Idioms in English - Body Parts

155,160 views ・ 2010-01-13

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, this is Alex.
0
0
7000
Salut, c'est Alex.
00:07
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on body idioms.
1
7000
4040
Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon sur les idiomes corporels.
00:11
As many of you should know by now from the lessons that you've watched on engvid.com,
2
11040
5560
Comme beaucoup d'entre vous le savent déjà grùce aux leçons que vous avez visionnées sur engvid.com, les
00:16
idioms are just phrases that we use in everyday speech that we kind of take for granted a
3
16600
4720
idiomes ne sont que des expressions que nous utilisons dans le discours de tous les jours et que nous tenons pour acquis la
00:21
lot of the time, that we expect other people to know them.
4
21320
3720
plupart du temps, que nous attendons des autres les connaĂźtre.
00:25
So today we're going to look at five idioms related to parts of the body.
5
25040
5960
Donc, aujourd'hui, nous allons examiner cinq idiomes liés aux parties du corps.
00:31
You can make idioms out of anything, pretty much, it seems.
6
31000
3140
Vous pouvez faire des idiomes Ă  partir de n'importe quoi, Ă  peu prĂšs, semble-t-il.
00:34
So let's look at these phrases, and I'm going to give you some examples of when to use these
7
34140
4540
Alors regardons ces phrases, et je vais vous donner quelques exemples de quand utiliser ces
00:38
idioms and how you can use these idioms properly in your own conversations with English native
8
38680
5260
idiomes et comment vous pouvez utiliser ces idiomes correctement dans vos propres conversations avec des locuteurs natifs anglais
00:43
speakers.
9
43940
1440
.
00:45
So first we have, "My father has two left feet."
10
45380
5940
Alors d'abord nous avons, "Mon pĂšre a deux pieds gauches."
00:51
So what does that mean, "he has two left feet"?
11
51320
1920
Alors qu'est-ce que ça veut dire, "il a deux pieds gauches" ?
00:53
Well, if you can imagine yourself, you know, normally your feet are kind of balanced, they're
12
53240
6240
Eh bien, si vous pouvez vous imaginer, vous savez, normalement vos pieds sont en quelque sorte équilibrés, ils sont
00:59
pointed towards each other.
13
59480
1840
pointés l'un vers l'autre.
01:01
If you have two left feet, they'd both be kind of like this, right?
14
61320
4220
Si vous avez deux pieds gauches, ils seraient tous les deux comme ça, n'est-ce pas ?
01:05
So you don't have a lot of balance.
15
65540
2220
Vous n'avez donc pas beaucoup d'Ă©quilibre.
01:07
So if you say someone has two left feet, usually we're talking about someone who is not able
16
67760
5400
Donc, si vous dites que quelqu'un a deux pieds gauches, nous parlons généralement de quelqu'un qui n'est pas capable
01:13
to dance.
17
73160
1000
de danser.
01:14
They can't dance very well.
18
74160
1920
Ils ne savent pas trĂšs bien danser.
01:16
You say, "Oh, come on, come on the dance floor, I really want to dance with you."
19
76080
4560
Vous dites : "Oh, allez, viens sur la piste de danse, j'ai vraiment envie de danser avec toi."
01:20
"No thanks, Mom, I've got two left feet."
20
80640
3000
"Non merci, maman, j'ai deux pieds gauches."
01:23
If you dance with your mother, you know, that's up to you.
21
83640
2400
Si tu danses avec ta mÚre, tu sais, ça dépend de toi.
01:26
You'd be a very good son or daughter if you did.
22
86040
2760
Tu serais un trĂšs bon fils ou fille si tu le faisais.
01:28
So again, if someone accuses you of having two left feet, they're saying that you're
23
88800
5720
Encore une fois, si quelqu'un vous accuse d'avoir deux pieds gauches, il dit que vous ĂȘtes
01:34
awkward on your feet, okay?
24
94520
2840
maladroit sur vos pieds, d'accord ?
