5 nouns to make you sound smart

274,692 views ・ 2014-05-14

English with Alex


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hey, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this advanced vocabulary lesson
0
1660
5460
Này các cậu. Tôi là Alex. Cảm ơn bạn đã nhấp vào và chào mừng bạn đến với bài học từ vựng nâng cao này
00:07
on five nouns to sound smart. In this lesson, we will look at five words that are a little
1
7120
6990
về năm danh từ để phát âm thông minh. Trong bài học này, chúng ta sẽ xem xét năm từ trang trọng hơn một
00:14
bit more formal and you can use whether you're giving a lecture, if you're doing any type
2
14110
6210
chút và bạn có thể sử dụng nếu bạn đang thuyết trình, nếu bạn đang làm bất kỳ
00:20
of formal writing, if you're writing an essay, if you're giving a speech in front of a crowd
3
20320
5480
loại văn bản trang trọng nào, nếu bạn đang viết một bài luận, nếu bạn đang phát biểu trước
00:25
of people, and you can also use it in everyday dinner conversations if you want your friends
4
25800
5789
đám đông và bạn cũng có thể sử dụng nó trong các cuộc trò chuyện hàng ngày trong bữa tối nếu bạn muốn bạn bè của
00:31
to think that: "Hmm, this guy is using some really high-level vocabulary", or: "this girl".
5
31589
6575
mình nghĩ rằng: "Hmm, anh chàng này đang sử dụng một số từ vựng thực sự cao cấp" hoặc: " cô gái này".
00:39
Let's start with the word: "bedlam". So the sentence here says:
6
39492
4488
Hãy bắt đầu với từ: "bedlam". Vì vậy, câu ở đây nói:
00:43
"The streets were in bedlam during the protests." "Protest" is a word some of you Spanish speakers,
7
43980
7389
"Các đường phố đã ở trong tình trạng hỗn loạn trong các cuộc biểu tình." "Protest" là một từ mà một số bạn nói tiếng Tây Ban Nha,
00:51
Portuguese speakers, you might use the word: "manifestations". In English, we say: "protests".
8
51410
5620
Bồ Đào Nha, bạn có thể sử dụng từ: "manifestations". Trong tiếng Anh, chúng tôi nói: "protests".
00:57
All right? So: "The streets were in bedlam during the protests." So if you imagine a
9
57030
7086
Được chứ? Vì vậy: "Đường phố chìm trong hỗn loạn trong các cuộc biểu tình." Vì vậy, nếu bạn tưởng tượng một
01:04
protest happening with a lot of people, you're probably imaging lots of chaos if it's not
10
64140
6410
cuộc biểu tình xảy ra với nhiều người, có lẽ bạn đang hình dung ra rất nhiều hỗn loạn nếu đó không phải
01:10
a peaceful protest. Okay? So, "bedlam" basically means chaos and disorder, something that is
11
70550
11977
là một cuộc biểu tình ôn hòa. Được chứ? Vì vậy, "bedlam" về cơ bản có nghĩa là hỗn loạn và mất trật tự, một thứ gì đó
01:22
not organized. And we often use the preposition, "in" before "bedlam". So: "It was in bedlam.",
12
82580
7000
không có tổ chức. Và chúng ta thường sử dụng giới từ "in" trước "bedlam". Vì vậy: "It was in bedlam.",
01:29
or: "The streets were in bedlam." or: "It's bedlam in here." It's chaos, it's disorder.
13
89640
6000
hoặc: "The street was in bedlam." hoặc: "Đó là bedlam ở đây." Đó là hỗn loạn, đó là rối loạn.
01:35
Okay?
14
95694
1080
Được chứ?
01:36
The next noun is: "gall". Okay? So if we look at the sentence:
15
96970
4610
Danh từ tiếp theo là: "gall". Được chứ? Vì vậy, nếu chúng ta nhìn vào câu:
01:41
"She had the gall to call me lazy!" So if someone calls you lazy, you're probably
16
101580
6310
"She had the gall to call me lazy!" Vì vậy, nếu ai đó gọi bạn là kẻ lười biếng, có lẽ bạn sẽ
01:47
very offended and you think: "I can't believe that person said that." I can't believe they
17
107890
5560
rất khó chịu và nghĩ: "Tôi không thể tin được người đó lại nói như vậy." Tôi không thể tin rằng họ có can đảm
01:53
had the nerve - okay? - to actually say that. So, "gall" basically refers to the bold courage
18
113450
7483
- được chứ? - nói thật đó. Vì vậy, "gall" về cơ bản đề cập đến sự can đảm táo bạo
02:00
or the nerve to say something. So it refers to your nerve or bold courage. Okay?
