Idioms in English - Body Parts

155,506 views ・ 2010-01-13

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, this is Alex.
0
0
7000
Hola, este es Alex.
00:07
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on body idioms.
1
7000
4040
Gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre modismos corporales.
00:11
As many of you should know by now from the lessons that you've watched on engvid.com,
2
11040
5560
Como muchos de ustedes ya deberían saber por las lecciones que han visto en engvid.com, los
00:16
idioms are just phrases that we use in everyday speech that we kind of take for granted a
3
16600
4720
modismos son solo frases que usamos en el habla cotidiana que damos por sentado
00:21
lot of the time, that we expect other people to know them.
4
21320
3720
la mayor parte del tiempo, que esperamos que otras personas conocerlos.
00:25
So today we're going to look at five idioms related to parts of the body.
5
25040
5960
Así que hoy vamos a ver cinco modismos relacionados con partes del cuerpo. Parece que
00:31
You can make idioms out of anything, pretty much, it seems.
6
31000
3140
puedes hacer modismos de cualquier cosa , más o menos.
00:34
So let's look at these phrases, and I'm going to give you some examples of when to use these
7
34140
4540
Así que echemos un vistazo a estas frases, y te daré algunos ejemplos de cuándo
00:38
idioms and how you can use these idioms properly in your own conversations with English native
8
38680
5260
usar estos modismos y cómo puedes usarlos correctamente en tus propias conversaciones con hablantes nativos de inglés
00:43
speakers.
9
43940
1440
.
00:45
So first we have, "My father has two left feet."
10
45380
5940
Así que primero tenemos, "Mi padre tiene dos pies izquierdos".
00:51
So what does that mean, "he has two left feet"?
11
51320
1920
Entonces, ¿qué significa eso de "tiene dos pies izquierdos"?
00:53
Well, if you can imagine yourself, you know, normally your feet are kind of balanced, they're
12
53240
6240
Bueno, si puedes imaginarte, ya sabes, normalmente tus pies están equilibrados,
00:59
pointed towards each other.
13
59480
1840
apuntan uno hacia el otro.
01:01
If you have two left feet, they'd both be kind of like this, right?
14
61320
4220
Si tienes dos pies izquierdos , ambos serían algo así, ¿verdad?
01:05
So you don't have a lot of balance.
15
65540
2220
Así que no tienes mucho saldo.
01:07
So if you say someone has two left feet, usually we're talking about someone who is not able
16
67760
5400
Entonces, si dices que alguien tiene dos pies izquierdos, generalmente estamos hablando de alguien que no
01:13
to dance.
17
73160
1000
puede bailar.
01:14
They can't dance very well.
18
74160
1920
No pueden bailar muy bien.
01:16
You say, "Oh, come on, come on the dance floor, I really want to dance with you."
19
76080
4560
Dices: "Oh, vamos, ven a la pista de baile, tengo muchas ganas de bailar contigo".
01:20
"No thanks, Mom, I've got two left feet."
20
80640
3000
"No, gracias, mamá, tengo dos pies izquierdos".
01:23
If you dance with your mother, you know, that's up to you.
21
83640
2400
Si bailas con tu madre, ya sabes, eso depende de ti.
01:26
You'd be a very good son or daughter if you did.
22
86040
2760
Serías un muy buen hijo o hija si lo hicieras.
01:28
So again, if someone accuses you of having two left feet, they're saying that you're
23
88800
5720
Entonces, de nuevo, si alguien te acusa de tener dos pies izquierdos, está diciendo que eres
01:34
awkward on your feet, okay?
24
94520
2840
torpe con los pies, ¿de acuerdo?
01:37
Usually that you can't dance, or that you can't balance well.
25
97360
3560
Por lo general, que no puedes bailar o que no puedes equilibrarte bien.
01:40
Okay, so look at the second sentence, the second idiom, "Keep your nose out of my business."
26
100920
6600
Está bien, mira la segunda oración, el segundo modismo, "Mantén tu nariz fuera de mis asuntos".
01:47
Okay, so this one is actually kind of straightforward if you get the image in your mind of keeping
27
107520
5760
De acuerdo, entonces este es bastante sencillo si tienes la imagen en tu mente de mantener
01:53
your nose out of other people's business.
28
113280
3300
tu nariz fuera de los asuntos de otras personas.
01:56
What it means is, don't concern yourself with problems that are not your own, okay?
29
116580
7140
Lo que significa es que no te preocupes por problemas que no son tuyos, ¿de acuerdo?
02:03
So if I have two people that are standing over here, and they're having a conversation,
30
123720
5680
Entonces, si tengo dos personas que están paradas aquí, y están teniendo una conversación,
02:09
and it's a private conversation.
31
129400
2840
y es una conversación privada.
02:12
And if I'm going over here, "Hey, hey, what are you guys talking about?"
