How to use the word AIN'T in English (slang lesson)

359,529 views ・ 2011-04-30

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, this is Alex, thanks for clicking, and welcome to this English lesson on the word
0
0
10240
Hola, soy Alex, gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección de inglés sobre la palabra
00:10
"ain't".
1
10240
1000
"ain't".
00:11
"Ain't" is one of the most versatile words in the English language, and you've probably
2
11240
5240
"Ain't" es una de las palabras más versátiles del idioma inglés, y probablemente la hayas
00:16
heard it in films, in songs, and everywhere on the street you go if you are in an English-speaking
3
16480
6640
escuchado en películas, canciones y en todas partes de la calle si estás en un
00:23
country.
4
23120
1000
país de habla inglesa.
00:24
Now, the word "ain't" does not have one single meaning.
5
24120
3620
Ahora, la palabra "no es" no tiene un solo significado.
00:27
It's one of those words where you have to listen to the context to fully grasp what
6
27740
4660
Es una de esas palabras en las que tienes que escuchar el contexto para comprender completamente lo
00:32
it actually means.
7
32400
1640
que realmente significa.
00:34
So on the board, I have five sentences, you've probably taken notes and read them already,
8
34040
6200
Así que en la pizarra, tengo cinco oraciones, probablemente ya hayas tomado notas y las hayas leído,
00:40
but we'll go over them together.
9
40240
2240
pero las repasaremos juntos.
00:42
The first one is, "I ain't going to the concert."
10
42480
3120
La primera es, "No voy a ir al concierto".
00:45
The second one says, "She ain't angry at me, is she?"
11
45600
3560
El segundo dice: "Ella no está enojada conmigo, ¿verdad?"
00:49
The third one says, "He ain't got a car."
12
49160
2580
El tercero dice: "No tiene coche".
00:51
The fourth one says, "I ain't been to Estonia."
13
51740
3220
El cuarto dice: "No he estado en Estonia".
00:54
And the final one says, "I ain't done nothing."
14
54960
3160
Y el último dice: "Yo no he hecho nada".
00:58
Okay.
15
58120
1120
Bueno.
00:59
So let's go back to the first sentence here, "I ain't going to the concert."
16
59240
4040
Así que volvamos a la primera oración aquí, "No voy a ir al concierto".
01:03
Now, if you heard this and spoke in English in a conversation, or in a film, or speaking
17
63280
5560
Ahora, si escuchaste esto y hablaste en inglés en una conversación, o en una película, o hablando
01:08
with your friends, what do you think their meaning would be if someone said, "I ain't
18
68840
4600
con tus amigos, ¿cuál crees que sería el significado si alguien dijera: "No
01:13
going to the concert," okay?
19
73440
4200
voy a ir al concierto", está bien?
01:17
You're going to be using the verb "ain't" in your mind.
20
77640
2720
Vas a usar el verbo "ain't" en tu mente.
01:20
So "ain't," you have to translate it in your mind to actually be a different auxiliary
21
80360
5480
Así que "ain't", tienes que traducirlo en tu mente para que sea un verbo auxiliar diferente
01:25
verb.
22
85840
1340
.
01:27
So "ain't," in this case, means, "I am not."
23
87180
9580
Así que "ain't", en este caso, significa "no soy".
01:36
So you see, "ain't" is actually a negative word in this case, "ain't" is always negative
24
96760
6840
Como puede ver, "ain't" es en realidad una palabra negativa en este caso, "ain't" siempre es negativo
01:43
because of the contraction meaning "not," but the auxiliary is actually going to change
25
103600
5080
debido a la contracción que significa "no", pero el auxiliar en realidad va a cambiar
01:48
depending on the context.
26
108680
2440
según el contexto.
01:51
So in this case, "I ain't going to the concert" means, "I am not going to the concert."
27
111120
6260
Entonces, en este caso, "No voy a ir al concierto" significa "No voy a ir al concierto".
