English Vocabulary & Expressions with HOUSE and HOME

1,176,560 views ・ 2016-05-13

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hello. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you many, many new expressions.
0
2453
6827
Hola. Mi nombre es Emma y en el video de hoy les voy a enseñar muchas, muchas expresiones nuevas.
00:09
Okay? These words and expressions all have to do with "house" and "home",
1
9280
7137
¿Bueno? Todas estas palabras y expresiones tienen que ver con "casa" y "hogar",
00:16
so they're all expressions that have the word "house" or "home" in them. Okay?
2
16690
5369
por lo que todas son expresiones que contienen la palabra "casa" u "hogar". ¿Bueno?
00:22
So, to get started, I wanted to explain the difference between "house" and "home" before
3
22559
4991
Entonces, para comenzar, quería explicar la diferencia entre "casa" y "hogar" antes de
00:27
we even look at the other expressions. So, let's get started with that.
4
27550
4733
que veamos las otras expresiones. Entonces, comencemos con eso.
00:32
So, there is a little bit of a difference. A "home" means a house, an apartment, it can mean a condo,
5
32941
8519
Entonces, hay un poco de diferencia. Un "hogar" significa una casa, un apartamento, puede significar un condominio
00:41
it can be any place a person lives. Okay?
6
41460
4387
, puede ser cualquier lugar donde viva una persona. ¿Bueno?
00:45
So, if you ever watched the TV show Sesame Street,
7
45940
3774
Entonces, si alguna vez viste el programa de televisión Sesame Street,
00:49
there was a character, Oscar the Grouch, his home was in a garbage can. Okay? It's
8
49847
5883
había un personaje, Oscar the Grouch, su casa estaba en un bote de basura. ¿Bueno? No es
00:55
not a house, but it's his home because he lives there. Where a mouse, for example, his
9
55730
6419
una casa, pero es su hogar porque él vive allí. Donde un ratón, por ejemplo, su
01:02
home might be in a wall. Okay? Or some people, again, maybe their home is in a tent. So,
10
62149
8791
hogar podría estar en una pared. ¿Bueno? O algunas personas, nuevamente, tal vez su hogar esté en una tienda de campaña. Entonces,
01:10
a home is a place where you live. This is different from a "house".
11
70940
6128
un hogar es un lugar donde vives. Esto es diferente de una "casa".
01:17
A house is one type of building. Okay? So, a house is not an apartment, it's not a condo.
12
77327
8153
Una casa es un tipo de edificio. ¿Bueno? Entonces, una casa no es un apartamento, no es un condominio.
01:25
This is a house. This is a house. Okay? So, a house is a very specific type of building.
13
85556
9694
Esta es una casa. Esta es una casa. ¿Bueno? Entonces, una casa es un tipo de edificio muy específico.
01:35
So that's the difference.
14
95523
1433
Así que esa es la diferencia.
01:36
"Home" is... Refers to anywhere a person lives, but a "house" is a type of building. There
15
96981
7509
"Hogar" es... Se refiere a cualquier lugar donde vive una persona, pero una "casa" es un tipo de edificio.
01:44
might be nobody who lives in the house. Okay? I might have four houses, but I... The one
16
104490
7150
Puede que no haya nadie que viva en la casa. ¿Bueno? Puede que tenga cuatro casas, pero yo... En la
01:51
I live in is my home. So that's what the difference is.
17
111640
4237
que vivo es mi hogar. Así que esa es la diferencia.
01:56
Okay, so let's look at some of these very common expressions.
18
116080
3628
Bien, veamos algunas de estas expresiones muy comunes.
01:59
The first one is the word "hometown".
19
119944
3720
El primero es la palabra "ciudad natal".
02:04
I'm going to give you an example of this sentence: "My hometown is Toronto."
20
124125
6025
Les voy a dar un ejemplo de esta oración: "Mi ciudad natal es Toronto".
02:10
Okay? What do you think "hometown" means?
