Idioms in English - Body Parts

155,551 views ・ 2010-01-13

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, this is Alex.
0
0
7000
Olá, aqui é o Alex.
00:07
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on body idioms.
1
7000
4040
Obrigado por clicar e bem-vindo a esta lição sobre expressões corporais.
00:11
As many of you should know by now from the lessons that you've watched on engvid.com,
2
11040
5560
Como muitos de vocês já devem saber pelas lições que assistiram no engvid.com,
00:16
idioms are just phrases that we use in everyday speech that we kind of take for granted a
3
16600
4720
expressões idiomáticas são apenas frases que usamos na fala cotidiana que meio que tomamos como certo na
00:21
lot of the time, that we expect other people to know them.
4
21320
3720
maior parte do tempo, que esperamos que outras pessoas conhecê-los.
00:25
So today we're going to look at five idioms related to parts of the body.
5
25040
5960
Então, hoje veremos cinco expressões relacionadas a partes do corpo.
00:31
You can make idioms out of anything, pretty much, it seems.
6
31000
3140
Você pode fazer expressões idiomáticas de qualquer coisa, praticamente, ao que parece.
00:34
So let's look at these phrases, and I'm going to give you some examples of when to use these
7
34140
4540
Vejamos essas frases e darei alguns exemplos de quando usar essas
00:38
idioms and how you can use these idioms properly in your own conversations with English native
8
38680
5260
expressões idiomáticas e como você pode usá-las adequadamente em suas próprias conversas com falantes nativos de inglês
00:43
speakers.
9
43940
1440
.
00:45
So first we have, "My father has two left feet."
10
45380
5940
Então, primeiro temos: "Meu pai tem dois pés esquerdos".
00:51
So what does that mean, "he has two left feet"?
11
51320
1920
Então, o que significa "ele tem dois pés esquerdos"?
00:53
Well, if you can imagine yourself, you know, normally your feet are kind of balanced, they're
12
53240
6240
Bem, se você pode se imaginar, você sabe, normalmente seus pés estão meio equilibrados, eles estão
00:59
pointed towards each other.
13
59480
1840
apontados um para o outro.
01:01
If you have two left feet, they'd both be kind of like this, right?
14
61320
4220
Se você tem dois pés esquerdos, ambos seriam mais ou menos assim, certo?
01:05
So you don't have a lot of balance.
15
65540
2220
Então você não tem muito equilíbrio.
01:07
So if you say someone has two left feet, usually we're talking about someone who is not able
16
67760
5400
Então, se você diz que alguém tem dois pés esquerdos, geralmente estamos falando de alguém que não sabe
01:13
to dance.
17
73160
1000
dançar.
01:14
They can't dance very well.
18
74160
1920
Eles não sabem dançar muito bem.
01:16
You say, "Oh, come on, come on the dance floor, I really want to dance with you."
19
76080
4560
Você diz: "Oh, vamos, venha para a pista de dança, eu realmente quero dançar com você."
01:20
"No thanks, Mom, I've got two left feet."
20
80640
3000
"Não, obrigada, mãe, eu tenho dois pés esquerdos."
01:23
If you dance with your mother, you know, that's up to you.
21
83640
2400
Se você dança com sua mãe, sabe, isso é com você.
01:26
You'd be a very good son or daughter if you did.
22
86040
2760
Você seria um filho ou filha muito bom se o fizesse.
01:28
So again, if someone accuses you of having two left feet, they're saying that you're
23
88800
5720
Então, novamente, se alguém te acusa de ter dois pés esquerdos, eles estão dizendo que você é
01:34
awkward on your feet, okay?
24
94520
2840
desajeitado, certo?
01:37
Usually that you can't dance, or that you can't balance well.
25
97360
3560
Normalmente, você não sabe dançar ou não consegue se equilibrar bem.
01:40
Okay, so look at the second sentence, the second idiom, "Keep your nose out of my business."
26
100920
6600
Ok, então olhe para a segunda frase, o segundo idioma, "Mantenha seu nariz fora dos meus negócios."
01:47
Okay, so this one is actually kind of straightforward if you get the image in your mind of keeping
27
107520
5760
Ok, então este é realmente meio direto se você tiver a imagem em sua mente de manter
01:53
your nose out of other people's business.
28
113280
3300
seu nariz fora dos negócios de outras pessoas.
01:56
What it means is, don't concern yourself with problems that are not your own, okay?
29
116580
7140
O que significa é, não se preocupe com problemas que não são seus, ok?
02:03
So if I have two people that are standing over here, and they're having a conversation,
30
123720
5680
Então, se eu tiver duas pessoas que estão aqui, e elas estão conversando,
02:09
and it's a private conversation.
31
129400
2840
e é uma conversa particular.
02:12
And if I'm going over here, "Hey, hey, what are you guys talking about?"
