English Vocabulary & Expressions with HOUSE and HOME

1,176,560 views ・ 2016-05-13

English with Emma


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hello. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you many, many new expressions.
0
2453
6827
Cześć. Nazywam się Emma iw dzisiejszym filmie nauczę cię wielu, wielu nowych wyrażeń.
00:09
Okay? These words and expressions all have to do with "house" and "home",
1
9280
7137
Dobra? Wszystkie te słowa i wyrażenia mają związek z „domem” i „domem”,
00:16
so they're all expressions that have the word "house" or "home" in them. Okay?
2
16690
5369
więc wszystkie są wyrażeniami zawierającymi słowo „dom” lub „dom”. Dobra?
00:22
So, to get started, I wanted to explain the difference between "house" and "home" before
3
22559
4991
Tak więc, na początek, chciałem wyjaśnić różnicę między „domem” a „domem”, zanim
00:27
we even look at the other expressions. So, let's get started with that.
4
27550
4733
jeszcze spojrzymy na inne wyrażenia. Więc zacznijmy od tego.
00:32
So, there is a little bit of a difference. A "home" means a house, an apartment, it can mean a condo,
5
32941
8519
Jest więc mała różnica. „Dom” oznacza dom, mieszkanie, może oznaczać mieszkanie,
00:41
it can be any place a person lives. Okay?
6
41460
4387
może to być dowolne miejsce zamieszkania. Dobra?
00:45
So, if you ever watched the TV show Sesame Street,
7
45940
3774
Tak więc, jeśli kiedykolwiek oglądałeś program telewizyjny Ulica Sezamkowa,
00:49
there was a character, Oscar the Grouch, his home was in a garbage can. Okay? It's
8
49847
5883
była tam postać, Oscar Grouch, którego dom znajdował się w koszu na śmieci. Dobra? To
00:55
not a house, but it's his home because he lives there. Where a mouse, for example, his
9
55730
6419
nie jest dom, ale jego dom, bo tam mieszka. Gdzie na przykład mysz
01:02
home might be in a wall. Okay? Or some people, again, maybe their home is in a tent. So,
10
62149
8791
może mieć dom w ścianie. Dobra? Albo niektórzy ludzie, znowu, może ich dom jest w namiocie. Tak więc
01:10
a home is a place where you live. This is different from a "house".
11
70940
6128
dom to miejsce, w którym mieszkasz. To różni się od „domu”.
01:17
A house is one type of building. Okay? So, a house is not an apartment, it's not a condo.
12
77327
8153
Dom jest jednym z rodzajów budynków. Dobra? Więc dom to nie mieszkanie, to nie mieszkanie.
01:25
This is a house. This is a house. Okay? So, a house is a very specific type of building.
13
85556
9694
To jest dom. To jest dom. Dobra? Dom jest więc bardzo specyficznym typem budynku.
01:35
So that's the difference.
14
95523
1433
Więc to jest różnica.
01:36
"Home" is... Refers to anywhere a person lives, but a "house" is a type of building. There
15
96981
7509
„Dom” to… Odnosi się do miejsca zamieszkania osoby, ale „dom” to rodzaj budynku.
01:44
might be nobody who lives in the house. Okay? I might have four houses, but I... The one
16
104490
7150
W domu może nie być nikogo. Dobra? Może i mam cztery domy, ale... Ten, w którym
01:51
I live in is my home. So that's what the difference is.
17
111640
4237
mieszkam, jest moim domem. Więc na tym polega różnica.
01:56
Okay, so let's look at some of these very common expressions.
18
116080
3628
Dobrze, więc spójrzmy na niektóre z tych bardzo powszechnych wyrażeń.
01:59
The first one is the word "hometown".
19
119944
3720
Pierwszym z nich jest słowo „miasto rodzinne”.
02:04
I'm going to give you an example of this sentence: "My hometown is Toronto."
20
124125
6025
Podam przykład tego zdania: „Moim rodzinnym miastem jest Toronto”.
02:10
Okay? What do you think "hometown" means?
21
130322
4103
Dobra? Jak myślisz, co oznacza „miasto rodzinne”?
