English Vocabulary - Assure, Ensure, Insure

527,962 views ・ 2012-06-25

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. My name is Emma, and today, we are going to be looking at three words. Some of these
0
0
10320
سلام. اسم من اِما است و امروز سه کلمه را بررسی می کنیم. برخی از این
00:10
words may be new for you. "Usher", "insure", and "insure". So these three words, they look
1
10320
6960
کلمات ممکن است برای شما جدید باشد. "اشر"، "بیمه" و "بیمه". بنابراین این سه کلمه،
00:17
very similar, but they have different meanings. Okay? So this lesson is first of all going
2
17280
5120
بسیار شبیه به هم هستند، اما معانی متفاوتی دارند. باشه؟ بنابراین این درس اول از همه
00:22
to explain what these three words mean. So this is partially a vocabulary lesson, and
3
22400
4960
توضیح می دهد که این سه کلمه به چه معنا هستند. بنابراین این تا حدی یک درس واژگان است، و
00:27
how not to confuse them. This is actually a common mistake native speakers make. They
4
27360
6360
چگونه آنها را اشتباه نگیریم. این در واقع یک اشتباه رایج است که افراد بومی مرتکب می شوند.
00:33
confuse these three words all the time. So let's get started with the word "assure".
5
33720
7000
مدام این سه کلمه را با هم اشتباه می گیرند. پس بیایید با کلمه «اطمینان» شروع کنیم.
00:41
So "assure" is an important word, because it means to help someone get over anxiety
6
41200
7000
بنابراین "اطمینان" کلمه مهمی است، زیرا به معنای کمک به کسی است که بر اضطراب
00:48
or fear. You really want to assure someone when they're feeling really terrified, anxious.
7
48800
7000
یا ترس غلبه کند. شما واقعاً می خواهید زمانی که به کسی احساس ترس و اضطراب می کند، اطمینان دهید.
00:55
Maybe you have a friend who's about to do an exam. You want to assure her she will do
8
55800
5480
شاید دوستی دارید که در آستانه امتحان است. شما می خواهید به او اطمینان دهید که او خوب عمل خواهد کرد
01:01
well. Okay? So here we have an example of a doctor, something a doctor might say to
9
61280
6720
. باشه؟ بنابراین در اینجا ما نمونه ای از یک پزشک را داریم، چیزی که ممکن است یک پزشک به
01:08
you. "I assure you, you will feel no pain." So hopefully your doctor tells you that. It
10
68000
6120
شما بگوید. "من به شما اطمینان می دهم که هیچ دردی احساس نخواهید کرد." بنابراین امیدوارم که پزشک شما این را به شما بگوید. این
01:14
means they're trying to help you get over your anxiety. Maybe you're afraid of needles.
11
74120
6580
بدان معنی است که آنها سعی می کنند به شما کمک کنند تا بر اضطراب خود غلبه کنید. شاید شما از سوزن می ترسید.
01:20
The doctor might say, "I assure you, you'll feel no pain, no discomfort." That's what
12
80700
4580
دکتر ممکن است بگوید، "به شما اطمینان می دهم ، هیچ درد و ناراحتی احساس نخواهید کرد." این چیزی است که
01:25
you want to hear.
13
85280
1680
شما می خواهید بشنوید.
01:26
Okay, so again, "assure" is to help someone get over anxiety or fear. We use "assure"
14
86960
7000
بسیار خوب، پس دوباره، "اطمینان" برای کمک به کسی است که بر اضطراب یا ترس غلبه کند. ما از "اطمینان" به
01:35
specifically with people or with animals. Okay? So you assure someone, or you assure
15
95160
7000
طور خاص برای افراد یا حیوانات استفاده می کنیم. باشه؟ بنابراین شما به کسی اطمینان می دهید یا
01:42
an animal. You don't assure a table, you don't assure an object, because you can only help
16
102800
6480
به حیوانی اطمینان می دهید. شما به یک میز اطمینان نمی دهید، به یک شی اطمینان نمی دهید، زیرا فقط می توانید به
01:49
someone get over anxiety or fear. So this is how you remember. The "a" here stands for
17
109280
6120
کسی کمک کنید تا بر اضطراب یا ترس غلبه کند. پس اینجوری یادت میاد "a" در اینجا به معنای
01:55
something that's alive. You assure something that's alive.
18
115400
4240
چیزی است که زنده است. شما به چیزی اطمینان می دهید که زنده است.