21
130322
4103
¿Bueno? ¿Qué crees que significa "ciudad natal"?
02:15
I'll give you a hint. I'm from Toronto and I was born in Toronto.
22
135027
4952
Te daré una pista. Soy de Toronto y nací en Toronto.
02:20
So, "hometown" is the place you're from. Okay? So, I have a friend
23
140946
5303
Entonces, "ciudad natal" es el lugar de donde eres. ¿Bueno? Entonces, tengo un amigo
02:26
who was born in Paris. My friend's hometown is Paris. Some people come from big hometowns,
24
146249
8060
que nació en París. La ciudad natal de mi amigo es París. Algunas personas vienen de pueblos grandes,
02:34
other people come from small hometowns. Okay? So the hometown is where you were born or
25
154334
5775
otras personas vienen de pueblos pequeños. ¿Bueno? Entonces, la ciudad natal es donde naciste o
02:40
where you spent your childhood. Where you were living when you were a child,
26
160109
6073
donde pasaste tu infancia. Donde vivías cuando eras niño,
02:46
that's your hometown.
27
166207
1570
esa es tu ciudad natal.
02:48
The next word: "homesick". And I want you to notice my pronunciation of these words.
28
168543
6416
La siguiente palabra: "nostalgia". Y quiero que noten mi pronunciación de estas palabras.
02:54
You'll notice that for "hometown" and "homesick", "home" is the loud part. Okay? I say "home"
29
174959
7602
Notarás que para "ciudad natal" y "nostalgia", "hogar" es la parte ruidosa. ¿Bueno? Digo "casa"
03:02
louder than "town", and "home" louder than "sick", so: "homesick".
30
182586
6678
más fuerte que "pueblo", y "casa" más fuerte que "enfermo", así que: "nostalgia".
03:09
Here's my example sentence of this word:
31
189764
2634
Aquí está mi oración de ejemplo de esta palabra:
03:12
"I'm homesick. I miss my family." Okay?
32
192515
4316
"Estoy nostálgico. Extraño a mi familia". ¿Bueno?
03:16
"I'm homesick. I miss my family."
33
196856
2963
"Estoy nostálgico. Extraño a mi familia".
03:20
Do you think "homesick" means you're happy or you're sad?
34
200291
4762
¿Crees que "nostalgia" significa que estás feliz o triste?
03:25
If you're homesick, it means you're sad.
35
205397
3335
Si sientes nostalgia , significa que estás triste.
03:28
Why are you sad? Because you're not at home; you're not in your country
36
208990
7880
¿Por que estas triste? Porque no estás en casa; no estás en tu país
03:36
or your city. You're travelling, you're far from where you live. So, many students from
37
216870
6729
ni en tu ciudad. Estás de viaje, estás lejos de donde vives. Entonces, muchos estudiantes de
03:43
all over the world come to Canada to study English. A lot of students miss their families,
38
223599
7530
todo el mundo vienen a Canadá a estudiar inglés. Muchos estudiantes extrañan a sus familias
03:51
they miss their friends, they're a little bit sad because they miss everybody, so we
39
231129
5330
, extrañan a sus amigos, están un poco tristes porque extrañan a todos, entonces
03:56
say they are homesick. They miss their country, they are homesick.
40
236459
5203
decimos que extrañan su hogar. Extrañan su país, sienten nostalgia.
04:02
Okay, again, we have two more words with home: "homeless" and "homelessness". Okay?
41
242537
7633
Bien, nuevamente, tenemos dos palabras más con hogar: "sin hogar" y "sin hogar". ¿Bueno?
04:10
These words have the same meaning, it's just this is an adjective, and this is a noun.
42
250250
7673
Estas palabras tienen el mismo significado, solo que este es un adjetivo y este es un sustantivo.
04:18
So, I'll give some examples of this. For "homeless":
43
258134
3810
Entonces, daré algunos ejemplos de esto. Para "sin hogar":
04:22
"I sleep on the streets. I'm homeless." Okay?
