5 Native English Speaker Mistakes

323,238 views ・ 2013-05-21

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hey guys, I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on five common native
0
2580
5799
Cześć chłopaki, jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie i witamy w tej lekcji poświęconej pięciu typowym
00:08
English speaker mistakes. So, these are mistakes that native speakers make in conversation
1
8379
5340
błędom rodzimych użytkowników języka angielskiego. Są to więc błędy, które native speakerzy popełniają w rozmowie
00:13
with other native speakers. So for those of you who are just learning the language, this
2
13719
5461
z innymi native speakerami. Więc dla tych z was, którzy dopiero uczą się języka,
00:19
is good for you too because you will hear these mistakes being made on the street. And
3
19180
5839
jest to również dobre dla was, ponieważ usłyszycie te błędy popełniane na ulicy. A
00:25
if you're wondering: "Hey, that doesn't sound correct. Why, why is that person not using
4
25019
4711
jeśli zastanawiasz się: „Hej, to nie brzmi poprawnie. Dlaczego, dlaczego ta osoba nie używa
00:29
correct grammar?" It's because they might not know that they are using incorrect grammar.
5
29730
6149
poprawnej gramatyki?” To dlatego, że mogą nie wiedzieć, że używają niepoprawnej gramatyki. Ci
00:35
Those of you who are English speakers: well, this is the stuff that drives English teachers
6
35879
5710
z was, którzy mówią po angielsku: cóż, to jest rzecz, która doprowadza nauczycieli angielskiego do
00:41
absolutely crazy. So, let's begin with number one: Double Negatives.
7
41589
5430
szaleństwa. Zacznijmy więc od numeru jeden: podwójnych negatywów.
00:47
Okay, so what's a double negative? There are three examples on the board. We have: "I didn't
8
47019
5411
Dobra, więc co to jest podwójny minus? Na planszy znajdują się trzy przykłady. Mamy: „
00:52
see nothing.", "She didn't do nothing.", "They don't buy nothing with trans fats." Okay,
9
52430
6890
Nic nie widziałem”, „Ona nic nie zrobiła”, „ Nic nie kupują z tłuszczami trans”. Dobra,
00:59
now you see two negative words in each of these three sentences. In the first one: "I
10
59320
5890
teraz widzisz dwa negatywne słowa w każdym z tych trzech zdań. W pierwszym: „
01:05
didn't" so "didn't" obviously is a negative word. We have "nothing" which is also a negative
11
65210
5640
nie zrobiłem”, więc „nie zrobiłem” jest oczywiście słowem negatywnym. Nie mamy „nic”, co jest również
01:10
word. So if you say "I didn't see nothing", you actually mean that you saw something.
12
70850
7000
słowem negatywnym. Więc jeśli mówisz „nic nie widziałem”, tak naprawdę masz na myśli, że coś widziałeś.
01:18
So you're giving the opposite meaning of what you actually want to say. So what word should
13
78080
5610
Więc nadajesz znaczenie przeciwne do tego, co naprawdę chcesz powiedzieć. Jakie więc słowo powinno
01:23
replace "nothing" in these three sentences?
14
83690
3060
zastąpić „nic” w tych trzech zdaniach?
01:27
"Anything", that's absolutely correct. So,
15
87896
2819
„Wszystko”, to jest absolutnie poprawne.
01:30
you can say, "I didn't see anything.", "She didn't do anything." Or: "They don't buy anything
16
90800
15690
Możesz więc powiedzieć: „Nic nie widziałem”, „Ona nic nie zrobiła”. Lub: „Nie kupują niczego
01:46
with trans fats." Okay, so just remember: watch out for those double negatives.
17
106780
4949
z tłuszczami trans”. Dobra, więc pamiętaj: uważaj na te podwójne negatywy. A
01:51
Now, on to number two: "Less" vs. "Fewer". Okay, so this is a question of count and non-count
18
111729
8302
teraz do punktu drugiego: „mniej” vs. „mniej”. Okay, więc to jest kwestia rzeczowników policzalnych i niepoliczalnych
02:00
nouns. Basically, when you use "less", you should only be using it with non-count nouns.
19
120350
7000
. Zasadniczo, kiedy używasz „mniej”, powinieneś używać go tylko z rzeczownikami niepoliczalnymi.