32
132240
3880
Y si voy para acá, "Oye, oye, ¿de qué están hablando?"
02:16
They might tell me to keep my nose out of their business.
33
136120
4680
Podrían decirme que no me meta en sus asuntos.
02:20
So they might say, "Keep your nose out of our business."
34
140800
3040
Así que podrían decir: "Mantén tu nariz fuera de nuestro negocio".
02:23
It's not my problem, okay?
35
143840
2400
No es mi problema, ¿de acuerdo?
02:26
So again, if someone tells you to keep your nose out of their business, you should probably
36
146240
4620
Entonces, de nuevo, si alguien le dice que no se meta en sus asuntos, probablemente debería
02:30
leave them alone.
37
150860
1000
dejarlo en paz.
02:31
Because it means that, you know, we're having, this is a private conversation, these problems
38
151860
4740
Porque significa que, ya sabes, estamos teniendo, esta es una conversación privada, estos problemas
02:36
are not your problems, worry about yourself, don't worry about other people, okay?
39
156600
6760
no son tus problemas, preocúpate por ti mismo, no te preocupes por otras personas, ¿de acuerdo?
02:43
So number three, "This box is heavy, could you lend me a hand?"
40
163360
5060
Así que número tres, "Esta caja es pesada, ¿ podría echarme una mano?"
02:48
So this is one of the most straightforward idioms.
41
168420
2620
Así que este es uno de los modismos más sencillos.
02:51
So you think of, you know, your hand, right?
42
171040
2680
Así que piensas en, ya sabes, tu mano, ¿verdad?
02:53
To lend means to, you know, let someone borrow something from you.
43
173720
4320
Prestar significa, ya sabes, dejar que alguien te preste algo.
02:58
And could you lend me a hand means could you help me, okay?
44
178040
4240
Y podrías echarme una mano significa que podrías ayudarme, ¿de acuerdo?
03:02
So this box is heavy, could you lend me a hand?
45
182280
3240
Así que esta caja es pesada, ¿podrías echarme una mano?
03:05
We can use this in a variety of situations.
46
185520
3140
Podemos usar esto en una variedad de situaciones.
03:08
So usually it's about physical work.
47
188660
3380
Por lo general, se trata de trabajo físico.
03:12
So again, if you're doing some construction at home and you need help, "Hey dad, could
48
192040
4960
Entonces, de nuevo, si estás haciendo algo de construcción en casa y necesitas ayuda, "Oye papá,
03:17
you lend me a hand with this painting?" or something like that, if you're hammering something
49
197000
6760
¿podrías echarme una mano con esta pintura?" o algo así, si estás martillando algo
03:23
on the wall.
50
203760
1000
en la pared.
03:24
But we can also use it in non-physical work as well.
51
204760
4120
Pero también podemos usarlo en trabajos no físicos.
03:28
It's not very common to, but we can.
52
208880
2440
No es muy común, pero podemos.
03:31
So, "Hey mom, could you lend me a hand with my homework?
53
211320
4040
Entonces, "Oye mamá, ¿podrías echarme una mano con mi tarea?
03:35
Could you help me?"
54
215360
1000
¿Podrías ayudarme?"
03:36
Okay?
55
216360
1000
¿Bueno?
03:37
So, could you lend a hand, could you lend me a hand means could you help me?
56
217360
4680
Entonces, ¿podrías echarme una mano, podrías echarme una mano significa que podrías ayudarme?
03:42
Okay, finally, well not finally, number four, keep trying, put your back into it.
57
222040
6080
Está bien, finalmente, bueno, finalmente no, número cuatro, sigue intentándolo, pon tu espalda en ello.
03:48
Okay, so put your back into it.
58
228120
2480
Está bien, así que pon tu espalda en ello.
03:50
This basically means work hard, work as hard as you can.
59
230600
4180
Esto básicamente significa trabajar duro, trabajar tan duro como puedas.
03:54
So imagine yourself pushing something, right?
60
234780
2460
Así que imagínate empujando algo, ¿verdad?
03:57
If you're pushing a box or something like that.
61
237240
3080
Si estás empujando una caja o algo así.
04:00
And you know, if you're not really trying, you're just kind of being a little lazy.
62
240320
4440
Y sabes, si no lo estás intentando realmente, simplemente estás siendo un poco perezoso.
04:04
But if you put your back into it, use your whole body to work as hard as you can, you
63
244760
5480
Pero si pones tu espalda en ello, usas todo tu cuerpo para trabajar tan duro como puedas,
04:10
know, you'll get the job done.
64
250240
1760
sabes, harás el trabajo.
04:12
Okay?
65
252000
1000
¿Bueno?
04:13
So, you know, if you're studying late for an exam, your friend might tell you, "Come
66
253000
4400
Entonces, ya sabes, si estás estudiando hasta tarde para un examen, tu amigo podría decirte: "
04:17
on, put your back into it, work as hard as you can, stop being lazy, just keep pushing,
67
257400
4880
Vamos, esfuérzate, trabaja tan duro como puedas, deja de ser perezoso,
04:22
keep trying, work hard."