19
120970
13600
hoặc can đảm để nói điều gì đó. Vì vậy, nó đề cập đến thần kinh hoặc lòng can đảm táo bạo của bạn. Được chứ?
02:14
Next up, we have: "juxtaposition". Very good word, especially in academics and especially
20
134593
6477
Tiếp theo, chúng ta có: "đặt cạnh nhau". Từ rất hay , đặc biệt là trong học thuật và đặc biệt
02:21
if you're writing essays of comparison and contrast. So the sentence we have is:
21
141070
6115
nếu bạn đang viết các bài luận so sánh và tương phản. Vì vậy, chúng ta có câu:
02:27
"A child next to an old man is a strong juxtaposition." So, the word "juxtaposition", the word "juxta"
22
147248
8412
"Trẻ cạnh ông già là một sự cạnh tranh mạnh mẽ." Vì vậy, từ "juxtap vị trí", từ "juxta"
02:35
actually means near and "position" means position, so near in position. When two things are in
23
155689
7277
thực sự có nghĩa là gần và "vị trí" có nghĩa là vị trí, rất gần trong vị trí. Khi hai thứ ở vị trí
02:42
juxtaposition, it just means they are near to each other, placed next to each other.
24
162990
6020
cạnh nhau, điều đó chỉ có nghĩa là chúng ở gần nhau, được đặt cạnh nhau.
02:49
And we often juxtapose which is the verb form, we juxtapose two things that are different
25
169010
6610
Và chúng ta thường đặt cạnh nhau đó là dạng động từ, chúng ta đặt hai thứ khác nhau
02:55
from each other to compare them, to contrast things. Okay? So, basically, "juxtaposition"
26
175620
5949
ở cạnh nhau để so sánh chúng, để tạo sự tương phản. Được chứ? Vì vậy, về cơ bản, "vị trí kề nhau"
03:01
means near in position. And commonly, this word is used when you want to compare and
27
181569
11500
có nghĩa là gần vị trí. Và thông thường, từ này được sử dụng khi bạn muốn so sánh và
03:13
contrast two things that are not the same, that are not alike. So you place things in
28
193090
6090
đối chiếu hai thứ không giống nhau , không giống nhau. Vì vậy, bạn đặt mọi thứ ở vị trí
03:19
juxtaposition with one another, near to each other, and then you can compare them, contrast
29
199180
4689
cạnh nhau, gần nhau, và sau đó bạn có thể so sánh chúng, đối chiếu
03:23
them. Okay?
30
203892
1617
chúng. Được chứ?
03:25
Next up: "quagmire". If we have this sentence: "The war has created a quagmire."
31
205642
7845
Tiếp theo: "vũng lầy". Nếu chúng ta có câu này: "Chiến tranh đã tạo ra một vũng lầy."
03:33
So when you think about a war happening anywhere in the world, it's probably a very difficult
32
213550
6100
Vì vậy, khi bạn nghĩ về một cuộc chiến tranh xảy ra ở bất cứ đâu trên thế giới, đó có thể là một
03:39
situation for citizens and that is precisely what a quagmire is, is that it's a difficult,
33
219650
6660
tình huống rất khó khăn đối với người dân và đó chính xác là một vũng lầy, đó là một tình huống khó khăn, khó khăn,
03:46
hard situation that is difficult to escape, that is difficult to get out of. All right?
34
226310
6450
khó thoát ra , khó thoát ra của. Được chứ?