02:07
So we're talking about nouns like honey, water, milk -- anything you can think of that you
20
127590
7000
Mówimy więc o rzeczownikach takich jak miód, woda, mleko -- wszystko, o czym myślisz, czego
02:14
can't really count like abstract concepts like love or justice, for example. Now, things
21
134620
5940
nie możesz policzyć, jak na przykład abstrakcyjne pojęcia, takie jak miłość czy sprawiedliwość. Teraz rzeczy,
02:20
that you can count and are in plural form should be using "fewer".
22
140560
4970
które możesz policzyć i są w liczbie mnogiej, powinny używać „mniej”.
02:25
So in these three examples there are three mistakes. We have: "There were less than 50
23
145530
6370
Tak więc w tych trzech przykładach są trzy błędy. Mamy: „W klubie było mniej niż 50
02:31
people at the club.", "There are less reasons to own a home phone today.", "I know less
24
151900
5440
osób”, „Dzisiaj jest mniej powodów, by mieć telefon domowy”, „Znam mniej
02:37
languages than my cousin." All of these are absolutely wrong because they all use "less",
25
157340
6190
języków niż mój kuzyn”. Wszystkie z nich są całkowicie błędne, ponieważ wszystkie używają „mniej”,
02:43
which you should be using for non-count nouns. But, if you look at this closely: "people"
26
163530
5650
którego powinieneś używać dla rzeczowników niepoliczalnych. Ale jeśli przyjrzysz się temu bliżej: „ludzie”
02:49
-- you can count people. You have "reasons" -- you can count reasons. "Languages" -- you
27
169180
5700
– możesz policzyć ludzi. Masz „powody” – możesz je policzyć. „Języki” —
02:54
can also count languages. So with all of these, you should actually be saying, "fewer, fewer,
28
174880
6640
możesz także policzyć języki. Więc przy tym wszystkim powinieneś właściwie mówić „mniej, mniej,
03:01
fewer". Now, I know this is a mistake that I hear commonly, especially with relation
29
181520
6120
mniej”. Teraz wiem, że to błąd, który często słyszę, szczególnie w odniesieniu
03:07
to people. "Less people" -- you should actually be saying, "Fewer people, fewer reasons, fewer,"--
30
187640
8201
do ludzi. „Mniej ludzi” – właściwie powinniście powiedzieć: „Mniej ludzi, mniej powodów, mniej” –
03:15
sorry -- "fewer languages". So remember: if it's plural, it's countable, you're thinking
31
195970
8803
przepraszam – „mniej języków”. Więc pamiętaj: jeśli jest to liczba mnoga, to jest policzalne, myślisz
03:24
"less/fewer". If you can count it, it's plural: "fewer".
32
204880
3930
„mniej/mniej”. Jeśli możesz to policzyć, jest to liczba mnoga: „mniej”.
03:28
Now, let's move on to number three: "I could care less." This is an expression we use when
33
208810
6789
Przejdźmy teraz do punktu trzeciego: „Mnie to mniej obchodzi”. Jest to wyrażenie, którego używamy, gdy
03:35
we want to say that we have almost no interest in something that one of our friends or somebody
34
215599
7000
chcemy powiedzieć, że prawie nie interesuje nas coś, co przed chwilą powiedział jeden z naszych przyjaciół lub ktoś inny
03:42
has just said. So for example: -"Spain won the World Cup!" And you might, say, hear somebody
35
222930
5590
. Na przykład: -"Hiszpania wygrała Puchar Świata!" I możesz, powiedzmy, usłyszeć, jak ktoś
03:48
say, -"I don't care about soccer, I could care less about this.", -"Dianne bought a
36
228520
4930
mówi: „Nie obchodzi mnie piłka nożna, to mogłoby mnie mniej obchodzić.”, „Dianne kupiła
03:53
new purse!" -"I don't know Diane, I don't know her very well; I could care less about
37
233450
4899
nową torebkę!” - „Nie znam Diane, nie znam jej zbyt dobrze; nie obchodzi mnie, czy
03:58
Dianne buying a new purse." -"Do you like U2?" -"I could care less about U2." Maybe
38
238349
6341
Dianne kupuje nową torebkę”. - "Lubisz U2?" - "Mogę mniej przejmować się U2." Może
04:04
because I'm not a fan of rock and roll or I just don't like the band, or I don't like
39
244690
4439
dlatego, że nie jestem fanem rock and rolla, albo po prostu nie lubię tego zespołu, albo nie podobają mi się
04:09
Bono's political views or something like that. Now, this expression: "I could care less",
40
249129
5830
poglądy polityczne Bono czy coś w tym stylu. To wyrażenie: „mniej mnie to obchodzi”,
04:14
actually says that you care a little bit. So what you're trying to say is not exactly
41
254959
6070
tak naprawdę mówi, że trochę ci zależy. Więc to, co próbujesz powiedzieć, nie jest dokładnie tym, co
04:21
