Learn English Vocabulary: The people we LOVE ❤ – spouse, girlfriend, partner, husband...

438,452 views ・ 2018-02-13

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello. My name is Emma, and in today's video we are going to talk about love and romance, and
0
770
7180
Hola. Mi nombre es Emma, ​​y ​​en el video de hoy vamos a hablar sobre el amor y el romance, y
00:07
all those wonderful relationship words.
1
7950
2560
todas esas maravillosas palabras sobre relaciones.
00:10
Okay?
2
10510
1000
¿Bueno?
00:11
So, this video is very important when we're talking about conversational English and English
3
11510
7000
Entonces, este video es muy importante cuando hablamos de inglés conversacional y
00:18
vocabulary, because a lot of what we talk about is relationships.
4
18510
5940
vocabulario en inglés, porque mucho de lo que hablamos es de relaciones.
00:24
Maybe if we don't have a relationship, we might talk about our friends' relationships
5
24450
4220
Tal vez si no tenemos una relación, podríamos hablar de las relaciones de nuestros amigos
00:28
or our family's relationships, so it's good to know these words.
6
28670
4080
o de las relaciones de nuestra familia, así que es bueno saber estas palabras.
00:32
So, we're going to talk about some of the more common words you'll hear people talk about.
7
32750
5690
Entonces, vamos a hablar sobre algunas de las palabras más comunes de las que escuchará hablar a la gente.
00:38
For example, maybe you've wondered before: "What's the difference between: 'spouse',
8
38440
5300
Por ejemplo, tal vez te hayas preguntado antes: "¿Cuál es la diferencia entre: 'cónyuge',
00:43
'husband', and 'partner'?
9
43740
2310
'esposo' y 'pareja'? ¿
00:46
When do I use these different terms?"
10
46050
1770
Cuándo uso estos términos diferentes?"
00:47
Well, that's a great question.
11
47820
1900
Bueno, esa es una gran pregunta.
00:49
"What do you call a girlfriend or boyfriend when you're in your 60s?"
12
49720
5750
"¿Cómo llamas a una novia o un novio cuando tienes 60 años?"
00:55
That's a great question, too.
13
55470
2070
Esa es una gran pregunta, también.
00:57
So we have a lot of these questions students often ask, so in this video I'm going to answer them.
14
57540
5339
Tenemos muchas de estas preguntas que los estudiantes suelen hacer, así que en este video voy a responderlas.
01:02
So let's get started.
15
62879
2081
Entonces empecemos.
01:04
To start with, let's talk about marriage.
16
64960
3039
Para empezar, hablemos del matrimonio.
01:07
Okay?
17
67999
1351
¿Bueno?
01:09
Getting married.
18
69350
1570
Casarse.
01:10
What do you call somebody who is married?
19
70920
2550
¿Cómo llamas a alguien que está casado?
01:13
Well, there are multiple things you can call a person who is married.
20
73470
6780
Bueno, hay varias cosas que puedes llamar a una persona que está casada.
01:20
If we're looking at traditional terms, so terms a lot of people use that are more traditional,
21
80250
6969
Si estamos viendo términos tradicionales, términos que usa mucha gente que son más tradicionales,
01:27
you might hear somebody talk about "a husband" if they're talking about a man who is married,
22
87219
6940
es posible que escuche a alguien hablar sobre "un esposo" si están hablando de un hombre que está casado,
01:34
you might hear them talk about their "hubby" if they're talking about a husband in an informal
23
94159
5940
es posible que los escuche hablar sobre su "marido" si están hablando de un marido de manera informal
01:40
way.
24
100099
1000
.
01:41
So, for example, I could talk about my husband or my hubby, they have the same meaning and
25
101099
6291
Entonces, por ejemplo, podría hablar de mi esposo o mi esposo, tienen el mismo significado
01:47
they're talking about a man.
26
107390
1529
y están hablando de un hombre.
01:48
I can also, if I'm talking about a woman, we can use the word "wife": "My wife".
27
108919
7781
También puedo, si estoy hablando de una mujer, podemos usar la palabra "esposa": "Mi esposa".
01:56
If we're talking about more than one husband, we can just add an "s" and say: "husbands".
