How to use the word AIN'T in English (slang lesson)

358,130 views ・ 2011-04-30

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, this is Alex, thanks for clicking, and welcome to this English lesson on the word
0
0
10240
Ei, aqui é o Alex, obrigado por clicar e bem-vindo a esta aula de inglês sobre a palavra
00:10
"ain't".
1
10240
1000
"não é".
00:11
"Ain't" is one of the most versatile words in the English language, and you've probably
2
11240
5240
"Ain't" é uma das palavras mais versáteis da língua inglesa, e você provavelmente já
00:16
heard it in films, in songs, and everywhere on the street you go if you are in an English-speaking
3
16480
6640
a ouviu em filmes, em músicas e em qualquer lugar na rua que você vá se estiver em um país de língua inglesa
00:23
country.
4
23120
1000
.
00:24
Now, the word "ain't" does not have one single meaning.
5
24120
3620
Agora, a palavra "não é" não tem um único significado.
00:27
It's one of those words where you have to listen to the context to fully grasp what
6
27740
4660
É uma daquelas palavras em que você precisa ouvir o contexto para entender completamente o que
00:32
it actually means.
7
32400
1640
realmente significa.
00:34
So on the board, I have five sentences, you've probably taken notes and read them already,
8
34040
6200
Então, no quadro, eu tenho cinco frases, você provavelmente já fez anotações e já as leu,
00:40
but we'll go over them together.
9
40240
2240
mas vamos repassá-las juntos.
00:42
The first one is, "I ain't going to the concert."
10
42480
3120
A primeira é: "Não vou ao show".
00:45
The second one says, "She ain't angry at me, is she?"
11
45600
3560
O segundo diz: "Ela não está com raiva de mim, está?"
00:49
The third one says, "He ain't got a car."
12
49160
2580
O terceiro diz: "Ele não tem carro".
00:51
The fourth one says, "I ain't been to Estonia."
13
51740
3220
O quarto diz: "Não estive na Estônia".
00:54
And the final one says, "I ain't done nothing."
14
54960
3160
E o último diz: "Não fiz nada."
00:58
Okay.
15
58120
1120
OK.
00:59
So let's go back to the first sentence here, "I ain't going to the concert."
16
59240
4040
Então vamos voltar para a primeira frase aqui, "Eu não vou ao show."
01:03
Now, if you heard this and spoke in English in a conversation, or in a film, or speaking
17
63280
5560
Agora, se você ouviu isso e falou em inglês em uma conversa, ou em um filme, ou conversando
01:08
with your friends, what do you think their meaning would be if someone said, "I ain't
18
68840
4600
com seus amigos, o que você acha que seria o significado deles se alguém dissesse: "Não
01:13
going to the concert," okay?
19
73440
4200
vou ao show", ok?
01:17
You're going to be using the verb "ain't" in your mind.
20
77640
2720
Você estará usando o verbo "não é" em sua mente.
01:20
So "ain't," you have to translate it in your mind to actually be a different auxiliary
21
80360
5480
Portanto, "não é", você deve traduzi-lo em sua mente para realmente ser um verbo auxiliar diferente
01:25
verb.
22
85840
1340
.
01:27
So "ain't," in this case, means, "I am not."
23
87180
9580
Portanto, "não é", neste caso, significa "não sou".
01:36
So you see, "ain't" is actually a negative word in this case, "ain't" is always negative
24
96760
6840
Então você vê, "não é" é realmente uma palavra negativa neste caso, "não é" é sempre negativo
01:43
because of the contraction meaning "not," but the auxiliary is actually going to change
25
103600
5080
por causa da contração que significa "não", mas o auxiliar vai realmente mudar
01:48
depending on the context.
26
108680
2440
dependendo do contexto.
01:51
So in this case, "I ain't going to the concert" means, "I am not going to the concert."
27
111120
6260
Portanto, neste caso, "não vou ao show" significa "não vou ao show".