44
262037
5824
"Duermo en la calle. No tengo hogar". ¿Bueno?
04:27
This means I don't have a home. I don't have a place to live. I live on the streets. Okay?
45
267886
8895
Esto significa que no tengo un hogar. No tengo un lugar para vivir. Vivo en las calles. ¿Bueno?
04:37
So, you know, sometimes when you go to different cities, there are a lot of people on the street,
46
277850
6573
Entonces, ya sabes, a veces, cuando vas a diferentes ciudades, hay mucha gente en la calle
04:44
they're asking for money, and they don't have a place to live, we say those people are homeless.
47
284448
7696
, están pidiendo dinero y no tienen un lugar para vivir, decimos que esas personas no tienen hogar.
04:52
When we talk about this problem, we say: "The problem is homelessness."
48
292613
5520
Cuando hablamos de este problema, decimos: "El problema es la falta de vivienda".
04:58
Okay? So that's the noun form. So, there is a lot of homelessness in Toronto.
49
298313
7864
¿Bueno? Así que esa es la forma del sustantivo. Entonces, hay muchas personas sin hogar en Toronto.
05:07
There is a lot of homelessness in many parts of the world.
50
307193
4122
Hay mucha gente sin hogar en muchas partes del mundo.
05:11
There are many homeless people in Toronto. Okay? So both
51
311448
4332
Hay muchas personas sin hogar en Toronto. ¿Bueno?
05:15
of these mean you don't have a home, or someone who doesn't have a home.
52
315780
5930
Ambos significan que no tienes un hogar, o alguien que no tiene un hogar.
05:22
Okay, the next expression is a more positive expression.
53
322315
5289
Bien, la siguiente expresión es una expresión más positiva.
05:27
The expression is: "Home sweet home!"
54
327792
4079
La expresión es: "¡Hogar dulce hogar!"
05:31
Okay? "Home sweet home!"
55
331999
2541
¿Bueno? "¡Hogar dulce hogar!"
05:34
So, my sentence here is:
56
334912
2619
Entonces, mi oración aquí es:
05:37
"Ahh, home sweet home!"
57
337648
2826
"¡Ahh, hogar, dulce hogar!"
05:40
Do you think this is a happy expression or a sad expression?
58
340880
3678
¿Crees que esta es una expresión feliz o una expresión triste?
05:45
Well, if you guessed happy because there's a big smiley face beside it, you're correct.
59
345206
5191
Bueno, si adivinaste feliz porque hay una gran carita sonriente al lado, estás en lo correcto.
05:50
When we say: "Home sweet home", we usually
60
350422
2738
Cuando decimos: "Hogar dulce hogar", solemos
05:53
say it when we've been away from our home, either travelling or maybe we went to work,
61
353160
8060
decirlo cuando hemos estado lejos de nuestro hogar, ya sea de viaje o tal vez fuimos a trabajar,
06:01
so we're not home, when we come home, we're very happy:
62
361220
3839
entonces no estamos en casa, cuando llegamos a casa, estamos muy felices :
06:05
"Oh, I'm at home. Finally. I can put on my pajamas, I can, you know, have dinner. I'm so happy to be home."
63
365084
7391
"Oh, estoy en casa. Por fin. Puedo ponerme el pijama, puedo, ya sabes, cenar. Estoy tan feliz de estar en casa".
06:12
So when people arrive at their home, they say sometimes:
64
372500
4855
Entonces, cuando la gente llega a su casa, a veces dicen:
06:17
"Ahh, home sweet home!" It means: "Ahh, I'm happy to be home." Okay?
65
377572
6331
"¡Ahh, hogar, dulce hogar!" Significa: "Ahh, estoy feliz de estar en casa". ¿Bueno?
06:23
So let's look at some other common expressions with the word "house" and "home".
66
383928
4432
Así que veamos algunas otras expresiones comunes con la palabra "casa" y "hogar".