02:15
I'll give you a hint. I'm from Toronto and I was born in Toronto.
22
135027
4952
Dam ci wskazówkę. Jestem z Toronto i urodziłem się w Toronto.
02:20
So, "hometown" is the place you're from. Okay? So, I have a friend
23
140946
5303
Więc „miasto rodzinne” to miejsce, z którego pochodzisz. Dobra? Więc mam przyjaciela,
02:26
who was born in Paris. My friend's hometown is Paris. Some people come from big hometowns,
24
146249
8060
który urodził się w Paryżu. Miastem rodzinnym mojego przyjaciela jest Paryż. Niektórzy ludzie pochodzą z dużych rodzinnych miast,
02:34
other people come from small hometowns. Okay? So the hometown is where you were born or
25
154334
5775
inni z małych rodzinnych miast. Dobra? Miasto rodzinne to miejsce, w którym się urodziłeś lub
02:40
where you spent your childhood. Where you were living when you were a child,
26
160109
6073
spędziłeś dzieciństwo. Tam, gdzie mieszkałeś, gdy byłeś dzieckiem,
02:46
that's your hometown.
27
166207
1570
to jest twoje rodzinne miasto.
02:48
The next word: "homesick". And I want you to notice my pronunciation of these words.
28
168543
6416
Następne słowo: „tęsknić za domem”. I chcę, żebyście zwrócili uwagę na moją wymowę tych słów.
02:54
You'll notice that for "hometown" and "homesick", "home" is the loud part. Okay? I say "home"
29
174959
7602
Zauważysz, że w przypadku „miasta rodzinnego” i „tęsknoty za domem” „dom” jest głośną częścią. Dobra? Mówię „dom”
03:02
louder than "town", and "home" louder than "sick", so: "homesick".
30
182586
6678
głośniej niż „miasto”, a „dom” głośniej niż „chory”, więc: „tęsknię za domem”.
03:09
Here's my example sentence of this word:
31
189764
2634
Oto moje przykładowe zdanie tego słowa:
03:12
"I'm homesick. I miss my family." Okay?
32
192515
4316
„Tęsknię za domem. Tęsknię za rodziną”. Dobra?
03:16
"I'm homesick. I miss my family."
33
196856
2963
„Tęsknię za domem. Tęsknię za rodziną”.
03:20
Do you think "homesick" means you're happy or you're sad?
34
200291
4762
Czy myślisz, że "tęsknić za domem" oznacza, że jesteś szczęśliwy czy smutny?
03:25
If you're homesick, it means you're sad.
35
205397
3335
Jeśli tęsknisz za domem, oznacza to, że jesteś smutny.
03:28
Why are you sad? Because you're not at home; you're not in your country
36
208990
7880
Dlaczego jesteś smutny? Ponieważ nie ma cię w domu; nie jesteś w swoim kraju
03:36
or your city. You're travelling, you're far from where you live. So, many students from
37
216870
6729
ani w swoim mieście. Podróżujesz, jesteś daleko od miejsca zamieszkania. Tak więc wielu studentów z
03:43
all over the world come to Canada to study English. A lot of students miss their families,
38
223599
7530
całego świata przyjeżdża do Kanady, aby uczyć się angielskiego. Wielu uczniów tęskni za rodzinami, za
03:51
they miss their friends, they're a little bit sad because they miss everybody, so we
39
231129
5330
przyjaciółmi, jest im trochę smutno, bo tęsknią za wszystkimi, więc
03:56
say they are homesick. They miss their country, they are homesick.
40
236459
5203
mówimy, że tęsknią za domem. Tęsknią za krajem, tęsknią za domem.
04:02
Okay, again, we have two more words with home: "homeless" and "homelessness". Okay?
41
242537
7633
Dobra, znowu mamy dwa słowa związane z domem: „bezdomny” i „bezdomny”. Dobra?
04:10
These words have the same meaning, it's just this is an adjective, and this is a noun.
42
250250
7673
Te słowa mają to samo znaczenie, po prostu to jest przymiotnik, a to jest rzeczownik.