01:57
This one, "She ain't angry at me, is she?"
28
117380
3740
Este, "Ella no está enojada conmigo, ¿verdad?"
02:01
She is not angry at me.
29
121120
8320
Ella no está enojada conmigo.
02:09
So we're still using the verb "to be" in this one, we're just conjugating it because of
30
129440
6880
Así que todavía estamos usando el verbo "to be" en este, solo lo estamos conjugando debido
02:16
the "she," okay?
31
136320
1920
a "she", ¿de acuerdo?
02:18
So "ain't" a lot of the time can be used to substitute for the verb "be."
32
138240
5360
Entonces, "ain't" se puede usar muchas veces para sustituir el verbo "be".
02:23
The third one, however, is different.
33
143600
2200
El tercero, sin embargo, es diferente.
02:25
So we have, "She ain't got a car."
34
145800
2840
Así que tenemos, "Ella no tiene auto".
02:28
That means that she doesn't have a car, right?
35
148640
3280
Eso significa que ella no tiene auto, ¿verdad?
02:31
If I say, "She ain't got a car," I cannot say, "He," sorry, "He," I cannot say, "He
36
151920
7120
Si digo: "Ella no tiene coche", no puedo decir: "Él", lo siento, "Él", no puedo decir: "
02:39
is not got a car."
37
159040
1800
Él no tiene coche".
02:40
No, in this case, "ain't" actually becomes a different auxiliary verb.
38
160840
5160
No, en este caso, "ain't" en realidad se convierte en un verbo auxiliar diferente.
02:46
So this actually means, "He doesn't," you could say, "doesn't got a car."
39
166000
9920
Así que esto realmente significa, "Él no tiene", se podría decir, "no tiene auto".
02:55
It still sounds a little bit slangy, like very, very much a slang term.
40
175920
5460
Todavía suena un poco a jerga, como un término muy, muy parecido a la jerga.
03:01
So really, the grammatically correct explanation is that this means, "He doesn't have a car,"
41
181380
9760
Así que realmente, la explicación gramaticalmente correcta es que esto significa, "Él no tiene auto",
03:11
and that includes "got," okay?
42
191140
2380
y eso incluye "tengo", ¿de acuerdo?
03:13
So "He doesn't have a car," in spoken English, you can say, "He ain't got a car."
43
193520
5280
Entonces, "Él no tiene auto", en inglés hablado, puedes decir, "Él no tiene auto".
03:18
The final, sorry, the fourth sentence we have here is, "I ain't been to Estonia."
44
198800
6840
La última, lo siento, la cuarta oración que tenemos aquí es: "No he estado en Estonia".
03:25
Now I haven't been to Estonia, and as you heard the answer in my voice just now, this
45
205640
5760
Ahora, no he estado en Estonia, y como escucharon la respuesta en mi voz hace un momento, esto
03:31
means "haven't."
46
211400
9280
significa "no he estado".
03:40
I haven't been to Estonia.
47
220680
2060
No he estado en Estonia.
03:42
So here you see, we can actually use "ain't" to substitute for the verb "to be," as in
48
222740
6740
Aquí puede ver que podemos usar "ain't" para sustituir el verbo "to be", como en
03:49
the first two examples.
49
229480
1720
los primeros dos ejemplos.
03:51
We can substitute it for the verb "do," or we can substitute it for the verb "have."
50
231200
7240
Podemos sustituirlo por el verbo "hacer" o podemos sustituirlo por el verbo "tener".
03:58
So "ain't" is actually extremely versatile, but in the spoken word, it's one of those
51
238440
5240
Entonces, "ain't" es en realidad extremadamente versátil, pero en la palabra hablada, es una de esas
04:03
words you have to hear more of, and you have to hear the context to really understand what
52
243680
7000
palabras de las que tienes que escuchar más, y tienes que escuchar el contexto para entender realmente cuál
04:10
is the translation, which verb is the person you're speaking to actually intending to use.