28
116700
6379
Si estamos hablando de más de un marido, podemos simplemente agregar una "s" y decir: "maridos".
02:03
And if we're talking about more than one wife, we actually have to change the spelling from
29
123079
5301
Y si estamos hablando de más de una esposa, en realidad tenemos que cambiar la ortografía de
02:08
"f" to "v" and add an "s", and so this is pronounced: "wives".
30
128380
4730
"f" a "v" y agregar una "s", y así se pronuncia: "esposas".
02:13
"Wife", "wives". Okay?
31
133110
2930
"Esposa esposas". ¿Bueno?
02:16
So these are women and these are men.
32
136040
3570
Así que estas son mujeres y estos son hombres.
02:19
We also have another term which I like: "spouse".
33
139610
4360
También tenemos otro término que me gusta: "cónyuge".
02:23
So, "spouse" is a word that can mean either a husband or a wife, it's a different word,
34
143970
8410
Entonces, "cónyuge" es una palabra que puede significar esposo o esposa, es una palabra diferente,
02:32
but the point is that it can be a man or a woman. Okay?
35
152380
4980
pero el punto es que puede ser un hombre o una mujer. ¿Bueno?
02:37
So you can talk about: "My spouse", "Your spouse", "How long have you and your spouse
36
157360
6800
Entonces puede hablar sobre: ​​"Mi cónyuge", "Su cónyuge", "¿Cuánto tiempo hace que usted y su cónyuge
02:44
been married?"
37
164160
1960
están casados?"
02:46
If you're having trouble remembering this word, you can think about a mouse, maybe a
38
166120
4890
Si tiene problemas para recordar esta palabra, puede pensar en un ratón, tal vez un
02:51
mouse who's married, that can help you remember the word "spouse" because it rhymes with "mouse".
39
171010
7360
ratón casado, que puede ayudarlo a recordar la palabra "cónyuge" porque rima con "mouse".
02:58
Okay.
40
178370
1000
Bueno.
02:59
So these are more the traditional terms we use when we talk about people who are married.
41
179370
4820
Así que estos son más los términos tradicionales que usamos cuando hablamos de personas que están casadas.
03:04
We also have less traditional terms that are very common and many people use.
42
184190
5970
También tenemos términos menos tradicionales que son muy comunes y que mucha gente usa.
03:10
A less traditional term might be the term "partner".
43
190160
4200
Un término menos tradicional podría ser el término "socio".
03:14
When we're talking about partner, you have your business partners, but in a relationship
44
194360
5370
Cuando hablamos de pareja, tienes tus socios comerciales, pero en una relación,
03:19
when you're talking about romance and love, you can also have a partner.
45
199730
4480
cuando hablas de romance y amor, también puedes tener una pareja.
03:24
So, "a partner" is someone you are in a relationship with.
46
204210
5280
Entonces, "una pareja" es alguien con quien tienes una relación.
03:29
So, in this case, "partner" can mean that you're married to the person, so maybe you're
47
209490
7590
Entonces, en este caso, "pareja" puede significar que estás casado con la persona, así que quizás estés
03:37
married, but it's not necessary.
48
217080
3130
casado, pero no es necesario.
03:40
So some people use the term "partner" when they're talking about who they're married
49
220210
4600
Entonces, algunas personas usan el término "pareja" cuando hablan de con quién están
03:44
to, and other people use the word "partner" and they're not married, so it can mean married
50
224810
5520
casadas, y otras personas usan la palabra "pareja" y no están casadas, por lo que puede significar casadas
03:50
or not.
51
230330
1350
o no.
03:51
We can also use "partner"...
52
231680
2150
También podemos usar "pareja"...
03:53
It's genderless, meaning we don't know if the partner refers to a man, a woman, or a
53
233830
6690
No tiene género, lo que significa que no sabemos si la pareja se refiere a un hombre, una mujer o un
04:00
different gender.
54
240520
2740
género diferente.
04:03
We also don't know if the person is in a same-sex relationship, or a gay or lesbian relationship,
55
243260
7240
Tampoco sabemos si la persona está en una relación del mismo sexo , o en una relación gay o lesbiana,
04:10
or if they're in a heterosexual or a straight relationship.