01:57
This one, "She ain't angry at me, is she?"
28
117380
3740
Este, "Ela não está com raiva de mim, está?"
02:01
She is not angry at me.
29
121120
8320
Ela não está com raiva de mim.
02:09
So we're still using the verb "to be" in this one, we're just conjugating it because of
30
129440
6880
Ainda estamos usando o verbo "to be" neste aqui, estamos apenas conjugando por causa
02:16
the "she," okay?
31
136320
1920
do "she", ok?
02:18
So "ain't" a lot of the time can be used to substitute for the verb "be."
32
138240
5360
Portanto, "ain't" muitas vezes pode ser usado para substituir o verbo "be".
02:23
The third one, however, is different.
33
143600
2200
O terceiro, no entanto, é diferente.
02:25
So we have, "She ain't got a car."
34
145800
2840
Então temos: "Ela não tem carro".
02:28
That means that she doesn't have a car, right?
35
148640
3280
Isso significa que ela não tem carro, certo?
02:31
If I say, "She ain't got a car," I cannot say, "He," sorry, "He," I cannot say, "He
36
151920
7120
Se eu disser: "Ela não tem carro", não posso dizer: "Ele", desculpe, "Ele", não posso dizer: "Ele
02:39
is not got a car."
37
159040
1800
não tem carro".
02:40
No, in this case, "ain't" actually becomes a different auxiliary verb.
38
160840
5160
Não, neste caso, "ain't" na verdade se torna um verbo auxiliar diferente.
02:46
So this actually means, "He doesn't," you could say, "doesn't got a car."
39
166000
9920
Na verdade, isso significa: "Ele não tem", você poderia dizer, "não tem carro".
02:55
It still sounds a little bit slangy, like very, very much a slang term.
40
175920
5460
Ainda soa um pouco gíria, como muito, muito mesmo uma gíria.
03:01
So really, the grammatically correct explanation is that this means, "He doesn't have a car,"
41
181380
9760
Então, realmente, a explicação gramaticalmente correta é que isso significa "Ele não tem carro"
03:11
and that includes "got," okay?
42
191140
2380
e isso inclui "pegou", ok?
03:13
So "He doesn't have a car," in spoken English, you can say, "He ain't got a car."
43
193520
5280
Portanto, "Ele não tem carro", em inglês falado, você pode dizer: "Ele não tem carro".
03:18
The final, sorry, the fourth sentence we have here is, "I ain't been to Estonia."
44
198800
6840
A última, desculpe, a quarta frase que temos aqui é: "Não estive na Estônia".
03:25
Now I haven't been to Estonia, and as you heard the answer in my voice just now, this
45
205640
5760
Agora, eu não estive na Estônia e, como você ouviu a resposta em minha voz agora, isso
03:31
means "haven't."
46
211400
9280
significa "não estive".
03:40
I haven't been to Estonia.
47
220680
2060
Eu não estive na Estônia.
03:42
So here you see, we can actually use "ain't" to substitute for the verb "to be," as in
48
222740
6740
Então, aqui você vê, podemos realmente usar "ain't" para substituir o verbo "to be", como nos dois
03:49
the first two examples.
49
229480
1720
primeiros exemplos.
03:51
We can substitute it for the verb "do," or we can substitute it for the verb "have."
50
231200
7240
Podemos substituí-lo pelo verbo "fazer" ou podemos substituí-lo pelo verbo "ter".
03:58
So "ain't" is actually extremely versatile, but in the spoken word, it's one of those
51
238440
5240
Então "ain't" é extremamente versátil, mas na palavra falada, é uma daquelas
04:03
words you have to hear more of, and you have to hear the context to really understand what
52
243680
7000
palavras que você tem que ouvir mais, e você tem que ouvir o contexto para realmente entender qual
04:10
is the translation, which verb is the person you're speaking to actually intending to use.
