complicated. I'm going to show you an example of an argument, and the
69
409620
5100
compliquées. Je vais vous montrer un exemple d'argument, et les
06:54
different words people might use to do this... this fun argument.
70
414720
5370
différents mots que les gens pourraient utiliser pour faire ça... cet argument amusant.
07:01
All right. So, let's look at an example of a friendly argument, where two people
71
421200
6570
Très bien. Alors, regardons un exemple de dispute amicale, où deux personnes
07:07
discuss who pays for the meal at the restaurant. So, I have here are my two
72
427770
6420
discutent de qui paie le repas au restaurant. Donc, j'ai ici mes deux
07:14
friends, Adrian and Debbie. Now, imagine Adrian and Debbie are on a romantic
73
434190
6390
amis, Adrian et Debbie. Maintenant, imaginez qu'Adrian et Debbie aient un
07:20
date. This is the kind of conversation you might hear at the end of the date.
74
440610
5280
rendez-vous romantique. C'est le genre de conversation que vous pourriez entendre à la fin du rendez-vous.
07:27
You might notice some of the words are in blue; these are the words I want you
75
447240
3630
Vous remarquerez peut-être que certains mots sont en bleu ; ce sont les mots que je veux que
07:30
to really learn. And the reason is: They are very common words we use in
76
450870
5910
vous appreniez vraiment. Et la raison en est : ce sont des mots très courants que nous utilisons dans les
07:36
restaurants. So, let's get started. This is what Adrian says — he says: "This is
77
456780
6660
restaurants. Alors, commençons. C'est ce que dit Adrian — il dit : « C'est
07:43
my treat". "My treat" means: I'm going to pay. "This is my treat; I'm going to
78
463440
7890
mon régal ». "Ma friandise" signifie : je vais payer. "C'est ma friandise, je vais
07:51
pay". Debbie says: "No. I want to cover dinner". "Cover" means: Pay for. So,
79
471330
8730
payer". Debbie dit : "Non. Je veux couvrir le dîner". "Couvrir" signifie : Payer pour. Alors,
08:00
Debbie's saying: "No. I want to cover dinner". This means: "No. I want to
80
480060
3930
Debbie dit : "Non. Je veux couvrir le dîner". Cela signifie : "Non. Je veux
08:03
pay". Adrian says: "I insist. Dinner is on me". "on me" means: I'm going to pay
81
483990
11100
payer". Adrian dit: "J'insiste. Le dîner est pour moi". "sur moi" signifie : je vais payer
08:15
for it. So, "cover", "my treat", "on me" — they're all the same. They're all
82
495090
5490
pour cela. Donc, "couvrir", "ma friandise", "sur moi" - ils sont tous pareils. Ce sont toutes
08:20
different ways to say: I'm paying. So, Adrian says: "I insist. Dinner is on
83
500880
6270
des façons différentes de dire : je paie. Alors, Adrian dit : "J'insiste. Le dîner est pour
08:27
me". Debbie says: "Are you sure?" So, that's what she says, but in her head I
84
507150
5610
moi". Debbie dit: "Êtes-vous sûr?" Donc, c'est ce qu'elle dit, mais dans sa tête, je
08:32
think she probably expected this. And Adrian says: "Yes". Then Debbie says:
85
512760
5130
pense qu'elle s'y attendait probablement. Et Adrian dit : "Oui". Puis Debbie dit :
08:38
"Thank you. I'll cover the tip." Or Debbie might say: "Thank you. I'll cover
86
518400
6570
"Merci. Je couvrirai le pourboire." Ou Debbie pourrait dire : « Merci. Je couvrirai les
08:44
drinks", or "I'll cover the next time we go out". What Debbie's saying is that
87
524970
5580
boissons » ou « Je couvrirai la prochaine fois que nous sortirons ». Ce que Debbie dit, c'est
08:50
she's going to pay the tip.
88
530550
2370
qu'elle va payer le pourboire.