04:18
So, I'll give some examples of this. For "homeless":
43
258134
3810
Podam więc kilka przykładów. Dla „bezdomnych”:
04:22
"I sleep on the streets. I'm homeless." Okay?
44
262037
5824
„Śpię na ulicach. Jestem bezdomny”. Dobra?
04:27
This means I don't have a home. I don't have a place to live. I live on the streets. Okay?
45
267886
8895
To znaczy, że nie mam domu. Nie mam gdzie mieszkać. Mieszkam na ulicach. Dobra?
04:37
So, you know, sometimes when you go to different cities, there are a lot of people on the street,
46
277850
6573
Więc, wiesz, czasami, kiedy jedziesz do różnych miast, jest dużo ludzi na ulicy,
04:44
they're asking for money, and they don't have a place to live, we say those people are homeless.
47
284448
7696
proszą o pieniądze i nie mają gdzie mieszkać, mówimy, że ci ludzie są bezdomni.
04:52
When we talk about this problem, we say: "The problem is homelessness."
48
292613
5520
Kiedy mówimy o tym problemie, mówimy: „Problemem jest bezdomność”.
04:58
Okay? So that's the noun form. So, there is a lot of homelessness in Toronto.
49
298313
7864
Dobra? Więc to jest forma rzeczownika. Tak więc w Toronto jest dużo bezdomności.
05:07
There is a lot of homelessness in many parts of the world.
50
307193
4122
W wielu częściach świata występuje wiele bezdomności.
05:11
There are many homeless people in Toronto. Okay? So both
51
311448
4332
W Toronto jest wielu bezdomnych. Dobra? Więc obie te rzeczy
05:15
of these mean you don't have a home, or someone who doesn't have a home.
52
315780
5930
oznaczają, że ty nie masz domu lub ktoś, kto nie ma domu.
05:22
Okay, the next expression is a more positive expression.
53
322315
5289
Okay, następne wyrażenie jest bardziej pozytywnym wyrażeniem.
05:27
The expression is: "Home sweet home!"
54
327792
4079
Wyrażenie brzmi: „Dom, słodki dom!”
05:31
Okay? "Home sweet home!"
55
331999
2541
Dobra? "Nie ma to jak w domu!"
05:34
So, my sentence here is:
56
334912
2619
Więc moje zdanie tutaj brzmi:
05:37
"Ahh, home sweet home!"
57
337648
2826
„Ahh, dom, słodki dom!”
05:40
Do you think this is a happy expression or a sad expression?
58
340880
3678
Czy uważasz, że jest to wyrażenie radosne czy smutne?
05:45
Well, if you guessed happy because there's a big smiley face beside it, you're correct.
59
345206
5191
Cóż, jeśli zgadłeś, że szczęśliwy, ponieważ obok niego znajduje się duża uśmiechnięta buźka, masz rację.
05:50
When we say: "Home sweet home", we usually
60
350422
2738
Kiedy mówimy: „Home sweet home”, zwykle
05:53
say it when we've been away from our home, either travelling or maybe we went to work,
61
353160
8060
mówimy to, gdy byliśmy z dala od domu, albo w podróży, albo może poszliśmy do pracy,
06:01
so we're not home, when we come home, we're very happy:
62
361220
3839
więc nie ma nas w domu, kiedy wracamy do domu, jesteśmy bardzo szczęśliwi :
06:05
"Oh, I'm at home. Finally. I can put on my pajamas, I can, you know, have dinner. I'm so happy to be home."
63
365084
7391
"Och, jestem w domu. Nareszcie. Mogę założyć piżamę, mogę, wiesz, zjeść obiad. Tak się cieszę, że jestem w domu."
06:12
So when people arrive at their home, they say sometimes:
64
372500
4855
Więc kiedy ludzie przyjeżdżają do ich domu, czasami mówią:
06:17
"Ahh, home sweet home!" It means: "Ahh, I'm happy to be home." Okay?
65
377572
6331
„Ahh, dom, słodki dom!” To znaczy: „Ach, cieszę się, że jestem w domu”. Dobra?