56
250500
5110
o si está en una relación heterosexual o heterosexual.
04:15
So, the word "partner" is...
57
255610
4170
Entonces, la palabra "socio" es...
04:19
It's different than the more traditional terms because there's a lot of information that
58
259780
5120
Es diferente a los términos más tradicionales porque hay mucha información que las
04:24
people might not want to share, so they might use the word "partner" instead.
59
264900
5489
personas tal vez no quieran compartir, por lo que podrían usar la palabra "socio" en su lugar.
04:30
Or maybe "husband" and "wife", those terms don't apply, so they like the word "partner".
60
270389
5291
O tal vez "esposo" y "esposa", esos términos no se aplican, por lo que les gusta la palabra "pareja".
04:35
You might also hear somebody talk about their "life partner", which is another way to say
61
275680
4870
También puede escuchar a alguien hablar sobre su "compañero de vida", que es otra forma de decir
04:40
"partner" or their "domestic partner".
62
280550
4410
"pareja" o su "pareja de hecho".
04:44
Another way to talk about somebody you're in a relationship with, if you're in a very
63
284960
4370
Otra forma de hablar sobre alguien con quien estás en una relación, si estás en una
04:49
serious relationship, is you can talk about your "significant other".
64
289330
5640
relación muy seria, es hablar sobre tu "otra persona importante".
04:54
So this is a long word, let's say this together: "sig-nif-i-cant".
65
294970
3440
Así que esta es una palabra larga, digamos esto juntos: "sig-nif-i-cant".
04:58
So, "a significant other" is somebody who's been in a relationship with somebody else for...
66
298410
9460
Entonces, "una persona importante" es alguien que ha estado en una relación con otra persona durante...
05:07
They're in a serious relationship.
67
307870
1699
Están en una relación seria.
05:09
Again, "significant other" can mean the person is married, but it can also mean they're not
68
309569
5410
Nuevamente, "otro significativo" puede significar que la persona está casada, pero también puede significar que no está
05:14
married; they can just...
69
314979
2231
casada; pueden simplemente...
05:17
They can be in a long-term relationship.
70
317210
3660
Pueden estar en una relación a largo plazo.
05:20
So, key point here is: Listen to what people use, and use that.
71
320870
7290
Entonces, el punto clave aquí es: escuche lo que la gente usa y utilícelo.
05:28
So, for example, if somebody is talking about their husband, you can talk about their husband;
72
328160
5909
Entonces, por ejemplo, si alguien está hablando de su esposo, puedes hablar de su esposo;
05:34
if somebody talks about their partner, maybe you might want to use the word "partner",
73
334069
3870
si alguien habla de su pareja, tal vez quieras usar la palabra "pareja"
05:37
too, when you're talking about them.
74
337939
2220
también, cuando hables de ellos.
05:40
So listen carefully to how people talk about this, and it's always a good idea to use what
75
340159
4810
Así que escuche atentamente cómo la gente habla de esto, y siempre es una buena idea usar lo que la
05:44
people are using.
76
344969
1051
gente está usando.
05:46
All right, so now let's look at some other key relationship words when we're talking
77
346020
5320
Muy bien, ahora veamos algunas otras palabras clave de relación cuando hablamos
05:51
about people in relationships.
78
351340
2639
de personas en relaciones.
05:53
Okay, so a lot of people have different preferences on how to talk about their relationships.
79
353979
7101
De acuerdo, muchas personas tienen diferentes preferencias sobre cómo hablar sobre sus relaciones.
06:01
So, we've talked about the word "partner" which can mean you're married to the person
80
361080
4350
Entonces, hemos hablado de la palabra "pareja", que puede significar que estás casado con la persona
06:05
or you're dating the person.
81
365430
3900
o que estás saliendo con la persona.
06:09
Another way we can talk about somebody that we're dating or that we're in a relationship
82
369330
4200
Otra forma de hablar de alguien con quien estamos saliendo o con quien tenemos una
06:13
with is we can call them "our boyfriend" when we're talking about a man or "our girlfriend"
83
373530
6590
relación es llamarlo "nuestro novio" cuando hablamos de un hombre o "nuestra novia"
06:20
when we're talking about a woman.
