English Listening Practice: Phone Conversations

10,155 views ・ 2025-02-13

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking. You
0
0
3462
Cześć wszystkim. Jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie.
00:03
are learning English with engVid. In today's lesson,
1
3474
3686
Uczysz się angielskiego z engVid. W dzisiejszej lekcji
00:07
I am going to help you practice your listening
2
7380
3506
pomogę ci przećwiczyć
00:10
comprehension skills. In this video, you will
3
10898
3442
umiejętność rozumienia ze słuchu. W tym filmie
00:14
hear two dialogues. At the end of each dialogue,
4
14340
4210
usłyszysz dwa dialogi. Na koniec każdego dialogu
00:18
I will ask you four questions, so listen carefully
5
18562
4398
zadam Ci cztery pytania, więc słuchaj uważnie,
00:22
to make sure you answer them correctly. After
6
22960
3358
aby upewnić się, że odpowiesz na nie poprawnie. Po
00:26
I ask you the questions, I will also give you
7
26330
3370
zadaniu Ci pytań
00:29
the answers immediately so you know if you got
8
29700
3994
od razu podam Ci odpowiedzi, tak abyś wiedział, czy udzieliłeś/łaś
00:33
the correct answer. I recommend that you rewind
9
33706
4094
prawidłowej odpowiedzi. Zalecam przewijanie
00:37
and pause the video as needed. The difficulty
10
37800
3650
i zatrzymywanie filmu w razie potrzeby.
00:41
level of these listenings is intermediate,
11
41462
3418
Poziom trudności tych nagrań jest średni,
00:45
so you can test yourself and see where your skill
12
45440
4137
dzięki czemu możesz sprawdzić się i sprawdzić swój
00:49
level is at. Also, if you enjoy the listening
13
49589
3811
poziom umiejętności. Ponadto, jeśli spodobały Ci się ćwiczenia sprawdzające rozumienie ze słuchu
00:53
comprehension exercises in this video, I strongly
14
53400
4031
zawarte w tym filmie, gorąco
00:57
recommend that you do the bonus listening quiz,
15
57443
3877
polecam Ci wykonanie dodatkowego testu sprawdzającego rozumienie ze słuchu,
01:01
which is included on engvid.com or in the
16
61600
3535
który znajdziesz na stronie engvid.com lub w
01:05
description to this video if you are watching
17
65147
3893
opisie filmu, jeśli oglądasz go
01:09
on YouTube. So, are you ready to practice your
18
69040
3757
na YouTube. Więc, czy jesteś gotowy na ćwiczenie umiejętności
01:12
listening? Let's start with the first dialogue.
19
72809
3851
słuchania? Zacznijmy od pierwszego dialogu.
01:16
[Phone ringing]
20
76660
1760
[Dzwoni telefon]
01:46
No, unfortunately, I'd prefer an afternoon appointment.
21
106580
3940
Niestety, wolałbym umówić się na wizytę po południu.
01:51
Okay, let me see here. Oh, we actually have a place next Thursday at 2 p.m.
22
111920
8260
Okej, zobaczmy. O, rzeczywiście mamy wolne miejsce w przyszły czwartek o 14:00.
02:01
That would be much better. Thank you.
23
121020
2620
Byłoby o wiele lepiej. Dziękuję.
02:03
Not a problem. I've added you to the calendar for
24
123780
3112
Nie ma problemu. Dodałam Cię do kalendarza na
02:06
next Thursday at 2 p.m. Is there anything else?
25
126904
2996
przyszły czwartek, godzinę 14:00. Czy jest coś jeszcze?
02:10
Actually, yes. Our son is turning 18, and
26
130820
3362
Tak, rzeczywiście. Nasz syn kończy 18 lat i
02:14
he's going to need to transition away from his
27
134194
3786
będzie musiał przestać chodzić do
02:17
pediatric dentist. I was wondering if your office had room for a new patient.