06:23
So let's look at some other common expressions with the word "house" and "home".
66
383928
4432
Przyjrzyjmy się więc innym popularnym wyrażeniom ze słowem „dom” i „dom”.
06:29
Okay, so our next two words are very important because students often mix them up; they often
67
389562
7568
Ok, więc nasze dwa następne słowa są bardzo ważne, ponieważ uczniowie często je mylą; często je
06:37
confuse them. The words are "housework" and "homework". A lot of students make mistakes
68
397130
7180
mylą. Te słowa to „praca domowa” i „praca domowa”. Wielu uczniów popełnia
06:44
with these, because they both have the word "work" in them, but one is "house" and the
69
404310
4490
w nich błędy, ponieważ oba zawierają słowo „praca”, ale jeden to „dom”, a drugi
06:48
other one is "home". Okay? So, what is the difference? Well, let's look at "housework" first.
70
408800
5357
„dom”. Dobra? Jaka jest różnica? Cóż, spójrzmy najpierw na „prace domowe”.
06:54
"Housework" has to do with cleaning, cleaning your house.
71
414751
5070
„Prace domowe” dotyczą sprzątania, sprzątania domu.
06:59
Okay? It can be doing the laundry, it can be washing dishes, it can be cooking.
72
419884
6464
Dobra? Może to być pranie, może to być zmywanie naczyń, może to być gotowanie.
07:06
All of the work that you do
73
426373
2237
Cała praca, którą wykonujesz,
07:08
to keep your house clean is housework. So, for example: "She does all the housework."
74
428610
7620
aby utrzymać dom w czystości, to prace domowe. Na przykład: „Ona wykonuje wszystkie prace domowe”.
07:16
It means she does all the cleaning, all the cooking, all the laundry. Okay? My dad used
75
436230
8159
To znaczy, że to ona sprząta, gotuje, pranie. Dobra? Mój tata
07:24
to do a lot of housework. It means he does a lot of cleaning, a lot of cooking. Okay?
76
444389
5922
często zajmował się domem. To znaczy, że dużo sprząta, dużo gotuje. Dobra?
07:30
So we use this a lot. This weekend, I have to do housework.
77
450389
4576
Więc często z tego korzystamy. W ten weekend muszę odrobić prace domowe.
07:35
It means this weekend I have to clean my house and, you know, do these types of chores.
78
455223
6449
Oznacza to, że w ten weekend muszę posprzątać dom i, wiesz, wykonać tego typu prace domowe.
07:41
Now, this is very different than "homework", which if you are a student, you may know this
79
461943
7523
To bardzo różni się od „zadań domowych”, które jeśli jesteś studentem, być może znasz to
07:49
word, "homework". "Homework" is the work you get at school to do at your house, and then
80
469491
7928
słowo „zadanie domowe”. „Praca domowa” to praca, którą otrzymujesz w szkole do wykonania w domu, a
07:57
the next day you bring this to school, and your teacher marks it. Okay? So, for example:
81
477419
6271
następnego dnia przynosisz ją do szkoły, a nauczyciel ją ocenia. Dobra? Na przykład:
08:03
"Our teacher gave us too much homework."
82
483690
3755
„Nasz nauczyciel zadał nam za dużo pracy domowej”.
08:07
A lot of students say this. Homework is very good, though, right?
83
487523
3924
Wielu studentów tak mówi. Praca domowa jest jednak bardzo dobra, prawda?
08:11
It's good to get as much practice as possible. So, you want homework,
84
491579
4251
Dobrze jest mieć jak najwięcej praktyki . Więc jeśli chcesz pracę domową,
08:15
it's a good idea.
85
495830
1984
to dobry pomysł.
08:18
Okay, the next expression: "Make yourself at home."
86
498165
5058
Dobra, następne wyrażenie: „Czuj się jak w domu”.
08:23
This is a very, very important expression
87
503731
3204
To bardzo, bardzo ważne wyrażenie,
08:26
for when you have people who come to your house to visit. Okay? So, imagine you came
88
506960
7269
gdy masz ludzi, którzy przychodzą do twojego domu z wizytą. Dobra? Więc wyobraź sobie, że przyszedłeś
08:34
to my house, what would I say when you come in?
