Learn English with George Orwell’s 1984

41,338 views ・ 2021-12-07

English with Alex


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
"The poster with the enormous face gazed from the wall. It was
0
30
4680
「巨大な顔をしたポスターが 壁から見つめていました。
00:04
one of those pictures which are so contrived, that the eyes
1
4710
3930
それは非常に不自然な絵の 1 つで、
00:08
follow you about when you move. 'Big Brother is watching you.'
2
8640
4170
動くと目がついてきます 。『ビッグ ブラザーがあなたを見ています』」
00:12
the caption beneath it ran."
3
12990
1920
その下のキャプションが走った。」
00:14
It's so good. Love this book. You know, if you were to ask me:
4
14000
6180
とっても良い。 この本が大好きです。
00:20
"Alex, what are your top five books of all time?" this would
5
20570
3240
「アレックス、これまでの本のトップ 5 は 何ですか?」 これは
00:23
be on the list every time you ask me, regardless of the decade
6
23810
3660
、私たちがいる10年に関係なく、あなたが私に尋ねるたびにリストに載ってい
00:27
that we're in. So, it's an excellent one. And what is it?
7
27470
3690
ます.だから、それは 素晴らしいものです. で、それ何?
00:31
Nineteen Eighty-Four by George Orwell. And that's exactly what
8
31400
4200
ジョージ・オーウェルの「一九八四」 。 そして、それがまさに
00:35
we're going to talk about today. So, let me put this down.
9
35600
3120
今日お話しすることです。 では、これを置いてみましょう。
00:40
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to
10
40130
4080
こんにちは、みなさん。 私はアレックスです。 クリックしていただきありがとうございます。
00:44
this lesson on: Learning English with Nineteen Eighty-Four by
11
44210
4410
次のレッスンへようこそ: ジョージ ・オーウェルによる「1984 で英語を学ぶ」
00:48
George Orwell. Now, as I said, this is one of my personal
12
48620
4230
。 さて、私が言ったように、 これは私の個人的
00:52
favorite books of all time. I read it in my early twenties. It
13
52850
3990
なお気に入りの本の 1 つです。 二十代前半で読みました。 それ
00:56
had a large impact on my political consciousness, my
14
56840
4410
は私の 政治的意識、私の
01:01
political awareness, as it explores issues of authoritarian
15
61250
5100
政治的認識に大きな影響を与えました. 権威主義的な
01:06
governments, surveillance states, the control of thought,
16
66350
4350
政府、監視 国家、思想の支配、
01:10
and a lot of very different aspects that were really
17
70970
3750
そして私にとって本当に魅力的だった多くの非常に異なる 側面の問題を探求する
01:14
appealing to me. And which opened my eyes, or like, Neo in
18
74720
4350
からです. そして、それ は私の目を開けた、またはマトリックスのネオのように、
01:19
the Matrix, just made me say: "Whoa." Okay? So, maybe it can
19
79070
5760
私はただ「おっ」と言いました 。 わかった? したがって、読んだことがない場合でも、同じことができるかもしれません
01:24
do the same for you, if you have never read it.
20
84830
2220
01:27
If you do want to read the book, there is an audiobook that you
21
87350
4440
本を読みたい場合 は、手に取ることができるオーディオブックがあります
01:31
can pick up. And if you want: Right now, you can get it for
22
91790
3720
。 必要に応じ て、現在、
01:35
free from www.audible.com by clicking the link which is
23
95510
4140
01:39
attached to this video. So, the beautiful thing about
24
99650
4140
このビデオに添付されているリンクをクリックして、www.audible.com から無料で入手できます。 ですから
01:43
audiobooks, especially for English learners, is that you
25
103790
3960
、特に 英語学習者にとってオーディオブックの素晴らしいところは
01:47
can control the speed of speech. So, if it's too fast for you,
26
107750
4380
、話す速度をコントロールできることです。 そのため、速すぎる
01:52
you can slow it down and listen a little bit better. It's an
27
112340
4890
場合は、速度を落として、もう少しよく聞くことができ ます。
01:57
excellent book; highly recommend it. Also, probably only get it
28
117230
4740
素晴らしい本です。 強くお勧め します。 また、おそらく
02:01
if you are an upper-intermediate student. If you are not, browse
29
121970
4590
あなたが中級以上の学生である場合にのみ取得できます . そうでない場合は
02:06
the library in Audible. They have a massive catalogue, a
30
126590
3960
、Audible でライブラリを参照してください。 彼ら は膨大なカタログ、
02:10
massive collection. And I'm sure you'll find something that you
31
130550
3630
膨大なコレクションを持っています。 そして、 きっと気に入るものが見つかるはずです
02:14
like.