01:59
Okay, now similar to "assure" is the word "reassure". So we have the keyword "assure"
19
119640
12000
بسیار خوب، در حال حاضر شبیه به "اطمینان دادن" کلمه "اطمینان دادن" است. بنابراین ما در اینجا کلمه کلیدی "اطمینان" را
02:11
here. We have the prefix "re", which means "again". And so you can kind of take a guess
20
131680
6120
داریم. ما پیشوند "re" داریم که به معنای "دوباره" است. و بنابراین می توانید حدس بزنید
02:17
what this word means. "Reassure" means to help someone get over anxiety by assuring
21
137800
6440
که این کلمه چه معنایی دارد. "اطمینان دادن" به معنای کمک به کسی است که با چندین بار اطمینان دادن به او بر اضطراب غلبه
02:24
them multiple times. So for example, have you ever had somebody who you told them, "Things
22
144240
6720
کند. به عنوان مثال، آیا تا به حال کسی را داشته اید که به او بگویید: "به قولم همه چیز
02:30
will be fine, I promise." And they didn't believe you, so then you had to say again,
23
150960
4360
خوب خواهد شد." و آنها شما را باور نکردند، پس مجبور شدید دوباره بگویید:
02:35
"I promise you. Don't worry, things will be fine. Things will be fine." You are reassuring
24
155320
5960
"به شما قول می دهم. نگران نباشید، همه چیز خوب خواهد شد . همه چیز خوب خواهد شد." شما به آنها اطمینان
02:41
them because you've had to assure them again, and again, and again. Okay?
25
161280
6600
می دهید زیرا مجبور شده اید بارها و بارها و بارها به آنها اطمینان دهید. باشه؟
02:47
So now let's look at "insure". So notice the difference in pronunciation. "Ah-sure" with
26
167880
6320
خب حالا بیایید به «بیمه» نگاه کنیم. پس به تفاوت تلفظ توجه کنید. «آه مطمئن»
02:54
an "ah" sound, and "in-sure" with an "in" sound. So "insure" is to make a promise or
27
174200
10600
با صدای «آه» و «مطمئن» با صدای «در» . پس «بیمه» دادن قول
03:04
a guarantee. Now again, both of these are verbs, but to make a promise or a guarantee.
28
184800
7080
یا ضمان است. حالا باز هر دوی اینها فعل هستند اما قول دادن یا ضمان.
03:11
So for example, "He insured there would be enough food by ordering extra." Okay? So he's
29
191880
7880
به عنوان مثال، "او با سفارش غذای اضافی بیمه کرد که غذای کافی وجود دارد." باشه؟ بنابراین او
03:19
guaranteeing there's going to be enough food for everyone at the party. How is he insuring
30
199800
4880
تضمین می کند که غذای کافی برای همه در مهمانی وجود دارد. این را چگونه بیمه می
03:24
this? By ordering extra. How are you going to insure somebody does well on their exam?
31
204680
8000
کند؟ با سفارش اضافی چگونه می خواهید مطمئن شوید که یک نفر در امتحان خود خوب عمل می کند؟
03:32
Well, you can insure even yourself that you do well on your exam by studying hard. Okay?
32
212680
7000
خوب، شما می توانید حتی خودتان را مطمئن کنید که امتحان خود را با مطالعه سخت انجام داده اید. باشه؟
03:39
You're guaranteeing you will do well by studying hard. Okay?
33
219720
4720
شما تضمین می‌کنید که با مطالعه سخت، عملکرد خوبی خواهید داشت. باشه؟
03:44
So now let's look at "insure". Finally, we have "insure". So it's pronounced the same
34
224440
8800
خب حالا بیایید به «بیمه» نگاه کنیم. بالاخره «بیمه» داریم. بنابراین به
03:53
way as "insure". The difference is in the meaning and the spelling. Okay? So here we
35
233280
5680
همان صورت "بیمه" تلفظ می شود. تفاوت در معنا و املا است. باشه؟ بنابراین در اینجا
03:58
have "in". So what does "insure" mean? Well, it has to do with insurance. When you get
36
238960
6640
ما "در" داریم. پس "بیمه" به چه معناست؟ خب به بیمه ربط داره وقتی چیزی را
04:05
insurance on something. So for those of you who don't know what insurance is, it's where,
37
245600
5600
بیمه می کنید. پس برای کسانی از شما که نمیدانید بیمه چیست، اینجاست که
04:11
for example, I have a car, I need to pay money every month in order... In the event that
38
251200
7640
مثلاً من ماشین دارم، باید هر ماه پول بدهم تا... در صورتی که
04:18
maybe I have a car accident, a company will cover the cost. So this is insurance. You
39
258880
5960
ممکن است تصادف رانندگی داشته باشم، یک شرکت هزینه را پوشش خواهد داد. پس این بیمه است.