89
514229
3668
do mojego domu, co bym powiedział, kiedy wejdziesz? -
08:38
"Oh, make yourself at home. Can I get you something to drink?"
90
518045
5638
Och, czuj się jak w domu. Czy mogę podać ci coś do picia?
08:43
It means I want you to be comfortable at my home, so please feel comfortable here. Okay?
91
523956
6979
Oznacza to, że chcę, abyście czuli się komfortowo w moim domu, więc proszę, czujcie się tutaj komfortowo. Dobra?
08:51
"Make yourself at home. Please, have a seat. Make yourself at home."
92
531130
4578
„Poczuj się jak w domu. Proszę, usiądź. Czuj się jak w domu”.
08:55
It's an expression we use all the time, very, very often whenever we want to tell
93
535832
6408
To wyrażenie, którego używamy cały czas, bardzo, bardzo często, kiedy chcemy
09:02
someone: "Welcome to our home. Please feel comfortable." Okay?
94
542240
5209
komuś powiedzieć: „Witamy w naszym domu. Proszę, czuj się dobrze”. Dobra?
09:08
Okay, the next expression, a lot of students don't know, but this is a very important expression
95
548155
5695
Okej, następnego wyrażenia, wielu studentów nie zna, ale to jest bardzo ważne wyrażenie,
09:13
for when you go to a restaurant.
96
553850
3126
gdy idziesz do restauracji.
09:17
Okay? So this is a very important restaurant expression:
97
557187
3927
Dobra? Jest to więc bardzo ważne wyrażenie restauracyjne:
09:21
"on the house". "It's on the house."
98
561309
4158
„on the house”. "To jest na domu."
09:25
Okay? This is a very good meaning. It's very positive.
99
565662
4128
Dobra? To bardzo dobre znaczenie. To bardzo pozytywne.
09:29
It means something at a restaurant is free. Okay? So you don't have to pay for it. So,
100
569954
7735
Oznacza to, że coś w restauracji jest darmowe. Dobra? Więc nie musisz za to płacić. Więc,
09:37
for example, maybe drinks are on the house. That means drinks are free at this restaurant.
101
577689
8154
na przykład, może napoje są w domu. Oznacza to, że napoje w tej restauracji są bezpłatne.
09:45
Some restaurants have, you know, maybe salad on the house. A lot of Japanese restaurants
102
585868
7742
Niektóre restauracje mają, wiesz, może sałatkę w domu. Wiele japońskich restauracji
09:53
have soup on the house. Okay? Meaning: You don't have to pay for that; it comes for free
103
593610
6139
ma zupę w domu. Dobra? Znaczenie: Nie musisz za to płacić; przychodzi za darmo
09:59
with your meal. Or sometimes maybe the bartender or the server or the cook, they really like
104
599749
9231
z posiłkiem. A czasem może barman , kelner lub kucharz, naprawdę
10:08
you, so maybe they want to, you know, be nice to you, so they might give you free food.
105
608980
6017
cię lubią, więc może chcą być dla ciebie mili, więc mogą dać ci darmowe jedzenie.
10:15
In that case, it's also "on the house".
106
615106
2856
W takim przypadku jest to również „na koszt”.
10:18
Okay, our next word is also about restaurants: "house specialty".
107
618798
5738
Okej, nasze następne słowo dotyczy również restauracji: „specjalność domu”.
10:24
When we talk about a house specialty, it means the meal or the type of food a restaurant is famous for.
108
624904
9487
Kiedy mówimy o specjalności domu, mamy na myśli posiłek lub rodzaj jedzenia, z którego słynie restauracja. To
10:34
It's the dish the restaurant makes the best. Okay? So, for example:
109
634868
5893
danie, które restauracja robi najlepiej. Dobra? Na przykład:
10:40
"Pizza is their house specialty."
110
640786
3173
„Pizza to ich specjalność”.