08:54
So, what is the "tip"? That's the next question. In North America, you get your
89
534180
6600
Alors, quel est le "truc" ? C'est la prochaine question. En Amérique du Nord, vous recevez votre
09:00
bill, and usually the tip... it might be on the bill; it might not be. But what
90
540780
6480
facture, et généralement le pourboire... cela peut être sur la facture ; ce n'est peut-être pas le cas. Mais ce qu'est
09:07
the "tip" is, is it's a little bit of extra money you're going to pay that
91
547260
5310
le "pourboire", c'est que c'est un peu d' argent supplémentaire que vous allez payer qui
09:12
goes to the server, or the waiter, or the waitress. Okay? So, the "tip" is
92
552570
6210
va au serveur, ou au serveur, ou à la serveuse. D'accord? Ainsi, le « pourboire » est
09:19
something that we often do in North America, where we will tip fifteen
93
559680
4890
quelque chose que nous faisons souvent en Amérique du Nord, où nous donnerons un pourboire de quinze
09:24
percent of the bill. So, you have your bill; and then, on top of the bill, you
94
564570
5700
pour cent de la facture. Donc, vous avez votre facture; et puis, en plus de l'addition, vous
09:30
pay an extra fifteen percent, and that goes to the waiter, the waitress, or the
95
570270
5130
payez quinze pour cent de plus, et cela revient au serveur, à la serveuse ou au
09:35
server. In North America, in general, a tip is required. It is customary; people
96
575400
9480
serveur. En Amérique du Nord, en général, un pourboire est exigé. C'est la coutume; les gens l'
09:44
expect it. If you don't give a tip, it's seen as very impolite or rude. So,
97
584880
7110
attendent. Si vous ne donnez pas de pourboire, c'est considéré comme très impoli ou grossier. Ainsi,
09:52
almost everybody tips in North America. What about in places like England, or
98
592020
6330
presque tout le monde donne un pourboire en Amérique du Nord. Qu'en est-il dans des endroits comme l'Angleterre, l'
09:58
Australia, or New Zealand? The truth is: Tipping is very different from culture
99
598350
6720
Australie ou la Nouvelle-Zélande ? La vérité est que le pourboire est très différent d'une
10:05
to culture. I'm not an expert when it comes to what people do in England, in
100
605070
5160
culture à l'autre. Je ne suis pas un expert en ce qui concerne ce que font les gens en Angleterre, en
10:10
Australia, or New Zealand. I know that it is very different than North America
101
610230
5790
Australie ou en Nouvelle-Zélande. Je sais que c'est très différent de l'Amérique du Nord
10:16
when it comes to tipping. So, what I recommend is: Wherever you travel — find
102
616050
6030
en ce qui concerne les pourboires. Donc, ce que je recommande, c'est : où que vous alliez, renseignez-vous
10:22
out what the tipping custom is. I can tell you that in Canada and the United
103
622080
5970
sur la coutume des pourboires. Je peux vous dire qu'au Canada et aux États-
10:28
States, you usually tip fifteen percent; or you might tip more if it's really
104
628050
6330
Unis, vous donnez généralement un pourboire de quinze pour cent; ou vous pourriez donner plus de pourboire si c'est vraiment un
10:34
good service, like twenty percent. But it's almost mandatory here. Nobody says
105
634380
6750
bon service, comme vingt pour cent. Mais c'est presque obligatoire ici. Personne ne le
10:41
that, but it actually is expected.
106
641130
2610
dit, mais c'est en fait prévu.
10:44
So, we've covered a lot today. We've covered words, like: the "bill", the
107
644890
5160
Donc, nous avons couvert beaucoup de choses aujourd'hui. Nous avons couvert des mots, comme : la « facture », le
10:50
"cheque"; we've talked about how to ask for the bill or the cheque; we've looked
108
650710
4110
« chèque » ; nous avons parlé de la façon de demander la facture ou le chèque; nous avons
10:54
at who usually pays the bill or the cheque; and then we've learned some new
109
654820
4530
examiné qui paie habituellement la facture ou le chèque; et puis nous avons appris un nouveau
10:59
vocabulary, like: "my treat", "cover", "on me", "tip"; and we've talked about
110
659350
7740
vocabulaire, comme : "mon plaisir", "couvrir", "sur moi", "pourboire" ; et nous avons parlé des
11:07
tipping customs and what they are like in North America. So, thank you for
111
667600
5730
coutumes de pourboire et de ce qu'elles sont en Amérique du Nord. Alors, merci d'avoir
11:13
watching this video. To practice more, I recommend you check out our website at
112
673330
4410
regardé cette vidéo. Pour pratiquer davantage, je vous recommande de consulter notre site Web à l'
11:17
www.engvid.com. On our website, there's actually a quiz where you can practice
113
677740
5910
adresse www.engvid.com. Sur notre site Web, il y a en fait un quiz où vous pouvez mettre en pratique
11:23
what you learned today. You can also subscribe to my channel. I have many
114
683650
5010
ce que vous avez appris aujourd'hui. Vous pouvez également vous abonner à ma chaîne. J'ai beaucoup
11:28
more resources on English vocabulary, pronunciation, grammar, and many more
115
688660
5820
plus de ressources sur le vocabulaire anglais, la prononciation, la grammaire et bien d'autres
11:34
topics. Just remember when you subscribe to ring the bell, so that way you can
116
694480
5490
sujets. N'oubliez pas lorsque vous vous abonnez pour sonner la cloche, afin que vous puissiez
11:39
get all the latest videos that I create. One last thing is you can also check out
117
699970
6540
obtenir toutes les dernières vidéos que je crée. Une dernière chose est que vous pouvez également consulter
11:46
my website at www.teacheremma.com. There, you can find more English
118
706540
5250
mon site Web à www.teacheremma.com. Là, vous pouvez trouver plus de
11:51
resources. So, thank you so much for watching; and until next time, take
119
711790
5340
ressources en anglais. Alors, merci beaucoup d'avoir regardé; et jusqu'à la prochaine fois, prenez
11:57
care.
120
717130
450
soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7