what you're trying to say. If you want to say that you have no interest or this doesn't
42
261029
6021
próbujesz powiedzieć. Jeśli chcesz powiedzieć, że cię to nie interesuje lub nie ma to na
04:27
affect you in some way, the expression is: "I could not care less." Okay? So let's just
43
267050
5940
ciebie żadnego wpływu, powiedz: „Nie obchodzi mnie to”. Dobra? Więc
04:32
fix this up here and say: "I couldn't care less." This means your interest is so low that there's nowhere
44
272990
13663
poprawmy to tutaj i powiedzmy: „Nie obchodzi mnie to”. Oznacza to, że twoje zainteresowanie jest tak niskie, że nie
04:46
for you to go. If you say: "I could care less", maybe you care this much and you could still
45
286830
6799
masz dokąd pójść. Jeśli powiesz: „Mniej by mnie to obchodziło”, być może troszczysz się tak bardzo i nadal mógłbyś
04:53
care a little more -- or sorry --, care a little less. Okay guys, so again, next time
46
293629
5481
troszczyć się trochę bardziej — lub przepraszam — troszczyć się trochę mniej. Okej, więc znowu, następnym razem, gdy będziesz
04:59
you want to show that you don't have any interest in a topic a person is talking to you about,
47
299110
5320
chciał pokazać, że nie interesuje cię temat, o którym ktoś z tobą rozmawia,
05:04
say: "I couldn't care less." Now let's move on to number four: "Have went".
48
304430
6870
powiedz: „Nie obchodzi mnie to”. Przejdźmy teraz do punktu czwartego: „Poszedłem”.
05:11
This is a problem of using the incorrect verb form. So basically in English, you're going
49
311300
5030
Jest to problem użycia niewłaściwej formy czasownika. Zasadniczo w języku angielskim będziesz
05:16
to have three verb forms for each verb. So for example: with the verb "go" we have the
50
316330
4869
miał trzy formy czasownika dla każdego czasownika. Na przykład: z czasownikiem „go” mamy czas
05:21
present: "go", the past: "went", and we have the past participle which we use in the perfect
51
321199
6951
teraźniejszy: „go”, czas przeszły: „udał się” i mamy imiesłów czasu przeszłego, którego używamy w doskonałych
05:28
forms of English, which is "gone". So when you use: "have + went", you actually mean:
52
328150
7000
formach angielskiego, czyli „gone”. Więc kiedy używasz: „have + poszedł”, tak naprawdę masz na myśli:
05:35
"have gone" and you should be saying: "have gone".
53
335389
3200
„poszedł” i powinieneś powiedzieć: „poszedł”.
05:38
So I have three examples here. "I've went to Ohio 3 times!", "We should've went earlier.",
54
338589
5961
Mam więc tutaj trzy przykłady. „Byłem w Ohio 3 razy!”, „Powinniśmy byli pojechać wcześniej”, „
05:44
"They could've went with us." All of these are wrong because they all use the incorrect
55
344550
5619
Mogli pojechać z nami”. Wszystkie z nich są błędne, ponieważ wszystkie używają niepoprawnej
05:50
form of the verb "go". So instead of saying: "I've went to Ohio 3 times!" we should be
56
350169
6041
formy czasownika „iść”. Więc zamiast mówić: „Byłem w Ohio 3 razy!” powinniśmy
05:56
saying: "I've gone to Ohio 3 times!", "We should've went earlier." --"We should've gone
57
356210
7000
mówić: „Byłem w Ohio 3 razy!”, „ Powinniśmy byli pojechać wcześniej”. -- „Powinniśmy byli pójść
06:06
earlier.", "They could've went with us." --"They could've gone with us." So basically, any
58
366449
7785
wcześniej.”, „Mogli pojechać z nami”. -- „ Mogły pójść z nami”. Więc w zasadzie za każdym
06:14
time you have "have" plus the verb "go" in like the past form so: "could have, should
59
374479
5920
razem, gdy masz „have” plus czasownik „go” w formie przeszłej, więc: „mógł mieć, powinien
06:20
have, might have, would have" or just simply "have", please use the correct form of the
60
380399
6230
mieć, mógłby mieć, miałby” lub po prostu „mieć”, użyj poprawnej formy
06:26
verb, which is "gone". Now, let's move on to the final mistake, number
61
386629
5331
czasownik, który jest „odszedł”. Przejdźmy teraz do ostatniego błędu, numer
06:31
five: "Is/Are" and "Was/Were". Now, this is a mistake between thinking there is one of
62
391960
6120
pięć: „Jest/jest” i „był/był”. Teraz jest to błąd między myśleniem, że jest jedno
06:38
something versus many of something. So for example: normally we use "is" with the subject
63
398080
6729
coś, a wiele czegoś. Na przykład: zwykle używamy „jest” z podmiotem „
06:44
"he/she", right? "He is", "she is", or "it is", and we use "are" with which subject?