28
137980
5520
dentysty dziecięcego. Zastanawiałem się, czy w Państwa gabinecie jest miejsce dla nowego pacjenta.
02:25
That's a better question for our regular
29
145200
2807
To lepsze pytanie dla naszej stałej
02:28
receptionist. I'm just filling in this week.
30
148019
3101
recepcjonistki. W tym tygodniu po prostu wypełniam lukę.
02:31
The regular receptionist will be back next week,
31
151500
3218
Stała recepcjonistka wróci w przyszłym tygodniu,
02:34
so you could ask her in person when you come for
32
154730
3230
więc możesz zapytać ją osobiście, kiedy przyjdziesz na
02:37
your cleaning. Oh, okay. That makes sense.
33
157960
3860
sprzątanie. Oh okej. To ma sens. Czy
02:41
Is there anything else? No, thank you. That's
34
161832
4148
jest coś jeszcze? Nie, dziękuję. To
02:45
everything. Great. So, we'll see you next week. Yeah, perfect. Bye for now. Bye-bye.
35
165980
6140
wszystko. Świetnie. Do zobaczenia zatem w przyszłym tygodniu. Tak, idealnie. Na razie pa. Żegnaj.
02:54
And now the questions. Let's see what you heard.
36
174340
4460
A teraz pytania. Zobaczmy, co usłyszałeś.
02:59
Question number one. What kind of clinic is Derek calling?
37
179760
6420
Pytanie numer jeden. Do jakiej kliniki dzwoni Derek?
03:08
I will give you a few seconds to answer.
38
188920
2740
Daję ci kilka sekund na odpowiedź.
03:15
Okay. If you were paying attention, you may have
39
195280
4037
Dobra. Jeśli uważnie słuchałeś, to pewnie
03:19
heard or you will have heard he is calling a
40
199329
3711
słyszałeś, że dzwoni do
03:23
dental clinic. Number two. Would Derek prefer
41
203040
5418
kliniki stomatologicznej. Numer dwa. Czy Derek wolałby spotkać się
03:28
a morning, afternoon, or evening appointment?
42
208470
5430
rano, po południu czy wieczorem?
03:38
He would prefer an afternoon appointment.
43
218640
3320
Wolałby umówić się na spotkanie po południu.
03:44
Number three. Why does Derek's son need a new dentist?
44
224880
5740
Numer trzy. Dlaczego syn Dereka potrzebuje nowego dentysty?
03:53
And if you need more time, don't be shy, don't be afraid to pause the video
45
233040
5560
A jeśli potrzebujesz więcej czasu, nie bądź nieśmiały, nie bój się zatrzymać filmu
03:58
or to go back and listen to the text. Okay?
46
238600
4209
lub wrócić i odsłuchać tekstu. Dobra?
04:02
So, why does Derek's son need a new dentist?
47
242821
4319
Dlaczego więc syn Dereka potrzebuje nowego dentysty?
04:10
Because he is turning 18 years old and he
48
250600
3529
Ponieważ kończy 18 lat i
04:14
needs to transition from his pediatric dentist.
49
254141
4059
musi zmienić dentystę dziecięcego.
04:20
It's a longer answer, I know. And number four. Why
50
260140
4405
Wiem, że to dłuższa odpowiedź . I numer cztery. Dlaczego
04:24
can't the receptionist answer Derek's final question?
51
264557
4683
recepcjonistka nie może odpowiedzieć na ostatnie pytanie Dereka?
04:32
So, the answer to this one. He is not the
52
272560
3368
Oto więc odpowiedź na to pytanie. Nie jest on
04:35
regular receptionist. He doesn't know the answer.
53
275940
4040
stałym recepcjonistą. On nie zna odpowiedzi.