04:24
pay money to a company just in case you have an accident, and then the company will cover
40
264840
5120
شما فقط در صورت بروز حادثه به یک شرکت پول می پردازید و سپس شرکت
04:29
the cost. So we have different types of insurance. We have house insurance, car insurance, life
41
269960
6080
هزینه را تقبل می کند. بنابراین ما انواع مختلفی از بیمه را داریم. بیمه خانه، بیمه ماشین،
04:36
insurance. We use "insure" in this sense. So for example, my car is insured for a million
42
276040
10000
بیمه عمر داریم. ما از "بیمه" در این معنا استفاده می کنیم. مثلا ماشین من یک میلیون دلار بیمه شده است
04:46
dollars. What does this mean? If I get into a car accident, my insurance company will
43
286080
7560
. این یعنی چی؟ اگر تصادف کنم، بیمه من
04:53
pay up to one million dollars. So say, for instance, if it's a really bad accident, a
44
293640
6280
تا یک میلیون دلار می پردازد. به عنوان مثال، اگر یک تصادف واقعاً بد باشد، یک
04:59
whole bunch of cars are destroyed and damaged. Hopefully, that wouldn't happen. I'm a good
45
299920
5920
دسته کامل از اتومبیل ها نابود و آسیب می بینند. امیدواریم که این اتفاق نیفتد. من راننده خوبی
05:05
driver. But if that did happen, the insurance company would cover the cost up to a million
46
305840
7080
هستم اما اگر این اتفاق می افتاد، شرکت بیمه تا سقف یک میلیون دلار هزینه را پوشش می داد
05:12
dollars. Okay? So this is how we use "insure". Again, it's also a verb just like "assure"
47
312960
6680
. باشه؟ بنابراین ما از "بیمه" استفاده می کنیم. باز هم، آن نیز یک فعل است درست مانند "اطمینان دادن"
05:19
and "insure". So let's do some practice questions to gather it out.
48
319640
4600
و "بیمه کردن". پس بیایید چند سوال تمرینی برای جمع آوری آن انجام دهیم.
05:24
Okay? First one, "My sister is worried. I've _____ her. She will be fine." So take a moment
49
324240
9000
باشه؟ اولی، "خواهرم نگران است. من او را _____ کرده ام. او خوب می شود." پس چند لحظه
05:33
to think about this. Do you think it's "assure", "insure", or "insure"? Okay? If you said the
50
333280
12760
به این موضوع فکر کنید. به نظر شما «اطمینان»، «بیمه کردن» یا «بیمه کردن» است؟ باشه؟ اگر
05:46
verb "assured", "I've assured her she will be fine", you're correct. What was the clue
51
346040
6560
فعل "مطمئن" را گفتید، "من به او اطمینان دادم که خوب خواهد شد"، درست می گویید. سرنخ اینجا چه بود
05:52
here? Well, we have the word "worried". So, "I know my sister is anxious and I'm telling
52
352600
7000
؟ خب ما کلمه "نگران" را داریم. بنابراین، "می دانم که خواهرم مضطرب است و به او می گویم
05:59
her things will be okay, things will be fine." So we know it's "assure". Okay?
53
359920
6160
همه چیز درست می شود، همه چیز خوب می شود ." بنابراین می دانیم که "اطمینان" است. باشه؟
06:06
Example number two, "You must _____ your presentation is less than five minutes." "You must _____
54
366080
7000
مثال شماره دو، "شما باید _____ ارائه شما کمتر از پنج دقیقه باشد." "شما باید _____
06:13
your presentation is less than five minutes." So take a second. Do you think this has to
55
373080
7000
ارائه شما کمتر از پنج دقیقه باشد." پس یک ثانیه وقت بگذارید. به نظر شما این
06:20
do with fear? Do you think it has to do with insurance? Or do you think it has to do with
56
380280
7000
ربطی به ترس دارد؟ به نظر شما ربطی به بیمه داره؟ یا به نظر شما ربطی
06:28
a promise or a guarantee? Well, if you said "insure" with an "e", you're correct. So in
57
388000
11480
به قول داره یا ضمانت؟ خوب، اگر گفتید "بیمه" را با "e"، حق با شماست. بنابراین در
06:39
this sentence, somebody is saying, "You must ensure your presentation is less than five
58
399480
7000
این جمله، شخصی می‌گوید، "شما باید مطمئن شوید که ارائه شما کمتر از پنج
06:46
minutes." So you must guarantee, you must promise that your presentation is not going
59
406680
6280
دقیقه است." بنابراین باید تضمین کنید، باید قول دهید که ارائه شما
06:52
to be too long. Okay?
60
412960
3160
خیلی طولانی نخواهد بود. باشه؟
06:56
So for more examples, for more practice, I hope you visit us at our website, www.engvid.com.
61
416120
7000
بنابراین برای مثال های بیشتر، برای تمرین بیشتر، امیدوارم از وب سایت ما www.engvid.com دیدن کنید.
07:03
We have a quiz there, so you can practice "assure", "insure", and "ensure". I assure
62
423120
6640
ما یک مسابقه در آنجا داریم، بنابراین می توانید "اطمینان"، "بیمه کردن" و "اطمینان از" را تمرین کنید. من به
07:09
you the quiz will be fun to do, and it will be good for you guys to do. I assure you of
63
429760
7000
شما اطمینان می دهم که مسابقه سرگرم کننده خواهد بود و انجام آن برای شما خوب خواهد بود. من به شما این اطمینان را می
07:16
that. It will ensure that you do well in English for these three words. I can't think of an
64
436800
7000
دهم. این تضمین می کند که شما در انگلیسی این سه کلمه را به خوبی انجام می دهید . من نمی توانم
07:24
example to use for "ensure" for this specific example, but come to our quiz. All right?
65
444900
6180
مثالی برای "اطمینان از" استفاده از این مثال خاص بیابم، اما به مسابقه ما بیایید. خیلی خوب؟
07:31
So until next time, take care.
66
451080
2560
پس تا دفعه بعد مراقب باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7