01:37
Usually that you can't dance, or that you can't balance well.
25
97360
3560
Habituellement, vous ne savez pas danser ou vous n'arrivez pas Ă  vous Ă©quilibrer.
01:40
Okay, so look at the second sentence, the second idiom, "Keep your nose out of my business."
26
100920
6600
D'accord, alors regardez la deuxiĂšme phrase, le deuxiĂšme idiome, "Gardez votre nez hors de mes affaires."
01:47
Okay, so this one is actually kind of straightforward if you get the image in your mind of keeping
27
107520
5760
D'accord, donc celui-ci est en fait assez simple si vous avez l'image dans votre esprit de garder
01:53
your nose out of other people's business.
28
113280
3300
votre nez hors des affaires des autres.
01:56
What it means is, don't concern yourself with problems that are not your own, okay?
29
116580
7140
Ça veut dire, ne vous prĂ©occupez pas de problĂšmes qui ne sont pas les vĂŽtres, d'accord ?
02:03
So if I have two people that are standing over here, and they're having a conversation,
30
123720
5680
Donc, si j'ai deux personnes qui se tiennent ici, et qu'elles ont une conversation,
02:09
and it's a private conversation.
31
129400
2840
et c'est une conversation privée.
02:12
And if I'm going over here, "Hey, hey, what are you guys talking about?"
32
132240
3880
Et si je vais ici, "Hé, hé, de quoi parlez-vous les gars ?"
02:16
They might tell me to keep my nose out of their business.
33
136120
4680
Ils pourraient me dire de ne pas m'occuper de leurs affaires.
02:20
So they might say, "Keep your nose out of our business."
34
140800
3040
Alors ils pourraient dire, "Ne vous mĂȘlez pas de nos affaires."
02:23
It's not my problem, okay?
35
143840
2400
Ce n'est pas mon problĂšme, d'accord ?
02:26
So again, if someone tells you to keep your nose out of their business, you should probably
36
146240
4620
Donc, encore une fois, si quelqu'un vous dit de ne pas vous mĂȘler de ses affaires, vous devriez probablement le
02:30
leave them alone.
37
150860
1000
laisser tranquille.
02:31
Because it means that, you know, we're having, this is a private conversation, these problems
38
151860
4740
Parce que ça veut dire que, tu sais, on a , c'est une conversation privée, ces problÚmes
02:36
are not your problems, worry about yourself, don't worry about other people, okay?
39
156600
6760
ne sont pas tes problĂšmes, t'inquiĂštes pour toi, ne t'inquiĂštes pas pour les autres, d'accord ?
02:43
So number three, "This box is heavy, could you lend me a hand?"
40
163360
5060
Alors numéro trois, "Cette boßte est lourde, pourriez-vous me donner un coup de main ?"
02:48
So this is one of the most straightforward idioms.
41
168420
2620
C'est donc l'un des idiomes les plus simples.
02:51
So you think of, you know, your hand, right?
42
171040
2680
Donc, vous pensez, vous savez, à votre main, n'est-ce pas ?
02:53
To lend means to, you know, let someone borrow something from you.
43
173720
4320
PrĂȘter signifie, vous savez, laisser quelqu'un vous emprunter quelque chose.
02:58
And could you lend me a hand means could you help me, okay?
44
178040
4240
Et pourriez-vous me donner un coup de main signifie pourriez-vous m'aider, d'accord?
03:02
So this box is heavy, could you lend me a hand?
45
182280
3240
Alors cette boite est lourde, pourriez-vous me prĂȘter main forte ?
03:05
We can use this in a variety of situations.
46
185520
3140
Nous pouvons l'utiliser dans diverses situations.
03:08
So usually it's about physical work.
47
188660
3380
Il s'agit donc généralement d'un travail physique.