04:42
How was that? Did you do okay? All right. Well,
54
282200
4660
Jak było? Czy wszystko poszło dobrze? W porządku. Cóż,
04:46
whether you are ready or not, get ready for dialogue
55
286872
5168
niezależnie od tego czy jesteś gotowy czy nie, przygotuj się na dialog
04:52
number two. Here we go. Listen and learn. Hello?
56
292040
4134
numer dwa. Zaczynamy. Słuchaj i ucz się. Cześć?
04:56
Hey, it's David. How's it going? Not bad, just
57
296186
3974
Cześć, tu David. Jak leci? Nieźle, po prostu
05:00
taking it easy. You? Is everything okay? You've
58
300160
4114
podchodzę do tego spokojnie. Ty? Czy wszystko w porządku?
05:04
never called me before. I'm okay, but I actually
59
304286
4214
Nigdy wcześniej do mnie nie dzwoniłeś. Wszystko w porządku, ale tak naprawdę
05:08
need a favor. Okay, what's up? So, I'm at the
60
308500
4163
potrzebuję przysługi. Okej, co słychać? Jestem więc w garażu i
05:12
garage getting some work done on my car. I thought I
61
312675
4825
pracuję nad swoim samochodem. Myślałem, że szybko się
05:17
would be out of here quickly, but you know how it
62
317500
2700
stąd wyniosę , ale wiesz, jak to
05:20
goes. They found some other problems and Anna's at
63
320212
2768
jest. Znaleźli kilka innych problemów, a Anna jest w
05:22
work and it's going to take longer than... You
64
322980
3169
pracy i to potrwa dłużej niż...
05:26
need a ride. I need a ride. Can you help me out?
65
326161
3319
Potrzebny ci transport. Potrzebuję podwózki. Czy możesz mi pomóc?
05:30
You know, I actually have to do some grocery
66
330620
3073
Wiesz, tak naprawdę muszę zrobić
05:33
shopping, but I can pick you up on the way to
67
333705
3155
zakupy spożywcze, ale mogę cię odebrać po drodze do
05:36
the store if you don't mind taking like a
68
336860
2746
sklepu, jeśli nie przeszkadza ci
05:39
20-minute detour before I drop you off at home.
69
339618
3162
20-minutowa przerwa, zanim odwiozę cię do domu.
05:43
Yeah, no problem at all. You're doing me a favor
70
343800
2474
Jasne, nie ma problemu. Robisz mi przysługę,
05:46
and I actually need to pick up some things from
71
346286
2434
a tak naprawdę muszę też kupić parę rzeczy w
05:48
the store as well. Perfect. I'll be on my way soon.
72
348720
3296
sklepie. Doskonały. Zaraz pójdę.
05:52
See ya. Wait, don't you need the name of the garage?
73
352028
3372
Do zobaczenia. Poczekaj, nie potrzebujesz nazwy garażu?
05:56
Oh my god, you're right. Sorry, it totally skipped
74
356200
3228
O mój Boże, masz rację. Przepraszam, zupełnie o tym nie pomyślałem
05:59
my mind. Oh, someone else is calling me. Could you
75
359440
3240
. O, ktoś jeszcze do mnie dzwoni. Czy mógłbyś
06:02
just text me the name of the place? Yeah, no
76
362680
2543
wysłać mi po prostu nazwę tego miejsca? Jasne, nie ma
06:05
problem. Go do what you have to do. Thanks again.
77
365235
2845
problemu. Zrób to, co musisz zrobić. Dziękuję jeszcze raz.
06:08
See ya. Bye.
78
368240
520
Do zobaczenia. Do widzenia.
06:15
And now the questions. Number one, where is David?
79
375520
6020
A teraz pytania. Numer jeden, gdzie jest Dawid?
06:27
Okay, so David is at the mechanics, right? He's
80
387360
4548
Okej, więc David jest u mechanika, tak?