84
380120
2299
cuando hablamos de un mujer.
06:22
Some people don't like these terms, especially when they're older because they feel like
85
382419
4511
A algunas personas no les gustan estos términos, especialmente cuando son mayores porque sienten que
06:26
"boyfriend" and "girlfriend" sound a little bit childish, like you're talking about somebody
86
386930
6220
"novio" y "novia" suenan un poco infantiles, como si estuvieras hablando de alguien
06:33
in high school, and so if you're 60 or 70 years old, maybe you might not like these terms.
87
393150
7409
en la escuela secundaria, y si tienes 60 o 70 años, tal vez no le gusten estos términos.
06:40
But other people love these terms and there's...
88
400559
2330
Pero a otras personas les encantan estos términos y hay...
06:42
They have no problem saying them.
89
402889
1610
No tienen ningún problema en decirlos.
06:44
So, again, there's a lot of different people who use different terms.
90
404499
4491
Entonces, nuevamente, hay muchas personas diferentes que usan términos diferentes.
06:48
Some people who might not like these terms might use the word "partner" instead, whereas
91
408990
4359
Algunas personas a las que no les gusten estos términos podrían usar la palabra "socio" en su lugar, mientras que
06:53
other people might use these.
92
413349
2380
otras personas podrían usar estos.
06:55
So, "boyfriend" is when we're talking about a man, "girlfriend" is when we're talking
93
415729
5590
Entonces, "novio" es cuando estamos hablando de un hombre, "novia" es cuando estamos hablando
07:01
about a woman.
94
421319
1391
de una mujer.
07:02
So, some students wonder: "Why don't we say: 'manfriend' and why don't we say: 'womanfriend'?
95
422710
8250
Entonces, algunos estudiantes se preguntan: "¿Por qué no decimos: 'amigo' y por qué no decimos: 'amiga'?
07:10
Doesn't that make more sense when you're talking about older people?"
96
430960
4410
¿No tiene eso más sentido cuando se habla de personas mayores?".
07:15
I think you're right, but unfortunately, these terms nobody uses and if you use these terms
97
435370
8499
Creo que tienes razón, pero desafortunadamente, estos términos nadie los usa y si los usas
07:23
it wouldn't sound correct, so we do not use the word "manfriend" or "womanfriend"; we
98
443869
6101
no sonarían correctos, así que no usamos la palabra "manfriend" o "womanfriend";
07:29
use "girlfriend" or "boyfriend".
99
449970
3050
usamos "novia" o "novio".
07:33
A lot of students also want to know: "How do you talk about your friends who are girls
100
453020
7940
Muchos estudiantes también quieren saber: "¿Cómo hablas de tus amigas que son chicas
07:40
or your friends who are boys that you're not in a relationship with but they're just your friends?"
101
460960
5689
o de tus amigos que son chicos con los que no tienes una relación pero son solo tus amigos?"
07:46
Well, one thing you can do is you can use the word "female friend" instead of "girlfriend".
102
466649
6401
Bueno, una cosa que puedes hacer es usar la palabra "amiga" en lugar de "novia".
07:53
So, in this case, a female friend, you're not in a relationship with.
103
473050
4910
Entonces, en este caso, una amiga con la que no estás en una relación.
07:57
Or you could use the word: "My male friends" when you're talking about men, and, again,
104
477960
4639
O podrías usar la palabra: "Mis amigos varones" cuando hablas de hombres y, de nuevo,
08:02
you're not in a relationship with them.
105
482599
2160
no estás en una relación con ellos.
08:04
Okay?
106
484759
1000
¿Bueno?
08:05
So these are ways to talk about friends, whereas these are ways to talk about people you're
107
485759
4851
Entonces, estas son formas de hablar sobre amigos, mientras que estas son formas de hablar sobre las personas con las que
08:10
in a relationship with.
108
490610
2000
tienes una relación.
08:12
All right, the next word I have here: "lover" is something that is not really used. Okay?
109
492610
8250
Muy bien, la siguiente palabra que tengo aquí: "amante" es algo que realmente no se usa. ¿Bueno?