32
134180
360
02:14
So, once again: Click the link that is attached to this video
33
134600
4080
繰り返しになりますが、 このビデオに添付されているリンクをクリックして、今すぐ
02:18
and get your free audiobook today. It is a 30-day trial. If
34
138680
4830
無料のオーディオブックを入手してください 。 30日間のお試しです。 30 日
02:23
you don't want to continue after 30 days, you can cancel it and
35
143510
3690
後に続行したくない 場合は、キャンセルし
02:27
you get to keep your free audiobook. You can't lose; it's
36
147200
3570
て無料のオーディオブックを保持できます 。 負けることはありません。 それ
02:30
a great deal.
37
150770
660
は大したことです。
02:32
All right. So, Nineteen Eighty-Four. Today, what I'm
38
152170
4260
わかった。 ということで、一九 八四。 今日私が
02:36
going to do is look at some of the most popular concepts from
39
156430
4320
やろうとしていることは
02:40
the book, which have bled into our society. Now, what I say,
40
160750
5370
、私たちの社会に溶け込んでいる本の中で最も人気のある概念のいくつかを見ることです . さて、私が言う
02:46
you know... When I say: "Things have bled into our society", it
41
166270
3660
ことは... 私が言うとき、「物事 は私たちの社会に流れ込んだ」という
02:49
means: Some of this language is used within society, within our
42
169930
5340
意味です: この言語のいくつかは 、今日の社会、私たちの文化の中で使用されて
02:55
culture today.
43
175270
990
います.
02:56
So, you might or probably are already familiar with the term:
44
176530
4800
したがって、「ビッグ ブラザー」という用語はご存知かもしれません
03:01
"Big Brother". So, in the book, "Big Brother" is an
45
181330
3720
。 したがって、この本では、 「ビッグ・ブラザー」は
03:05
authoritarian dictator, an authoritarian figure, and an
46
185050
5070
権威主義的な独裁者であり、 権威主義的な人物であり、ひたむきな監視国家の
03:10
authoritarian leader of a single-minded surveillance
47
190120
3780
権威主義的な指導者です
03:13
state. So, a "surveillance state" is a state that is always
48
193930
3960
。 したがって、「監視 国家」とは、常に
03:17
watching you, judging you, making sure that you are not
49
197920
4260
あなたを監視し、判断し、不適切なことや国家に反する ことをしていないことを確認し
03:22
doing anything that is improper or against the state, or saying
50
202180
4710
たり、党の理想に反することを言ったり考えたりしていない状態
03:26
or even thinking something that is opposite to the party's
51
206920
5100
03:32
ideals. So, Big Brother is the face of the party.
52
212020
4050
です. だから、ビッグブラザーは パーティーの顔です.
03:36
When George Orwell wrote the book in 1948, he had the idea of
53
216810
5100
ジョージ・オーウェルが 1948年にこの本を書いたとき
03:41
a mix of, like, Stalin and Hitler in his mind as, like,
54
221940
4290
、彼の頭の中にはスターリンとヒトラーが混じり合ったような
03:46
this authoritarian figure in his head. So, it's a... It's a
55
226230
4260
、権威主義的な人物が頭の中にいるという考えがありました 。 だから、それは...
03:50
wonderful book.