03:52
So a quagmire, we're going to say a difficult situation. Okay? So think about being stuck
35
232760
11955
Vì vậy, một vũng lầy, chúng ta sẽ nói một tình huống khó khăn. Được chứ? Vì vậy, hãy nghĩ về việc bị mắc kẹt
04:04
in like mud and... And you can't really escape or it's difficult to escape the mud. And specifically,
36
244790
8564
trong bùn và... Và bạn thực sự không thể thoát ra hoặc rất khó để thoát khỏi vũng bùn. Và đặc biệt,
04:13
we more talk about the situation of, you know, wars or personal situations that are quagmires.
37
253380
7216
chúng tôi nói nhiều hơn về tình huống, bạn biết đấy, chiến tranh hoặc tình huống cá nhân là vũng lầy.
04:20
And finally, we have: "rabble". And in this sentence, we have:
38
260674
4516
Và cuối cùng, chúng ta có: "rabble". Và trong câu này, chúng ta có:
04:25
"The police couldn't control the rabble." So, the rabble, going back to protests, refers
39
265190
7000
"The Police could not control the rabble." Vì vậy , rabble, quay trở lại biểu tình, đề cập
04:32
to the common people. Now, the rabble specifically refers to a group of disorderly people or
40
272210
7641
đến những người bình thường. Bây giờ, bạn có thể nói rằng đám đông hỗn loạn đề cập cụ thể đến một nhóm người mất trật tự hoặc
04:39
a mob you can say. So rabble is basically a mob of common people or citizens.
41
279880
11656
một đám đông. Vì vậy, rabble về cơ bản là một đám đông của những người bình thường hoặc công dân.
04:54
And just to give you one bonus vocabulary, the word, "rabble", a person who excites the
42
294609
7344
Và chỉ để thưởng cho bạn một từ vựng bổ sung , từ "rabble", một người kích động
05:01
rabble, excites the common people and leads the protest is called: "a rabble rouser".
43
301972
6078
đám đông, kích động thường dân và lãnh đạo cuộc biểu tình được gọi là: "a rabble rouser".
05:08
And I'm going to write that here for you guys, "a rabble rouser". So this is the person,
44
308089
7986
Và tôi sẽ viết điều đó ở đây cho các bạn, "một kẻ cuồng bạo". Vì vậy, đây là người,
05:16
the person who excites the people, and says: "Come on, let's go! We're going to fight back
45
316130
4580
người kích động mọi người, và nói: "Nào, đi nào! Chúng ta sẽ chống lại
05:20
against the government or fight back against the police." They are called "a rabble rouser"
46
320710
5660
chính phủ hoặc chống lại cảnh sát." Họ được gọi là "kẻ kích động đám đông"
05:26
because they excite or rouse the rabble, the common people, the mob. Okay?
47
326370
5854
bởi vì họ kích động hoặc kích động đám đông, những người bình thường, đám đông. Được chứ?
05:32
All right, guys, so one more time. "Bedlam" refers to chaos and disorder. "Gall" refers
48
332240
5870
Được rồi, các bạn, vậy một lần nữa. "Bedlam" đề cập đến sự hỗn loạn và rối loạn. "Gall" dùng
05:38
to the nerve or the courage, the bold courage to do something. Juxt-... "A juxtaposition"
49
338110
5740
để chỉ sự dũng cảm hoặc can đảm, dũng cảm táo bạo để làm một việc gì đó. Đặt cạnh nhau-... "Vị trí kề nhau"
05:43
is basically a comparison of two things that are next two each other. "A quagmire" is a
50
343850
6020
về cơ bản là so sánh hai thứ nằm cạnh nhau. "Vũng lầy" là một
05:49
situation that is difficult to escape from. And "rabble", a mob of common people.
51
349870
5810
tình huống khó thoát khỏi. Và "rabble", một đám đông của những người bình thường.
05:55
So, as always, if you'd like to check your understanding of this vocabulary, you can
52
355680
5530
Vì vậy, như mọi khi, nếu bạn muốn kiểm tra sự hiểu biết của mình về từ vựng này, bạn có thể
06:01
do the quiz on www.engvid.com. And don't forget to subscribe to my YouTube channel.
53
361210
4906
làm bài kiểm tra trên www.engvid.com. Và đừng quên đăng ký kênh YouTube của tôi.
06:06
I'll see you guys next time.
54
366140
1872
Hẹn gặp lại các bạn lần sau.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7