08:20
So, it has a bit of a sexual meaning behind it or connotation, so we don't really use
110
500860
8609
Por lo tanto, tiene un poco de significado o connotación sexual, por lo que en realidad no usamos
08:29
the word "lover", so please, if you're in a relationship and you want to talk about
111
509469
4861
la palabra "amante", así que, por favor, si estás en una relación y quieres hablar sobre
08:34
your partner, or your husband, or your wife, don't say: "My lover" because it will kind
112
514330
5430
tu pareja o tu esposo. , o tu esposa, no digas: "Mi amante" porque hará que la
08:39
of weird people out.
113
519760
3120
gente salga rara.
08:42
But you do see this in, for example, Romeo and Juliet: "Star-crossed lovers"; or you
114
522880
4281
Pero sí ves esto, por ejemplo, en Romeo y Julieta: "Amantes desafortunados"; o
08:47
might see this in books, especially older books; and some movies, but we don't use it
115
527161
5539
puede ver esto en los libros, especialmente en los libros más antiguos; y algunas películas, pero no lo usamos
08:52
in conversation.
116
532700
2590
en la conversación.
08:55
You might hear somebody say: "My better half".
117
535290
3060
Es posible que escuche a alguien decir: "Mi media naranja".
08:58
So, when someone talks about their better half, they're making a joke because they're
118
538350
5720
Entonces, cuando alguien habla de su media naranja, está bromeando porque
09:04
saying that there's two people in the relationship, and the other person is the better one, the
119
544070
6930
dice que hay dos personas en la relación, y la otra persona es la mejor, la
09:11
better half of the relationship.
120
551000
2440
mejor mitad de la relación.
09:13
So you might have somebody say: "Oh, have you seen my better half?
121
553440
3740
Así que es posible que alguien diga: "Oh, ¿has visto a mi media naranja?
09:17
I'm looking for my better half", which might mean: "I'm looking for my boyfriend", or:
122
557180
3820
Estoy buscando a mi media naranja", lo que podría significar: "Estoy buscando a mi novio" o:
09:21
"I'm looking for my husband", "I'm looking for my partner".
123
561000
3010
"Estoy buscando a mi media naranja". marido", "busco a mi pareja".
09:24
Okay?
124
564010
1000
¿Bueno?
09:25
So you do hear this from time to time.
125
565010
3250
Así que escuchas esto de vez en cuando.
09:28
Another term we use a lot when we talk about relationships is "couple".
126
568260
3980
Otro término que usamos mucho cuando hablamos de relaciones es "pareja".
09:32
"A couple" is two, so when we're talking about a couple and we're talking about relationships,
127
572240
7400
"Una pareja" es dos, así que cuando hablamos de una pareja y hablamos de relaciones,
09:39
we're talking about two people who are in a relationship.
128
579640
4000
estamos hablando de dos personas que están en una relación.
09:43
So you might say: "Oh, you know, Romeo and Juliet were a cute couple."
129
583640
5190
Entonces podrías decir: "Oh, ya sabes, Romeo y Julieta eran una linda pareja".
09:48
Or, you know, you might think about a celebrity pairing: "Oh, you know, Nicole Kidman and
130
588830
7770
O, ya sabes, podrías pensar en una pareja de celebridades: "Oh, ya sabes, Nicole Kidman y
09:56
Tom Cruise were not a good couple."
131
596600
1670
Tom Cruise no eran una buena pareja".
09:58
I don't know, but you can use the term "couple" when you're talking about two people in a relationship.
132
598270
6570
No sé, pero puedes usar el término "pareja" cuando hablas de dos personas en una relación.
10:04
"My bloke", "bloke" is British; we don't use this in Canada or the US, but a lot of people
133
604840
10170
"My bloke", "bloke" es británico; no usamos esto en Canadá o los EE. UU., pero mucha gente
10:15
in England will use the term: "My bloke".
134
615010
2870
en Inglaterra usará el término: "Mi amigo".
10:17
I don't know about the other parts of Britain, or Australia, or New Zealand.
135
617880
6750
No sé sobre las otras partes de Gran Bretaña, Australia o Nueva Zelanda.
10:24
You know, if somebody knows, you can write me in the comments about that, but I know
136
624630
4190
Sabes, si alguien sabe, puedes escribirme en los comentarios sobre eso, pero sé que
10:28
in England they use the word "my bloke" to mean a man you're going out with.