06:31
getting his car fixed at the mechanics, so he's
81
391920
4560
Naprawia swój samochód u mechanika, więc jest
06:36
at... You can say he's at the mechanic or he's at
82
396480
3807
u... Można powiedzieć, że jest u mechanika, albo też, że jest u
06:40
the mechanics as well. And again, you can always
83
400299
3741
mechanika. I znowu, zawsze możesz
06:44
go back, rewind, pause the video, take your time.
84
404040
4593
wrócić, przewinąć, zatrzymać film, obejrzeć go w spokoju.
06:48
Number two, why is David calling his friend?
85
408645
4135
Numer dwa, dlaczego Dawid dzwoni do swojego przyjaciela?
06:57
The short answer, he needs a ride, right? A ride
86
417420
4558
Krótka odpowiedź: potrzebuje podwózki, prawda? Przejazd
07:01
means you need a friend to come and get you with
87
421990
4570
oznacza, że ​​potrzebujesz przyjaciela, który przyjedzie po Ciebie
07:06
a vehicle and drive you home or somewhere else.
88
426560
4136
samochodem i odwiezie Cię do domu lub w inne miejsce. A skoro już
07:10
Speaking of somewhere else, question number three,
89
430708
4412
mowa o innych miejscach, pytanie numer trzy:
07:16
where will David go before he goes home? Hmm. He will go to the grocery store.
90
436140
14180
dokąd Dawid uda się przed powrotem do domu? Hmm. Pójdzie do sklepu spożywczego.
07:30
Did you get that one? Okay. And number four,
91
450320
6196
Zrozumiałeś to? Dobra. I numer cztery,
07:36
what will David do after he hangs up the phone?
92
456528
6632
co zrobi Dawid po odłożeniu słuchawki?
07:49
Okay, the answer, he will text the name of the
93
469240
4002
Ok, odpowiedź brzmi: wyśle ​​SMS-a z nazwą
07:53
garage or the mechanic. He will text the name
94
473254
3926
warsztatu lub mechanika. Wyśle znajomemu SMS-a z nazwą
07:57
of the garage to his friend. Did you get that?
95
477180
5134
garażu . Zrozumiałeś to?
08:02
Good. All right. I hope you enjoyed this listening
96
482326
5594
Dobry. W porządku. Mam nadzieję, że podobał Ci się ten
08:07
comprehension video. I really enjoyed making it,
97
487920
3534
film ćwiczący rozumienie ze słuchu. Naprawdę podobało mi się jego tworzenie,
08:11
so if you would like to see more videos like this,
98
491466
3694
więc jeśli chcielibyście zobaczyć więcej takich filmów,
08:15
please share this with your friends, like the
99
495560
3410
udostępnijcie go znajomym, polubcie
08:18
video, leave your comments down below, and let
100
498982
3498
film, zostawcie komentarze poniżej i dajcie
08:22
me know how you felt and how I can improve this
101
502480
3797
mi znać, co o nim myślicie i jak mogę udoskonalić tego
08:26
type of video in the future. Also, make sure you
102
506289
3891
typu filmy w przyszłości. Pamiętaj także o
08:30
do the bonus listening quiz on engVid. I think
103
510180
3699
wykonaniu dodatkowego quizu słuchowego na engVid. Myślę, że
08:33
you're going to enjoy it, so check that out.
104
513891
3549
spodoba ci się to, więc sprawdź to.
08:37
Answer the 10 questions, right? I'm going to
105
517860
3231
Odpowiedz na 10 pytań, prawda?
08:41
have 10 questions, not just four, for that bonus
106
521103
3537
Zadam 10 pytań, a nie tylko cztery, w ramach dodatkowego
08:44
listening practice, so make sure you check that
107
524640
3051
ćwiczenia ze słuchu, więc koniecznie je
08:47
out. And until next time, keep practicing your
108
527703
2997
przeczytaj. Do następnego razu, ćwiczcie swój
08:50
English, take care, and I'll see you again soon.
109
530700
3340
angielski, dbajcie o siebie i do zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7