32
132240
3880
E se eu for até aqui, "Ei, ei, do que vocês estão falando?"
02:16
They might tell me to keep my nose out of their business.
33
136120
4680
Eles podem me dizer para manter meu nariz fora de seus negócios.
02:20
So they might say, "Keep your nose out of our business."
34
140800
3040
Então eles podem dizer: "Mantenha seu nariz fora do nosso negócio."
02:23
It's not my problem, okay?
35
143840
2400
Não é problema meu, ok?
02:26
So again, if someone tells you to keep your nose out of their business, you should probably
36
146240
4620
Então, novamente, se alguém lhe disser para manter o nariz fora dos negócios deles, você provavelmente deve
02:30
leave them alone.
37
150860
1000
deixá-los em paz.
02:31
Because it means that, you know, we're having, this is a private conversation, these problems
38
151860
4740
Porque significa que, você sabe, estamos tendo, esta é uma conversa particular, esses problemas
02:36
are not your problems, worry about yourself, don't worry about other people, okay?
39
156600
6760
não são seus problemas, preocupe-se com você, não se preocupe com outras pessoas, ok?
02:43
So number three, "This box is heavy, could you lend me a hand?"
40
163360
5060
Então número três, "Esta caixa é pesada, você poderia me dar uma mão?"
02:48
So this is one of the most straightforward idioms.
41
168420
2620
Portanto, este é um dos idiomas mais diretos.
02:51
So you think of, you know, your hand, right?
42
171040
2680
Então você pensa, sabe, na sua mão, certo?
02:53
To lend means to, you know, let someone borrow something from you.
43
173720
4320
Emprestar significa, sabe, deixar alguém pegar algo emprestado de você.
02:58
And could you lend me a hand means could you help me, okay?
44
178040
4240
E você poderia me dar uma mão significa que você poderia me ajudar, ok?
03:02
So this box is heavy, could you lend me a hand?
45
182280
3240
Então essa caixa é pesada, você poderia me dar uma mão?
03:05
We can use this in a variety of situations.
46
185520
3140
Podemos usar isso em várias situações.
03:08
So usually it's about physical work.
47
188660
3380
Então, geralmente é sobre trabalho físico.
03:12
So again, if you're doing some construction at home and you need help, "Hey dad, could
48
192040
4960
Então, novamente, se você estiver fazendo alguma construção em casa e precisar de ajuda, "Ei, pai,
03:17
you lend me a hand with this painting?" or something like that, if you're hammering something
49
197000
6760
você poderia me ajudar com esta pintura?" ou algo assim, se você estiver martelando algo
03:23
on the wall.
50
203760
1000
na parede.
03:24
But we can also use it in non-physical work as well.
51
204760
4120
Mas também podemos usá-lo em trabalhos não físicos.
03:28
It's not very common to, but we can.
52
208880
2440
Não é muito comum, mas podemos.
03:31
So, "Hey mom, could you lend me a hand with my homework?
53
211320
4040
Então, "Ei mãe, você poderia me ajudar com meu dever de casa?
03:35
Could you help me?"
54
215360
1000
Você poderia me ajudar?"
03:36
Okay?
55
216360
1000
OK?
03:37
So, could you lend a hand, could you lend me a hand means could you help me?
56
217360
4680
Então, você poderia me dar uma mão, você poderia me dar uma mão significa que você poderia me ajudar?
03:42
Okay, finally, well not finally, number four, keep trying, put your back into it.
57
222040
6080
Ok, finalmente, bem, não finalmente, número quatro, continue tentando, coloque suas costas nisso.
03:48
Okay, so put your back into it.
58
228120
2480
Ok, então coloque suas costas nisso.
03:50
This basically means work hard, work as hard as you can.
59
230600
4180
Isso basicamente significa trabalhar duro, trabalhar o máximo que puder.
03:54
So imagine yourself pushing something, right?
60
234780
2460
Então imagine você empurrando alguma coisa, certo?
03:57
If you're pushing a box or something like that.
61
237240
3080
Se você está empurrando uma caixa ou algo assim.
04:00
And you know, if you're not really trying, you're just kind of being a little lazy.
62
240320
4440
E você sabe, se você não está realmente tentando, você está apenas sendo um pouco preguiçoso.
04:04
But if you put your back into it, use your whole body to work as hard as you can, you
63
244760
5480
Mas se você colocar suas costas nisso, use todo o seu corpo para trabalhar o máximo que puder, você
04:10
know, you'll get the job done.
64
250240
1760
sabe, você fará o trabalho.
04:12
Okay?
65
252000
1000
OK?