06:29
Okay, so our next two words are very important because students often mix them up; they often
67
389562
7568
De acuerdo, nuestras próximas dos palabras son muy importantes porque los estudiantes a menudo las confunden; a menudo los
06:37
confuse them. The words are "housework" and "homework". A lot of students make mistakes
68
397130
7180
confunden. Las palabras son "tarea" y "tarea". Muchos estudiantes cometen errores
06:44
with these, because they both have the word "work" in them, but one is "house" and the
69
404310
4490
con estos, porque ambos tienen la palabra "trabajo", pero uno es "casa" y el
06:48
other one is "home". Okay? So, what is the difference? Well, let's look at "housework" first.
70
408800
5357
otro es "hogar". ¿Bueno? ¿Entonces cuál es la diferencia? Bueno, echemos un vistazo a las "tareas domésticas" primero.
06:54
"Housework" has to do with cleaning, cleaning your house.
71
414751
5070
"Quehaceres domésticos" tiene que ver con limpiar, limpiar tu casa.
06:59
Okay? It can be doing the laundry, it can be washing dishes, it can be cooking.
72
419884
6464
¿Bueno? Puede ser lavar la ropa, puede ser lavar los platos, puede ser cocinar.
07:06
All of the work that you do
73
426373
2237
Todo el trabajo que haces
07:08
to keep your house clean is housework. So, for example: "She does all the housework."
74
428610
7620
para mantener tu casa limpia es trabajo doméstico. Entonces, por ejemplo: "Ella hace todo el trabajo de la casa".
07:16
It means she does all the cleaning, all the cooking, all the laundry. Okay? My dad used
75
436230
8159
Significa que ella hace toda la limpieza, toda la cocina, toda la ropa. ¿Bueno? Mi papá
07:24
to do a lot of housework. It means he does a lot of cleaning, a lot of cooking. Okay?
76
444389
5922
solía hacer muchas tareas del hogar. Significa que limpia mucho, cocina mucho. ¿Bueno?
07:30
So we use this a lot. This weekend, I have to do housework.
77
450389
4576
Así que usamos mucho esto. Este fin de semana, tengo que hacer las tareas del hogar.
07:35
It means this weekend I have to clean my house and, you know, do these types of chores.
78
455223
6449
Significa que este fin de semana tengo que limpiar mi casa y, ya sabes, hacer este tipo de tareas.
07:41
Now, this is very different than "homework", which if you are a student, you may know this
79
461943
7523
Ahora, esto es muy diferente a "tarea", que si eres un estudiante, puede que conozcas esta
07:49
word, "homework". "Homework" is the work you get at school to do at your house, and then
80
469491
7928
palabra, "tarea". La "tarea" es el trabajo que te dan en la escuela para hacer en tu casa, y luego
07:57
the next day you bring this to school, and your teacher marks it. Okay? So, for example:
81
477419
6271
al día siguiente lo traes a la escuela y tu maestro lo marca. ¿Bueno? Entonces, por ejemplo:
08:03
"Our teacher gave us too much homework."
82
483690
3755
"Nuestro maestro nos dio demasiada tarea".
08:07
A lot of students say this. Homework is very good, though, right?
83
487523
3924
Muchos estudiantes dicen esto. Sin embargo, la tarea es muy buena, ¿verdad?
08:11
It's good to get as much practice as possible. So, you want homework,
84
491579
4251
Es bueno obtener tanta práctica como sea posible. Entonces, si quieres tarea
08:15
it's a good idea.
85
495830
1984
, es una buena idea.
08:18
Okay, the next expression: "Make yourself at home."
86
498165
5058
Bien, la siguiente expresión: "Siéntete como en casa".
08:23
This is a very, very important expression
87
503731
3204
Esta es una expresión muy, muy importante
08:26
for when you have people who come to your house to visit. Okay? So, imagine you came
88
506960
7269
para cuando tienes gente que viene a tu casa a visitar. ¿Bueno? Entonces, imagina que vienes
08:34
to my house, what would I say when you come in?