56
230490
840
素晴らしい本です。
03:51
And the common... Not the common. The most popular line
57
231630
4050
そして一般的な...一般的ではありません 。 この本の中で最も人気のあるセリフ
03:55
from the book, which you will see, you know, online, in memes
58
235710
4440
は 、オンラインのミームで
04:00
many places is: "Big Brother is watching you." Now, today, as
59
240510
5340
多くの場所で 目にすることになる、「ビッグ ブラザーがあなたを見ている」です。 さて、今日、
04:05
I'm making this video, it can be argued that Big Brother is
60
245850
4380
私がこのビデオを作成しているとき 、ビッグ ブラザーが
04:10
watching us; and that Big Brother, depending who you ask,
61
250230
3390
私たちを見ていると主張することができます。 そのビッグ ブラザーは、誰に尋ねるかによって、
04:13
it could be Facebook, it could be Google. I mean, this GPS on
62
253620
4080
Facebook かもしれませ んし、Google かもしれません。
04:17
my phone -- somebody knows where I am right now. If they wanted
63
257700
3000
つまり、私の携帯電話のこの GPS は、誰かが私が今いる場所を知っているという ことです。
04:20
to find me, they could find me. All right? If they know my IP
64
260700
3810
彼らが私を見つけたければ、彼らは私を見つけることができました。 わかった? 彼らが私のIPアドレスなどを知っていれば
04:24
address, and all that stuff. So, we kind of live in a Big Brother
65
264510
3840
。 ですから、 私たちは
04:28
society in some ways already. All right? I'm not a conspiracy
66
268350
5820
すでにいくつかの点でビッグブラザー社会に住んでいます. わかった? 私は陰謀
04:34
theorist in any way, shape, or form, but it's interesting to
67
274170
3180
論者ではありませんが、陰謀論について考える のは興味深いこと
04:37
think about.
68
277350
600
です。
04:38
Next, the thought police. So, in Nineteen Eighty-Four, the
69
278430
4200
次に思想警察。 したがって、 1984 年の
04:42
"thought police" are a government taskforce or a
70
282630
3450
「思想警察」は 政府のタスクフォースまたは
04:46
government agency, which monitors the public to ensure
71
286080
4680
政府機関であり 、イデオロギーの純粋性を確保するために大衆を監視し
04:50
ideological purity. Now, "ideological purity" means,
72
290970
4770
ます。 さて、 「イデオロギー的純粋性」とは
04:55
like, pure thoughts or 100% thinking like the party or
73
295740
6060
、純粋な考え、または 100% 党のように考える、または
05:01
thinking how the political party, how Big Brother's party
74
301800
3600
政党をどのように考えるか、ビッグ ブラザーの党
05:05
wants you to think. Okay? So, to ensure ideological purity and
75
305640
7020
がどのように考えてほしいかを意味します。 わかった? だから、党への イデオロギーの純粋さと忠誠心を確保するために
05:12
loyalty to the party. The party is Big Brother, it's the thought
76
312660
5070
。 党 はビッグ・ブラザーであり、思想
05:17
police, it's everyone who is in power.
77
317730
2850
警察であり、権力を握っているのは全員です 。
05:21
Now, today, you could use thought police, you might see
78
321090
3360
さて、今日、あなたは思想警察を使うことができます。多くのブログで 思想警察を見るかもしれません
05:24
thought police in a lot of blogs. You might hear someone
79
324450
4020
05:28
say, like: "Hey. You can't tell me what to say. Are you the
80
328470
2820
誰かが次のように言うのを聞くかもしれません。
05:31
thought police?" So, there are, you know... You can talk about
81
331290
3750
05:35
issues of political correctness, whether we should be allowed to
82
335040
3300
政治的正しさの問題、特定のこと を言うことが許されるべき
05:38
say certain things, whether we shouldn't be allowed to say
83
338340
2910
かどうか、特定のこと を言うことを許されるべきでないかどうかについて話すことができ
05:41
certain things. How much freedom of speech is too much? Is there
84
341250
4770
ます。 どの程度 の言論の自由が多すぎますか?
05:46
such a thing as too much freedom of speech? Should some speech be
85
346020
3960
言論の自由が多すぎるということはあり ますか? 一部の発言を制限する必要があり
05:49
restricted? This book kind of opens the door to that
86
349980
4470
ますか? この本は 、その議論への扉を開くようなもの
05:54
discussion, and the thought police are a big part of that.
87
354450
3450
であり、思想 警察はその大きな部分を占めています。
05:58
Next. So, one of the concepts that George Orwell invented in
88
358710
6300
次。 つまり、 ジョージ・オーウェルが
06:05
the book -- this is a word he created -- is "doublethink".