04:13
So, you know, if you're studying late for an exam, your friend might tell you, "Come
66
253000
4400
Então, você sabe, se você está estudando atrasado para uma prova, seu amigo pode lhe dizer: "
04:17
on, put your back into it, work as hard as you can, stop being lazy, just keep pushing,
67
257400
4880
Vamos, coloque suas costas nisso, trabalhe o máximo que puder, pare de ser preguiçoso, continue pressionando,
04:22
keep trying, work hard."
68
262280
1440
continue tentando, trabalhe duro."
04:23
Okay?
69
263720
1000
OK?
04:24
Finally, and this time it's finally, finally, the two political leaders see eye to eye on
70
264720
8280
Finalmente, e desta vez é finalmente, finalmente, os dois líderes políticos concordam em
04:33
many issues.
71
273000
1000
muitas questões.
04:34
So, you can imagine looking at someone, looking in their eye, right?
72
274000
5480
Então, você pode imaginar olhar para alguém, olhar nos olhos, certo?
04:39
And if you see eye to eye, you understand each other.
73
279480
3920
E se você vê olho no olho, você se entende.
04:43
Okay?
74
283400
1000
OK?
04:44
So, if you see eye to eye with someone, it means that you agree with them, or you share
75
284400
6600
Então, se você concorda com alguém, isso significa que você concorda com eles ou compartilha
04:51
a similar opinion as them.
76
291000
2560
uma opinião semelhante a eles.
04:53
So, if I'm talking about a movie with a friend of mine, and I can say, "Hey, have you seen
77
293560
5880
Então, se estou falando sobre um filme com um amigo meu, e posso dizer: "Ei, você viu
04:59
the latest Martin Scorsese film?"
78
299440
2400
o último filme de Martin Scorsese?"
05:01
I don't know if we're allowed to do that, because I'm advertising for Martin Scorsese,
79
301840
5240
Não sei se podemos fazer isso, porque estou anunciando Martin Scorsese,
05:07
but you might say, "Yeah, it was pretty bad."
80
307080
3280
mas você pode dizer: "Sim, foi muito ruim".
05:10
And I might say, "Well, I thought it was really good."
81
310360
2880
E posso dizer: "Bem, achei muito bom."
05:13
Me and my friend, we don't see eye to eye on that movie.
82
313240
3920
Eu e meu amigo não concordamos nesse filme.
05:17
Okay?
83
317160
1000
OK?
05:18
So, again, if you do see eye to eye with someone, you agree with them, you share a similar opinion.
84
318160
5720
Então, novamente, se você concordar com alguém, você concorda com eles, você compartilha uma opinião semelhante.
05:23
Okay?
85
323880
1000
OK?
05:24
So, just to do a review, if you say someone has two left feet, you're saying that they
86
324880
6120
Então, só para fazer uma revisão, se você diz que uma pessoa tem dois pés esquerdos, você está dizendo que ela
05:31
are uncoordinated, and that usually they can't dance.
87
331000
4920
é descoordenada e que geralmente ela não sabe dançar.
05:35
That's the most common situation where you use that expression.
88
335920
4040
Essa é a situação mais comum em que você usa essa expressão.
05:39
Keep your nose out of my business.
89
339960
2480
Mantenha seu nariz fora do meu negócio.
05:42
Don't concern yourself with problems that are not your own.
90
342440
3720
Não se preocupe com problemas que não são seus.
05:46
Okay?
91
346160
1000
OK?
05:47
Stay out of people's business.
92
347160
2580
Fique fora dos negócios das pessoas.
05:49
This box is heavy.
93
349740
1060
Esta caixa é pesada.
05:50
Could you lend me a hand?
94
350800
1600
Você poderia me dar uma mão?
05:52
Could you help me?
95
352400
1320
Você poderia me ajudar?
05:53
Okay?
96
353720
1000
OK?
05:54
Give me your hand.
97
354720
1000
Me dê sua mão.
05:55
Help me.
98
355720
1600
Me ajude.
05:57
Keep trying.
99
357320
1000
Continue tentando.
05:58
Put your back into it.
100
358320
1000
Coloque suas costas nisso.
05:59
Again, keep pushing, work as hard as you can, and see eye to eye, meaning you agree with
101
359320
6680
Mais uma vez, continue pressionando, trabalhe o máximo que puder e veja olho no olho, o que significa que você concorda com
06:06
someone or you share an opinion with them.
102
366000
2320
alguém ou compartilha uma opinião com eles.
06:08
Okay?
103
368320
1000
OK?
06:09
So, if you'd like to test your knowledge of these idioms, please go to engvid.com and
104
369320
4880
Então, se você gostaria de testar seu conhecimento sobre esses idiomas, vá para engvid.com e
06:14
try the quizzes there.
105
374200
1000
experimente os questionários lá.
06:15
Have a good day.
106
375200
1000
Tenha um bom dia.
06:16
Take care.
107
376200
14000
Tomar cuidado.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7