89
514229
3668
a mi casa, ¿qué te diría cuando entres?
08:38
"Oh, make yourself at home. Can I get you something to drink?"
90
518045
5638
"Oh, siéntete como en casa. ¿ Puedo traerte algo de beber?"
08:43
It means I want you to be comfortable at my home, so please feel comfortable here. Okay?
91
523956
6979
Significa que quiero que estés cómodo en mi casa, así que siéntete cómodo aquí. ¿Bueno?
08:51
"Make yourself at home. Please, have a seat. Make yourself at home."
92
531130
4578
"Siéntete como en casa. Por favor , siéntate. Siéntete como en casa".
08:55
It's an expression we use all the time, very, very often whenever we want to tell
93
535832
6408
Es una expresión que usamos todo el tiempo, muy, muy a menudo cuando queremos decirle a
09:02
someone: "Welcome to our home. Please feel comfortable." Okay?
94
542240
5209
alguien: "Bienvenido a nuestra casa. Por favor, siéntete cómodo". ¿Bueno?
09:08
Okay, the next expression, a lot of students don't know, but this is a very important expression
95
548155
5695
Bien, la siguiente expresión, muchos estudiantes no la saben, pero esta es una expresión muy importante
09:13
for when you go to a restaurant.
96
553850
3126
para cuando vas a un restaurante.
09:17
Okay? So this is a very important restaurant expression:
97
557187
3927
¿Bueno? Así que esta es una expresión de restaurante muy importante:
09:21
"on the house". "It's on the house."
98
561309
4158
"en la casa". "Está en la casa."
09:25
Okay? This is a very good meaning. It's very positive.
99
565662
4128
¿Bueno? Este es un muy buen significado. es muy positivo
09:29
It means something at a restaurant is free. Okay? So you don't have to pay for it. So,
100
569954
7735
Significa que algo en un restaurante es gratis. ¿Bueno? Así que no tienes que pagar por ello. Entonces,
09:37
for example, maybe drinks are on the house. That means drinks are free at this restaurant.
101
577689
8154
por ejemplo, tal vez las bebidas corren por cuenta de la casa. Eso significa que las bebidas son gratis en este restaurante.
09:45
Some restaurants have, you know, maybe salad on the house. A lot of Japanese restaurants
102
585868
7742
Algunos restaurantes tienen, ya sabes, tal vez ensalada en la casa. Muchos restaurantes japoneses
09:53
have soup on the house. Okay? Meaning: You don't have to pay for that; it comes for free
103
593610
6139
tienen sopa en la casa. ¿Bueno? Significado: no tienes que pagar por eso; viene gratis
09:59
with your meal. Or sometimes maybe the bartender or the server or the cook, they really like
104
599749
9231
con su comida. O, a veces, tal vez el cantinero, el mesero o el cocinero, realmente les
10:08
you, so maybe they want to, you know, be nice to you, so they might give you free food.
105
608980
6017
gustas, así que tal vez quieran, ya sabes, ser amables contigo, para que te den comida gratis.
10:15
In that case, it's also "on the house".
106
615106
2856
En ese caso, también es "de la casa".
10:18
Okay, our next word is also about restaurants: "house specialty".
107
618798
5738
Bien, nuestra siguiente palabra también se refiere a los restaurantes: "especialidad de la casa".
10:24
When we talk about a house specialty, it means the meal or the type of food a restaurant is famous for.
108
624904
9487
Cuando hablamos de una especialidad de la casa, nos referimos a la comida o el tipo de comida por la que un restaurante es famoso.
10:34
It's the dish the restaurant makes the best. Okay? So, for example:
109
634868
5893
Es el plato que mejor hace el restaurante . ¿Bueno? Así, por ejemplo:
10:40
"Pizza is their house specialty."