53
250680
7080
é a tradução, qual verbo é a pessoa que você 're falando com a intenção de realmente usar.
04:17
And finally, the last sentence, this is something very, very commonly done by native speakers.
54
257760
6800
E, finalmente, a última frase, isso é algo muito, muito comum feito por falantes nativos.
04:24
It's actually a double negative.
55
264560
2440
Na verdade, é uma dupla negativa.
04:27
So if you say, "I ain't done nothing," okay?
56
267000
3720
Então, se você disser: "Eu não fiz nada", ok?
04:30
What do you think "ain't" substitutes for here?
57
270720
3820
O que você acha que "não é" substituto para aqui?
04:34
Is it, "I am not done nothing"?
58
274540
3780
É, "eu não fiz nada"?
04:38
Is it, "I don't done nothing," or "I haven't done nothing"?
59
278320
6760
É "não fiz nada" ou "não fiz nada"?
04:45
Okay, the one that sounds closest to being correct is "I haven't," right?
60
285080
11440
Ok, o que parece mais próximo de estar correto é "eu não", certo?
04:56
I haven't done nothing.
61
296520
2080
Eu não fiz nada.
04:58
So "I haven't done nothing," "I ain't done nothing."
62
298600
3280
Então "eu não fiz nada", "eu não fiz nada".
05:01
This, grammatically, is still incorrect.
63
301880
6920
Isso, gramaticalmente, ainda está incorreto.
05:08
So if someone tells you, "I ain't done nothing," "I ain't," "I have not done nothing," it means
64
308800
7320
Portanto, se alguém lhe disser: "Não fiz nada", " Não fiz", "Não fiz nada", significa
05:16
that I have done something, grammatically, okay?
65
316120
5400
que fiz algo, gramaticalmente, certo?
05:21
So this actually means, what they're trying to say is, "I have not done anything."
66
321520
11620
Então isso realmente significa, o que eles estão tentando dizer é: "Eu não fiz nada."
05:33
In the spoken word, that is their meaning.
67
333140
2540
Na palavra falada, esse é o seu significado.
05:35
So if someone ever tells you, "I ain't done nothing," it means that I haven't done anything,
68
335680
6440
Portanto, se alguém lhe disser: "Não fiz nada", significa que não fiz nada,
05:42
okay?
69
342120
1000
certo?
05:43
And that's it.
70
343120
3120
E é isso.
05:46
So just to review, you can use "ain't" to substitute for the auxiliary "be," you can
71
346240
6280
Então, só para revisar, você pode usar "ain't" para substituir o auxiliar "be", você pode
05:52
use it to substitute for the auxiliary "do," and to substitute for the auxiliary "have."
72
352520
6880
usá-lo para substituir o auxiliar "do" e o auxiliar "have".
05:59
And be careful with these double negatives, because sometimes if you go to the grocery
73
359400
4120
E tenha cuidado com esses duplos negativos, porque às vezes, se você for ao
06:03
store and you ask for apples, the person at the grocery store might say, "We ain't got
74
363520
5480
supermercado e pedir maçãs, a pessoa no supermercado pode dizer: "Não temos
06:09
no apples."
75
369000
1840
maçãs".
06:10
We ain't got no apples.
76
370840
2300
Não temos maçãs.
06:13
That means you have apples, grammatically, but what they mean is, "We do not have any
77
373140
6740
Isso significa que você tem maçãs, gramaticalmente, mas o que eles querem dizer é: "Não temos
06:19
apples."
78
379880
1000
maçãs".
06:20
Alright, so if you ain't confused yet, please go to engVid and check out the quiz to test
79
380880
4720
Tudo bem, então se você ainda não está confuso, acesse engVid e confira o questionário para testar
06:25
your knowledge.
80
385600
1000
seus conhecimentos.
06:26
Thanks for watching, take care.
81
386600
17520
Obrigado por assistir, cuide-se.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7