10:43
This means that pizza is the meal that they make the best. If you come to this restaurant,
111
643959
7177
Oznacza to, że pizza jest posiłkiem, który robią najlepiej. Jeśli przyjdziesz do tej restauracji,
10:51
you should have the pizza because it's their house speciality, it means it's the best thing
112
651161
5458
powinieneś zjeść pizzę, ponieważ to ich specjalność, to znaczy, że to najlepsza rzecz, jaką
10:56
they make. Okay? So, again, all of these are very common expressions we use in our everyday lives.
113
656619
8139
robią. Dobra? Więc znowu, wszystkie te wyrażenia są bardzo powszechnymi wyrażeniami, których używamy w naszym codziennym życiu.
11:04
Now, let's look at a couple more expressions.
114
664891
2548
Teraz spójrzmy na kilka innych wyrażeń.
11:08
Okay, so I'm going to teach you four more expressions. The first one is: "house wine".
115
668465
5740
Dobrze, więc nauczę cię jeszcze czterech wyrażeń. Pierwsza to: „wino domowe”.
11:14
So, this is a good word if you like going to restaurants or bars, and you like to drink
116
674474
5956
To dobre słowo, jeśli lubisz chodzić do restauracji lub barów i lubisz pić
11:20
wine. The house wine is usually the cheaper wine at a restaurant. Okay? So, if you don't
117
680430
8159
wino. Wino domowe jest zwykle tańszym winem w restauracji. Dobra? Tak więc, jeśli nie
11:28
want to spend a lot of money at a restaurant and you want something that is kind of recommended
118
688589
5620
chcesz wydawać dużo pieniędzy w restauracji i chcesz czegoś, co jest w pewnym sensie zalecane
11:34
by the restaurant, you can ask for the house wine. Now, wine usually comes in red or white,
119
694209
6610
przez restaurację, możesz poprosić o domowe wino. Wino zwykle występuje w kolorze czerwonym lub białym,
11:40
so they might ask you a question like this:
120
700819
2354
więc mogą zadać ci pytanie w stylu:
11:43
"Would you like the house red?"
121
703447
1929
„Czy chciałbyś, żeby dom był czerwony?”
11:45
meaning the house's red wine, so the... The red wine that isn't that expensive.
122
705494
6020
czyli domowe czerwone wino, więc... Czerwone wino, które nie jest takie drogie.
11:51
"Or would you like the house white?"
123
711702
2912
– A może wolisz, żeby dom był biały?
11:54
Okay? And so, they're talking about wine.
124
714738
2854
Dobra? A więc rozmawiają o winie.
11:57
Another expression that you might hear is "house music".
125
717763
5399
Innym wyrażeniem, które możesz usłyszeć, jest „muzyka house”.
12:03
All right? For those of you who love to go party, who love to go clubbing,
126
723591
5376
W porządku? Dla tych z was, którzy lubią chodzić na imprezy, którzy uwielbiają chodzić do klubów,
12:09
who like going out on Friday nights, you might
127
729381
2888
którzy lubią wychodzić w piątkowe wieczory, być może
12:12
hear house music. So, "house music" is a type of dance music that is very, very popular
128
732269
7060
usłyszycie muzykę house. Tak więc „house music” to rodzaj muzyki tanecznej, która jest bardzo, bardzo popularna
12:19
at clubs. Okay? So, for example:
129
739329
3430
w klubach. Dobra? Na przykład:
12:22
"The club plays house and hip hop music." Okay? So these
130
742821
5558
„Klub gra muzykę house i hip hop”. Dobra? Więc to
12:28
are the types of music they play. So, "house" is a genre of music that's good for dancing.
131
748379
6611
są rodzaje muzyki, którą grają. Tak więc „house” to gatunek muzyki, który jest dobry do tańca.
12:35
Okay, our next word: "fullhouse". Here's an example, and then I'll tell you what it means.
132
755758
6374
Okay, nasze następne słowo: "full house". Oto przykład, a potem powiem ci, co to znaczy.