110
640786
3173
"La pizza es la especialidad de la casa".
10:43
This means that pizza is the meal that they make the best. If you come to this restaurant,
111
643959
7177
Esto significa que la pizza es la comida que hacen mejor. Si vienes a este restaurante,
10:51
you should have the pizza because it's their house speciality, it means it's the best thing
112
651161
5458
debes probar la pizza porque es la especialidad de la casa, significa que es lo mejor
10:56
they make. Okay? So, again, all of these are very common expressions we use in our everyday lives.
113
656619
8139
que hacen. ¿Bueno? Entonces, nuevamente, todas estas son expresiones muy comunes que usamos en nuestra vida cotidiana.
11:04
Now, let's look at a couple more expressions.
114
664891
2548
Ahora, veamos un par de expresiones más.
11:08
Okay, so I'm going to teach you four more expressions. The first one is: "house wine".
115
668465
5740
Bien, les voy a enseñar cuatro expresiones más. El primero es: "vino de la casa".
11:14
So, this is a good word if you like going to restaurants or bars, and you like to drink
116
674474
5956
Entonces, esta es una buena palabra si te gusta ir a restaurantes o bares, y te gusta beber
11:20
wine. The house wine is usually the cheaper wine at a restaurant. Okay? So, if you don't
117
680430
8159
vino. El vino de la casa suele ser el vino más barato en un restaurante. ¿Bueno? Entonces, si no
11:28
want to spend a lot of money at a restaurant and you want something that is kind of recommended
118
688589
5620
quiere gastar mucho dinero en un restaurante y quiere algo que
11:34
by the restaurant, you can ask for the house wine. Now, wine usually comes in red or white,
119
694209
6610
el restaurante recomiende, puede pedir el vino de la casa . Ahora bien, el vino suele venir en tinto o blanco,
11:40
so they might ask you a question like this:
120
700819
2354
por lo que es posible que te hagan una pregunta como esta:
11:43
"Would you like the house red?"
121
703447
1929
"¿Te gustaría el tinto de la casa?"
11:45
meaning the house's red wine, so the... The red wine that isn't that expensive.
122
705494
6020
es decir, el vino tinto de la casa, entonces el... El vino tinto que no es tan caro.
11:51
"Or would you like the house white?"
123
711702
2912
"¿O prefieres la casa blanca?"
11:54
Okay? And so, they're talking about wine.
124
714738
2854
¿Bueno? Y así, están hablando de vino.
11:57
Another expression that you might hear is "house music".
125
717763
5399
Otra expresión que podrías escuchar es "música house".
12:03
All right? For those of you who love to go party, who love to go clubbing,
126
723591
5376
¿Está bien? Para aquellos de ustedes a los que les encanta ir de fiesta, a los que les encanta ir de discotecas, a los
12:09
who like going out on Friday nights, you might
127
729381
2888
que les gusta salir los viernes por la noche, es posible que
12:12
hear house music. So, "house music" is a type of dance music that is very, very popular
128
732269
7060
escuchen música house. Entonces, la "música house" es un tipo de música de baile que es muy, muy popular
12:19
at clubs. Okay? So, for example:
129
739329
3430
en los clubes. ¿Bueno? Entonces, por ejemplo:
12:22
"The club plays house and hip hop music." Okay? So these
130
742821
5558
"El club toca música house y hip hop". ¿Bueno? Así que estos
12:28
are the types of music they play. So, "house" is a genre of music that's good for dancing.
131
748379
6611
son los tipos de música que tocan. Entonces, "house" es un género de música que es bueno para bailar.
12:35
Okay, our next word: "fullhouse". Here's an example, and then I'll tell you what it means.
132
755758
6374
Bien, nuestra próxima palabra: "full". Aquí hay un ejemplo, y luego te diré lo que significa.