64
404809
7000
on/ona”, prawda? „On jest”, „ona jest” lub „to jest”, a „jesteśmy” używamy z jakim podmiotem?
06:52
Well, we can say: "You are" or "they are", right? For the plural "they". However, many
65
412869
5520
Cóż, możemy powiedzieć: „wy jesteście” lub „oni są”, prawda? Dla liczby mnogiej „oni”. Jednak wielu
06:58
English speakers make the mistake of using "is" when they should be using "are", like
66
418389
5290
anglojęzycznych popełnia błąd, używając „is”, podczas gdy powinni używać „are”, jak
07:03
in the three examples I have here. So we have "There's 2 cars in the driveway.",
67
423679
4940
w trzech przykładach, które mam tutaj. Mamy więc „Na podjeździe są 2 samochody”, „
07:08
"There was 3 mice in the kitchen!", and "There wasn't enough students to run the program."
68
428619
7000
W kuchni były 3 myszy!” i „ Nie było wystarczającej liczby uczniów, aby uruchomić program”.
07:15
Now, all these three examples have plurals. So we have "2 cars", we have "3 mice", we
69
435809
7000
Wszystkie te trzy przykłady mają liczbę mnogą. Mamy więc „2 samochody”, mamy „3 myszy”,
07:23
have "students"; these all mean plural. So if you have a verb -- a verb, I apologize,
70
443599
6460
mamy „studentów”; wszystkie oznaczają liczbę mnogą. Więc jeśli masz czasownik -- czasownik, przepraszam,
07:30
I meant an object --, a noun that is plural, you should be using "are". So we don't say:
71
450059
5850
miałem na myśli dopełnienie -- rzeczownik w liczbie mnogiej, powinieneś użyć "are". Więc nie mówimy:
07:35
"There's 2 cars", we say: "There are 2 cars in the driveway." We don't say: "There was
72
455909
7000
„Są 2 samochody”, mówimy: „Na podjeździe są 2 samochody ”. Nie mówimy: „
07:43
3 mice in the kitchen!" --"There were 3 mice in the kitchen." We don't say: "There wasn't
73
463960
7000
W kuchni były 3 myszy!” -- "W kuchni były 3 myszy ." Nie mówimy: „Nie było
07:51
enough students", you say: "There weren't enough students to run the program."
74
471539
8231
wystarczającej liczby studentów”, mówisz: „Nie było wystarczającej liczby uczniów, aby uruchomić program”.
08:00
Okay guys, so just as a reminder: please, please try and avoid these mistakes. We have
75
480209
5730
Dobra chłopaki, tak dla przypomnienia: proszę, spróbujcie uniknąć tych błędów. Mamy
08:05
double negatives, "less and fewer", "could care less", "have went", and up here: "is/are,
76
485939
7000
podwójne przeczenia, „coraz mniej”, „ mniej to obchodziło”, „poszło” i tutaj: „jest/jest,
08:13
was/were". If you'd like to test your understanding of this knowledge, you can check out the quiz
77
493129
4740
było/było”. Jeśli chcesz sprawdzić swoje zrozumienie tej wiedzy, możesz sprawdzić quiz
08:17
on www.engvid.com. Good luck guys, and take care.
78
497869
3646
na stronie www.engvid.com. Powodzenia chłopaki i uważajcie na siebie.
08:22
Learn English for free www.engvid.com
79
502167
15754
Ucz się angielskiego za darmo www.engvid.com

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7