12:42
"It's a fullhouse. There are no more tickets for the play." Okay? So, "fullhouse" has to
133
762257
7913
„Pełna sala. Nie ma już biletów na przedstawienie”. Dobra? Tak więc „fullhouse” ma
12:50
do with the word "full", meaning there's many people in a place. We use this mainly when
134
770170
7120
związek ze słowem „full”, co oznacza, że w danym miejscu jest wielu ludzi. Używamy tego głównie, gdy
12:57
we talk about theatre and plays. Okay? So, if you ever go to New York and you want to
135
777290
7659
mówimy o teatrze i sztukach teatralnych. Dobra? Więc jeśli kiedykolwiek pojedziesz do Nowego Jorku i będziesz chciał
13:04
watch a play, maybe there's no tickets because it's a fullhouse, meaning it's full. There's
136
784949
7791
obejrzeć sztukę, może nie będzie biletów, bo jest pełna sala, co oznacza, że ​​jest pełna.
13:12
so many people watching this play. Okay? So, a fullhouse means a place has many people,
137
792740
8854
Tak wielu ludzi ogląda tę sztukę. Dobra? Tak więc full house oznacza, że ​​miejsce ma wielu ludzi,
13:21
so there's... Every ticket has been bought for a play.
138
801619
5330
więc jest... Każdy bilet został kupiony na przedstawienie.
13:27
Finally, the last word, very common, we like to talk about "house parties".
139
807581
5519
Na koniec ostatnie słowo, bardzo często lubimy mówić o „imprezach domowych”.
13:33
A "house party" is a party that somebody has at their house. Okay?
140
813361
5975
„Domowa impreza” to impreza, którą ktoś urządza w swoim domu. Dobra?
13:40
We can also use it for when
141
820439
2700
Możemy go również użyć, gdy
13:43
we talk about parties at people's apartments, or condos, or anywhere somebody lives. So,
142
823139
6190
mówimy o imprezach w mieszkaniach ludzi, mieszkaniach lub gdziekolwiek ktoś mieszka. Tak więc
13:49
a house party is when you go to a party at a person's home. Okay? So, for example:
143
829329
8853
impreza domowa ma miejsce, gdy idziesz na imprezę do czyjegoś domu. Dobra? Na przykład:
13:58
-"What are you doing tonight?" -"I'm going to a house party tonight."
144
838859
4711
- „Co robisz dziś wieczorem?” - " Idę dziś wieczorem na domówkę."
14:03
It means you're not going to a party at a club, you're not going to a party at Chuck E. Cheese; you're going to
145
843742
7287
To znaczy, że nie idziesz na imprezę do klubu, nie idziesz na imprezę do Chuck E. Cheese; idziesz na
14:11
a house party. Okay? So you're going to someone's home, and there's probably going to be music,
146
851029
5750
domówkę. Dobra? Więc idziesz do czyjegoś domu i prawdopodobnie będzie tam muzyka
14:16
and drinking. Okay? So that's usually what we mean by a "house party".
147
856779
4648
i picie. Dobra? Więc to zwykle rozumiemy przez „imprezę domową”.
14:21
All right, so I hope you have learned a lot today about the differences between "house" and "home",
148
861739
5075
W porządku, więc mam nadzieję, że nauczyłeś się dzisiaj dużo o różnicach między „domem” a „domem”
14:26
and all of the great expressions that we have in English that use these two words.
149
866839
4444
i o wszystkich wspaniałych wyrażeniach, które mamy w języku angielskim, które używają tych dwóch słów.
14:31
I invite you to come check out our website at www.engvid.com.
150
871595
5670
Zapraszam do odwiedzenia naszej strony internetowej www.engvid.com.
14:37
There, you can actually do a quiz to make sure you actually understand these words,
151
877414
5164
Tam możesz zrobić quiz, aby upewnić się, że rzeczywiście rozumiesz te słowa,
14:42
and you can practice using them there. Okay?
152
882603
2961
i możesz ćwiczyć ich używanie. Dobra?
14:45
So, until next time, I hope you've enjoyed everything,
153
885975
3745
Więc do następnego razu, mam nadzieję, że wszystko ci się podobało
14:49
and I will see you later.
154
889745
2138
i do zobaczenia później.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7