68
262280
1440
sigue esforzándote, sigue intentándolo, trabaja". duro."
04:23
Okay?
69
263720
1000
¿Bueno?
04:24
Finally, and this time it's finally, finally, the two political leaders see eye to eye on
70
264720
8280
Finalmente, y esta vez es finalmente, finalmente, los dos líderes políticos están de acuerdo en
04:33
many issues.
71
273000
1000
muchos temas.
04:34
So, you can imagine looking at someone, looking in their eye, right?
72
274000
5480
Entonces, puedes imaginarte mirando a alguien, mirándolo a los ojos, ¿verdad?
04:39
And if you see eye to eye, you understand each other.
73
279480
3920
Y si están de acuerdo, se entienden.
04:43
Okay?
74
283400
1000
¿Bueno?
04:44
So, if you see eye to eye with someone, it means that you agree with them, or you share
75
284400
6600
Entonces, si está de acuerdo con alguien, significa que está de acuerdo con ellos o comparte
04:51
a similar opinion as them.
76
291000
2560
una opinión similar a la de ellos.
04:53
So, if I'm talking about a movie with a friend of mine, and I can say, "Hey, have you seen
77
293560
5880
Entonces, si estoy hablando de una película con un amigo mío, y puedo decir: "Oye, ¿has visto
04:59
the latest Martin Scorsese film?"
78
299440
2400
la última película de Martin Scorsese?"
05:01
I don't know if we're allowed to do that, because I'm advertising for Martin Scorsese,
79
301840
5240
No sé si se nos permite hacer eso, porque estoy publicitando a Martin Scorsese,
05:07
but you might say, "Yeah, it was pretty bad."
80
307080
3280
pero podrías decir: "Sí, fue bastante malo".
05:10
And I might say, "Well, I thought it was really good."
81
310360
2880
Y podría decir: "Bueno, pensé que era realmente bueno".
05:13
Me and my friend, we don't see eye to eye on that movie.
82
313240
3920
Mi amigo y yo no estamos de acuerdo en esa película.
05:17
Okay?
83
317160
1000
¿Bueno?
05:18
So, again, if you do see eye to eye with someone, you agree with them, you share a similar opinion.
84
318160
5720
Entonces, de nuevo, si estás de acuerdo con alguien, estás de acuerdo con ellos, compartes una opinión similar.
05:23
Okay?
85
323880
1000
¿Bueno?
05:24
So, just to do a review, if you say someone has two left feet, you're saying that they
86
324880
6120
Entonces, solo para hacer una revisión, si dices que alguien tiene dos pies izquierdos, estás diciendo que no
05:31
are uncoordinated, and that usually they can't dance.
87
331000
4920
están coordinados y que, por lo general, no pueden bailar.
05:35
That's the most common situation where you use that expression.
88
335920
4040
Esa es la situación más común en la que usas esa expresión.
05:39
Keep your nose out of my business.
89
339960
2480
Mantén tu nariz fuera de mis asuntos.
05:42
Don't concern yourself with problems that are not your own.
90
342440
3720
No te preocupes por problemas que no son tuyos.
05:46
Okay?
91
346160
1000
¿Bueno?
05:47
Stay out of people's business.
92
347160
2580
Mantente fuera de los asuntos de la gente.
05:49
This box is heavy.
93
349740
1060
Esta caja es pesada.
05:50
Could you lend me a hand?
94
350800
1600
¿Podrías echarme una mano?
05:52
Could you help me?
95
352400
1320
¿Usted me podría ayudar?
05:53
Okay?
96
353720
1000
¿Bueno?
05:54
Give me your hand.
97
354720
1000
Dame tu mano.
05:55
Help me.
98
355720
1600
Ayúdame.
05:57
Keep trying.
99
357320
1000
Sigue intentándolo.
05:58
Put your back into it.
100
358320
1000
Pon tu espalda en ello.
05:59
Again, keep pushing, work as hard as you can, and see eye to eye, meaning you agree with
101
359320
6680
Nuevamente, siga presionando, trabaje lo más duro que pueda y esté de acuerdo, lo que significa que está de acuerdo con
06:06
someone or you share an opinion with them.
102
366000
2320
alguien o comparte una opinión con ellos.
06:08
Okay?
103
368320
1000
¿Bueno?
06:09
So, if you'd like to test your knowledge of these idioms, please go to engvid.com and
104
369320
4880
Entonces, si desea evaluar su conocimiento de estos modismos, visite engvid.com y realice
06:14
try the quizzes there.
105
374200
1000
las pruebas allí.
06:15
Have a good day.
106
375200
1000
Que tenga un buen día.
06:16
Take care.
107
376200
14000
Cuidarse.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7