12:42
"It's a fullhouse. There are no more tickets for the play." Okay? So, "fullhouse" has to
133
762257
7913
"Es una casa llena. No hay más boletos para la obra". ¿Bueno? Entonces, "fullhouse" tiene que
12:50
do with the word "full", meaning there's many people in a place. We use this mainly when
134
770170
7120
ver con la palabra "full", lo que significa que hay mucha gente en un lugar. Usamos esto principalmente cuando
12:57
we talk about theatre and plays. Okay? So, if you ever go to New York and you want to
135
777290
7659
hablamos de teatro y obras de teatro. ¿Bueno? Entonces, si alguna vez vas a Nueva York y quieres
13:04
watch a play, maybe there's no tickets because it's a fullhouse, meaning it's full. There's
136
784949
7791
ver una obra de teatro, tal vez no haya boletos porque está lleno, lo que significa que está lleno. Hay
13:12
so many people watching this play. Okay? So, a fullhouse means a place has many people,
137
792740
8854
tanta gente viendo esta obra. ¿Bueno? Entonces, un fullhouse significa que un lugar tiene mucha gente,
13:21
so there's... Every ticket has been bought for a play.
138
801619
5330
entonces hay... Cada boleto ha sido comprado para una obra.
13:27
Finally, the last word, very common, we like to talk about "house parties".
139
807581
5519
Finalmente, la última palabra, muy común, nos gusta hablar de "fiestas en casa".
13:33
A "house party" is a party that somebody has at their house. Okay?
140
813361
5975
Una "fiesta en casa" es una fiesta que alguien tiene en su casa. ¿Bueno?
13:40
We can also use it for when
141
820439
2700
También podemos usarlo cuando
13:43
we talk about parties at people's apartments, or condos, or anywhere somebody lives. So,
142
823139
6190
hablamos de fiestas en los apartamentos o condominios de las personas, o en cualquier lugar donde viva alguien. Entonces,
13:49
a house party is when you go to a party at a person's home. Okay? So, for example:
143
829329
8853
una fiesta en casa es cuando vas a una fiesta en la casa de una persona. ¿Bueno? Así, por ejemplo:
13:58
-"What are you doing tonight?" -"I'm going to a house party tonight."
144
838859
4711
-"¿Qué vas a hacer esta noche?" -" Voy a una fiesta en casa esta noche".
14:03
It means you're not going to a party at a club, you're not going to a party at Chuck E. Cheese; you're going to
145
843742
7287
Significa que no vas a ir a una fiesta en un club, no vas a ir a una fiesta en Chuck E. Cheese; Vas a
14:11
a house party. Okay? So you're going to someone's home, and there's probably going to be music,
146
851029
5750
una fiesta en casa. ¿Bueno? Así que vas a la casa de alguien , y probablemente habrá música
14:16
and drinking. Okay? So that's usually what we mean by a "house party".
147
856779
4648
y bebidas. ¿Bueno? Eso es lo que normalmente queremos decir con una "fiesta en casa".
14:21
All right, so I hope you have learned a lot today about the differences between "house" and "home",
148
861739
5075
Muy bien, espero que hayas aprendido mucho hoy sobre las diferencias entre "casa" y "hogar",
14:26
and all of the great expressions that we have in English that use these two words.
149
866839
4444
y todas las grandes expresiones que tenemos en inglés que usan estas dos palabras.
14:31
I invite you to come check out our website at www.engvid.com.
150
871595
5670
Los invito a visitar nuestro sitio web en www.engvid.com.
14:37
There, you can actually do a quiz to make sure you actually understand these words,
151
877414
5164
Allí, puedes hacer una prueba para asegurarte de que realmente entiendes estas palabras,
14:42
and you can practice using them there. Okay?
152
882603
2961
y puedes practicar su uso allí. ¿Bueno?
14:45
So, until next time, I hope you've enjoyed everything,
153
885975
3745
Entonces, hasta la próxima, espero que hayas disfrutado todo,
14:49
and I will see you later.
154
889745
2138
y te veré más tarde.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7