137
628820
5340
en Inglaterra usan la palabra "mi tipo" para referirse a un hombre con el que estás saliendo.
10:34
So you might say: "Oh, you know, my bloke...
138
634160
3550
Así que podrías decir: "Oh, ya sabes, mi amigo...
10:37
I'm seeing my bloke tonight."
139
637710
1890
veré a mi amigo esta noche".
10:39
Again, this isn't something we use in Canada or the US.
140
639600
4620
Nuevamente, esto no es algo que usamos en Canadá o los EE. UU.
10:44
Okay, so sometimes relationships end and people are really sad, and you're no longer partners,
141
644220
8810
Bien, a veces las relaciones terminan y la gente está muy triste, y ya no son socios
10:53
you're no longer boyfriend or girlfriend, you're no longer husband and wife, so what
142
653030
3810
, ya no son novio o novia , ya no son marido y mujer, entonces, ¿
10:56
do you call that person when the relationship is finished?
143
656840
4570
cómo llamas a esa persona cuando la relación termina? ?
11:01
You can say: "My ex". Okay?
144
661410
2180
Puedes decir: "Mi ex". ¿Bueno?
11:03
And you can add: "My ex-boyfriend", "My ex-girlfriend", "My ex-wife", "My ex-husband" or you can just
145
663590
6870
Y puedes agregar: "Mi ex-novio", "Mi ex-novia", "Mi ex-esposa", "Mi ex-esposo" o simplemente puedes
11:10
say: "My ex". Okay?
146
670460
3070
decir: "Mi ex". ¿Bueno?
11:13
So this is when a relationship is broken, it's over, this is what you call the person.
147
673530
5610
Así que aquí es cuando una relación se rompe, se acaba, así es como llamas a la persona.
11:19
So now let's look at a couple more expressions we use when we're talking about relationships.
148
679140
4200
Así que ahora veamos un par de expresiones más que usamos cuando hablamos de relaciones.
11:23
Okay, so we've talked about all these relationship terms.
149
683340
5020
Bien, ya hemos hablado de todos estos términos de relación.
11:28
One thing a lot of people notice is that a lot of our relationship terms have the word
150
688360
4570
Una cosa que mucha gente nota es que muchos de los términos de nuestra relación tienen la palabra
11:32
"law" in it, so I'm going to talk about some of these terms and what they mean.
151
692930
6130
"ley", así que voy a hablar sobre algunos de estos términos y lo que significan.
11:39
So the first type of "law" term we're going to talk about is "common-law".
152
699060
5530
Entonces, el primer tipo de término de "ley" del que vamos a hablar es "ley consuetudinaria".
11:44
Some people are in a common-law relationship or a common-law partnership.
153
704590
6920
Algunas personas están en una relación de derecho consuetudinario o una sociedad de derecho consuetudinario.
11:51
What "common-law" means is it means that two people love...
154
711510
4440
Lo que significa "derecho consuetudinario" es que dos personas se aman...
11:55
Or are together in a relationship, they live together, but they're not married. Okay?
155
715950
8390
o están juntas en una relación, viven juntas, pero no están casadas. ¿Bueno?
12:04
So this is a common-law relationship.
156
724340
2160
Así que esta es una relación de derecho consuetudinario.
12:06
Depending on the country you're in, the amount of time you have to live together might vary,
157
726500
5890
Dependiendo del país en el que se encuentre, la cantidad de tiempo que tienen para vivir juntos puede variar,
12:12
so in some places it might be you've lived together for two years, now you're in a common-law
158
732390
4870
por lo que en algunos lugares puede ser que hayan vivido juntos durante dos años, ahora están en una
12:17
relationship; in other places it might be longer or shorter.
159
737260
4030
relación de hecho; en otros lugares puede ser más largo o más corto.
12:21
So, again: "common-law", you're not married but you live together.
160
741290
7210
Así que, de nuevo: "derecho consuetudinario", no están casados ​​pero viven juntos.
12:28
So this is very different from the next term I'm going to teach you, which is "in-law".
161
748500
4640
Así que esto es muy diferente del siguiente término que les voy a enseñar, que es "suegro".