03:12
So again, if you're doing some construction at home and you need help, "Hey dad, could
48
192040
4960
Donc, encore une fois, si vous faites des travaux de construction Ă  la maison et que vous avez besoin d'aide, "HĂ© papa, pourrais-
03:17
you lend me a hand with this painting?" or something like that, if you're hammering something
49
197000
6760
tu me donner un coup de main avec ce tableau ?" ou quelque chose comme ça, si vous martelez quelque chose
03:23
on the wall.
50
203760
1000
sur le mur.
03:24
But we can also use it in non-physical work as well.
51
204760
4120
Mais nous pouvons Ă©galement l'utiliser dans un travail non physique.
03:28
It's not very common to, but we can.
52
208880
2440
Ce n'est pas trĂšs courant, mais nous pouvons.
03:31
So, "Hey mom, could you lend me a hand with my homework?
53
211320
4040
Alors, "HĂ© maman , peux-tu me donner un coup de main pour mes devoirs ?
03:35
Could you help me?"
54
215360
1000
Peux-tu m'aider ?"
03:36
Okay?
55
216360
1000
D'accord?
03:37
So, could you lend a hand, could you lend me a hand means could you help me?
56
217360
4680
Donc, pourriez-vous donner un coup de main, pourriez-vous me donner un coup de main signifie pourriez-vous m'aider?
03:42
Okay, finally, well not finally, number four, keep trying, put your back into it.
57
222040
6080
Ok, enfin, eh bien pas finalement, numéro quatre, continuez d'essayer, mettez-vous dedans.
03:48
Okay, so put your back into it.
58
228120
2480
OK, alors mets-y le dos.
03:50
This basically means work hard, work as hard as you can.
59
230600
4180
Cela signifie essentiellement travailler dur, travailler aussi dur que possible.
03:54
So imagine yourself pushing something, right?
60
234780
2460
Alors imaginez-vous en train de pousser quelque chose, n'est-ce pas ?
03:57
If you're pushing a box or something like that.
61
237240
3080
Si vous poussez une boßte ou quelque chose comme ça.
04:00
And you know, if you're not really trying, you're just kind of being a little lazy.
62
240320
4440
Et vous savez, si vous n'essayez pas vraiment, vous ĂȘtes juste un peu paresseux.
04:04
But if you put your back into it, use your whole body to work as hard as you can, you
63
244760
5480
Mais si vous y mettez votre dos, utilisez tout votre corps pour travailler aussi dur que vous le pouvez, vous
04:10
know, you'll get the job done.
64
250240
1760
savez, vous ferez le travail.
04:12
Okay?
65
252000
1000
D'accord?
04:13
So, you know, if you're studying late for an exam, your friend might tell you, "Come
66
253000
4400
Donc, vous savez, si vous étudiez tard pour un examen, votre ami pourrait vous dire : «
04:17
on, put your back into it, work as hard as you can, stop being lazy, just keep pushing,
67
257400
4880
Allez, mets-toi dedans, travaille aussi dur que tu peux, arrĂȘte d'ĂȘtre paresseux, continue d'insister,
04:22
keep trying, work hard."
68
262280
1440
continue d'essayer, travaille dur."
04:23
Okay?
69
263720
1000
D'accord?
04:24
Finally, and this time it's finally, finally, the two political leaders see eye to eye on
70
264720
8280
Enfin, et cette fois c'est enfin, enfin, les deux responsables politiques sont d'accord sur de
04:33
many issues.
71
273000
1000
nombreux sujets.
04:34
So, you can imagine looking at someone, looking in their eye, right?
72
274000
5480
Donc, vous pouvez imaginer regarder quelqu'un, le regarder dans les yeux, n'est-ce pas ?
04:39
And if you see eye to eye, you understand each other.
73
279480
3920
Et si vous ĂȘtes d'accord, vous vous comprenez.
04:43
Okay?
74
283400
1000
D'accord?
04:44
So, if you see eye to eye with someone, it means that you agree with them, or you share
75
284400
6600
Donc, si vous ĂȘtes d'accord avec quelqu'un, cela signifie que vous ĂȘtes d'accord avec lui ou que vous partagez
04:51
a similar opinion as them.