53
250680
7080
es la traducción, qué verbo es la persona que estamos hablando con la intención de usar.
04:17
And finally, the last sentence, this is something very, very commonly done by native speakers.
54
257760
6800
Y finalmente, la última oración, esto es algo que los hablantes nativos hacen muy, muy comúnmente.
04:24
It's actually a double negative.
55
264560
2440
En realidad es un doble negativo.
04:27
So if you say, "I ain't done nothing," okay?
56
267000
3720
Entonces, si dices: "No he hecho nada", ¿de acuerdo?
04:30
What do you think "ain't" substitutes for here?
57
270720
3820
¿Qué crees que sustituye "ain't" aquí?
04:34
Is it, "I am not done nothing"?
58
274540
3780
¿Es "yo no he hecho nada"?
04:38
Is it, "I don't done nothing," or "I haven't done nothing"?
59
278320
6760
¿Es "no he hecho nada" o "no he hecho nada"?
04:45
Okay, the one that sounds closest to being correct is "I haven't," right?
60
285080
11440
Bien, el que suena más cercano a ser correcto es "No lo he hecho", ¿verdad?
04:56
I haven't done nothing.
61
296520
2080
no he hecho nada
04:58
So "I haven't done nothing," "I ain't done nothing."
62
298600
3280
Así que "no he hecho nada", "no he hecho nada".
05:01
This, grammatically, is still incorrect.
63
301880
6920
Esto, gramaticalmente, sigue siendo incorrecto.
05:08
So if someone tells you, "I ain't done nothing," "I ain't," "I have not done nothing," it means
64
308800
7320
Entonces, si alguien te dice: "No he hecho nada" , "No he hecho", "No he hecho nada", significa
05:16
that I have done something, grammatically, okay?
65
316120
5400
que he hecho algo, gramaticalmente, ¿de acuerdo?
05:21
So this actually means, what they're trying to say is, "I have not done anything."
66
321520
11620
Entonces, esto realmente significa que lo que están tratando de decir es: "No he hecho nada".
05:33
In the spoken word, that is their meaning.
67
333140
2540
En la palabra hablada, ese es su significado.
05:35
So if someone ever tells you, "I ain't done nothing," it means that I haven't done anything,
68
335680
6440
Entonces, si alguien alguna vez te dice: "No he hecho nada", significa que no he hecho nada,
05:42
okay?
69
342120
1000
¿de acuerdo?
05:43
And that's it.
70
343120
3120
Y eso es.
05:46
So just to review, you can use "ain't" to substitute for the auxiliary "be," you can
71
346240
6280
Entonces, solo para repasar, puede usar "ain't" para sustituir el auxiliar "be", puede
05:52
use it to substitute for the auxiliary "do," and to substitute for the auxiliary "have."
72
352520
6880
usarlo para sustituir el auxiliar "do" y para sustituir el auxiliar "have".
05:59
And be careful with these double negatives, because sometimes if you go to the grocery
73
359400
4120
Y tenga cuidado con estos dobles negativos, porque a veces si va al
06:03
store and you ask for apples, the person at the grocery store might say, "We ain't got
74
363520
5480
supermercado y pide manzanas, la persona en el supermercado puede decir: "No
06:09
no apples."
75
369000
1840
tenemos manzanas".
06:10
We ain't got no apples.
76
370840
2300
No tenemos manzanas.
06:13
That means you have apples, grammatically, but what they mean is, "We do not have any
77
373140
6740
Eso significa que tienes manzanas, gramaticalmente, pero lo que quieren decir es: "No tenemos
06:19
apples."
78
379880
1000
manzanas".
06:20
Alright, so if you ain't confused yet, please go to engVid and check out the quiz to test
79
380880
4720
Muy bien, si aún no está confundido, vaya a engVid y consulte el cuestionario para evaluar
06:25
your knowledge.
80
385600
1000
su conocimiento.
06:26
Thanks for watching, take care.
81
386600
17520
Gracias por ver, cuídate.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7