12:33
What's "an in-law"?
162
753140
2450
¿Qué es "un suegro"?
12:35
"An in-law" is a person who is family through marriage. Okay?
163
755590
7420
"Un suegro" es una persona que es familia a través del matrimonio. ¿Bueno?
12:43
So, family through marriage is an in-law, and we have different types of in-laws.
164
763010
4310
Entonces, la familia a través del matrimonio es un suegro, y tenemos diferentes tipos de suegros.
12:47
So, for example, we have a "brother-in-law".
165
767320
4940
Entonces, por ejemplo, tenemos un "cuñado".
12:52
Your brother-in-law is your spouse's brother. Okay?
166
772260
7190
Su cuñado es el hermano de su cónyuge. ¿Bueno?
12:59
Or it can also be your sister's or brother's spouse.
167
779450
3880
O también puede ser el cónyuge de tu hermana o hermano.
13:03
So we use "in-law" in a lot of ways, but pretty much anyone who is your family through marriage,
168
783330
6530
Entonces, usamos "suegro" de muchas maneras, pero casi cualquier persona que sea su familia a través del matrimonio
13:09
you will use the term "in-law".
169
789860
1990
, usará el término "suegro".
13:11
So you can have a sister-in-law, you can have a father-in-law, a mother-in-law. Okay?
170
791850
6240
Entonces puedes tener una cuñada, puedes tener un suegro, una suegra. ¿Bueno?
13:18
So these are the ways we use the word "in-law".
171
798090
3490
Así que estas son las formas en que usamos la palabra "suegro".
13:21
We can also use "in-laws" when we're talking about the family in general, the family we're
172
801580
5810
También podemos usar "suegros" cuando hablamos de la familia en general, la familia con la que estamos
13:27
connected through marriage to.
173
807390
2410
conectados a través del matrimonio.
13:29
We might say something like: "I'm visiting my in-laws this weekend", and so this usually
174
809800
6070
Podríamos decir algo como: "Voy a visitar a mis suegros este fin de semana", y por lo
13:35
will mean the father-in-law and the mother-in-law, maybe the brother- or sister-in-law.
175
815870
6260
general esto significará el suegro y la suegra, tal vez el cuñado o la cuñada.
13:42
But when you're talking about in-laws you're talking about your spouse's family.
176
822130
4820
Pero cuando hablas de los suegros , estás hablando de la familia de tu cónyuge.
13:46
So you will hear this a lot in conversation because a lot of people have in-laws and visit
177
826950
5500
Por lo tanto, escuchará esto mucho en las conversaciones porque muchas personas tienen suegros y visitan a
13:52
their in-laws, so it's a very important word to know.
178
832450
2740
sus suegros, por lo que es una palabra muy importante que debe saber.
13:55
So, thank you for watching.
179
835190
1910
Entonces, gracias por mirar.
13:57
We have covered a lot of relationship words and a lot of couple words, so I hope you've
180
837100
6820
Hemos cubierto muchas palabras de relación y muchas palabras de pareja, así que espero que hayas
14:03
learned something.
181
843920
1490
aprendido algo.
14:05
And I also invite you to come visit our website at www.engvid.com; there, you can do a quiz
182
845410
5830
Y también los invito a visitar nuestro sitio web en www.engvid.com; allí, puede hacer una prueba
14:11
where you can test yourself on all the terms you learned today to make sure you understand them.
183
851240
5490
en la que puede probarse a sí mismo en todos los términos que aprendió hoy para asegurarse de que los comprende.
14:16
I also would like to invite you to subscribe to my channel.
184
856730
3470
También me gustaría invitarte a suscribirte a mi canal.
14:20
On my channel we have a whole bunch of different resources on pronunciation, writing, reading,
185
860200
4870
En mi canal tenemos un montón de recursos diferentes sobre pronunciación, escritura, lectura,
14:25
grammar, vocabulary, and a lot of general English as well, so please check that out.
186
865070
6590
gramática, vocabulario y también mucho inglés general, así que échale un vistazo.
14:31
Until next time, thank you for watching and take care.
187
871660
3840
Hasta la próxima, gracias por mirar y cuidarse.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7