76
291000
2560
une opinion similaire Ă  lui.
04:53
So, if I'm talking about a movie with a friend of mine, and I can say, "Hey, have you seen
77
293560
5880
Donc, si je parle d'un film avec un de mes amis, et que je peux dire : "HĂ©, avez-vous vu
04:59
the latest Martin Scorsese film?"
78
299440
2400
le dernier film de Martin Scorsese ?"
05:01
I don't know if we're allowed to do that, because I'm advertising for Martin Scorsese,
79
301840
5240
Je ne sais pas si nous sommes autorisés à le faire, parce que je fais de la publicité pour Martin Scorsese,
05:07
but you might say, "Yeah, it was pretty bad."
80
307080
3280
mais vous pourriez dire : "Ouais, c'Ă©tait plutĂŽt mauvais."
05:10
And I might say, "Well, I thought it was really good."
81
310360
2880
Et je pourrais dire, "Eh bien, je pensais que c'Ă©tait vraiment bien."
05:13
Me and my friend, we don't see eye to eye on that movie.
82
313240
3920
Moi et mon ami, nous ne sommes pas d'accord sur ce film.
05:17
Okay?
83
317160
1000
D'accord?
05:18
So, again, if you do see eye to eye with someone, you agree with them, you share a similar opinion.
84
318160
5720
Donc, encore une fois, si vous ĂȘtes d'accord avec quelqu'un, vous ĂȘtes d'accord avec lui, vous partagez une opinion similaire.
05:23
Okay?
85
323880
1000
D'accord?
05:24
So, just to do a review, if you say someone has two left feet, you're saying that they
86
324880
6120
Donc, juste pour faire une critique, si vous dites que quelqu'un a deux pieds gauches, vous dites qu'il
05:31
are uncoordinated, and that usually they can't dance.
87
331000
4920
manque de coordination et qu'en général il ne sait pas danser.
05:35
That's the most common situation where you use that expression.
88
335920
4040
C'est la situation la plus courante oĂč vous utilisez cette expression.
05:39
Keep your nose out of my business.
89
339960
2480
Gardez votre nez hors de mes affaires.
05:42
Don't concern yourself with problems that are not your own.
90
342440
3720
Ne vous préoccupez pas des problÚmes qui ne sont pas les vÎtres.
05:46
Okay?
91
346160
1000
D'accord?
05:47
Stay out of people's business.
92
347160
2580
Restez en dehors des affaires des gens.
05:49
This box is heavy.
93
349740
1060
Cette boĂźte est lourde.
05:50
Could you lend me a hand?
94
350800
1600
Pourriez-vous me donner un coup de main?
05:52
Could you help me?
95
352400
1320
Pourriez-vous m'aider?
05:53
Okay?
96
353720
1000
D'accord?
05:54
Give me your hand.
97
354720
1000
Donne-moi ta main.
05:55
Help me.
98
355720
1600
Aide-moi.
05:57
Keep trying.
99
357320
1000
Continue d'essayer.
05:58
Put your back into it.
100
358320
1000
Mettez-y votre dos.
05:59
Again, keep pushing, work as hard as you can, and see eye to eye, meaning you agree with
101
359320
6680
Encore une fois, continuez Ă  pousser, travaillez aussi dur que possible et soyez d'accord, ce qui signifie que vous ĂȘtes d'accord avec
06:06
someone or you share an opinion with them.
102
366000
2320
quelqu'un ou que vous partagez une opinion avec lui.
06:08
Okay?
103
368320
1000
D'accord?
06:09
So, if you'd like to test your knowledge of these idioms, please go to engvid.com and
104
369320
4880
Donc, si vous souhaitez tester vos connaissances sur ces idiomes, rendez-vous sur engvid.com et
06:14
try the quizzes there.
105
374200
1000
essayez les quiz qui s'y trouvent.
06:15
Have a good day.
106
375200
1000
Passe une bonne journée.
06:16
Take care.
107
376200
14000
Prends soin de toi.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7