89
365010
2850
本で発明した概念の 1 つ (これは彼が 作成した言葉です) は「二重思考」です。
06:08
Now, "doublethink" means that you can "simultaneously" --
90
368640
4950
さて、「二重思考」とは、 「同時に
06:13
which means at the same time -- you can hold two contradictory
91
373680
4770
」、つまり同時に、 相反する2つの
06:18
beliefs, and you can accept both as correct. Okay?
92
378450
5280
信念を持ち、その両方を正しいものとして受け入れることができるということです 。 わかった?
06:24
So: "War is peace.", "Freedom is slavery.", "Ignorance is
93
384230
6630
つまり、「戦争は平和」、「自由は 奴隷制」、「無知は
06:30
strength." This is the motto of the party in Nineteen
94
390890
4860
強さ」です。 これが一 九
06:35
Eighty-Four. All right? So, the party, Oceania, is always at war
95
395780
5970
八四年の党のモットーです。 わかった? そのため 、オセアニアという党は、常に
06:41
with one nation or another. Either Eurasia or East Asia in
96
401810
4890
ある国や他の国と戦争をしています。 本の 中ではユーラシアか東アジアのどちらか
06:46
the book. And, like, war is peace, Right? They're constantly
97
406700
4890
。 そして、戦争は 平和ですよね? 彼らは
06:51
in a state of war, and they think that: "Yeah. We need war
98
411590
3570
常に戦争状態にあり、 こう考え
06:55
for peace. We need to be in war to have peace."
99
415190
2610
ています。
06:57
Freedom is slavery. Don't have too much freedom. Freedom is
100
417990
3810
自由は奴隷です。 自由を与えすぎないでください。 自由は
07:01
bad. Freedom makes you a slave. Slavery and freedom are
101
421800
4020
悪い。 自由はあなたを奴隷にする。 奴隷制と自由は
07:05
opposites. You cannot say: "Freedom is slavery." That's
102
425820
3150
相反するものです。 「自由は奴隷制だ」とは言えません。 それ
07:09
"doublethink" in Orwell's world. Okay? Ignorance is strength.
103
429030
5070
がオーウェルの世界における「二重思考」です。 わかった? 無知は強さです。
07:14
"Ignorance" is not knowing something. How can you have more
104
434160
3150
「無知」とは何かを知らないこと です。 あなたが何か
07:17
power when, you know, if you're ignorant of something? Really,
105
437310
5670
を知らないのに、どうやってもっと力を持てます か?
07:23
the correct thing to say here is: "Knowledge is power." Right?
106
443190
3150
ここで言うべき正しいこと は、「知識は力なり」です。 右?
07:26
That's not doublethink; that's a... That's a truth.
107
446370
2220
それは二重思考ではありません。 それ は… それは真実です。
07:29
Finally, we have "newspeak". So, "newspeak" in Nineteen
108
449230
5280
最後に「ニュースピーク」です。 つまり 、Nineteen Eighty-Four の「newspeak」は
07:34
Eighty-Four is a type of language that is used in the
109
454510
3420
、新聞で使用される言語の一種です
07:37
newspapers, but also is supposed to be used by the citizens of
110
457930
5250
が 、オセアニアの市民によって使用されることになっています
07:43
Oceania. So, it is using ambiguous and confusing language
111
463180
5790
。 つまり、
07:49
with restricted grammar and vocabulary -- "vocab" is short f
112
469120
5310
文法と語彙が制限されたあいまいで紛らわしい言語を使用しており、
07:54
r "vocabulary" -- to diminish the range of thought. "To dimin
113
474460
4800
「語彙」は「語彙」の略で あり、思考の範囲を狭めています。 「
07:59
sh" means to make smaller the r nge of thought. So, you ca
114
479290
4170
薄める」とは 、思考の範囲を小さくすることです。 そのため
08:03
no longer say words, like: "Gre t", or "beautiful", or "wonderf
115
483460
5460
、「Gre t」、「beautiful」、「wonderf
08:09
l". Things are really restricted so that your range of thou
116
489760
4470
l」などの言葉を言うことはできなくなりました。 物事は本当に制限されている ので、あなたの範囲は
08:14
ht, instead of being like this is only like t
117
494500
4050
、このようなもので はなく、
08:18
Language is very important in Nineteen Eighty-Four. In the
118
498840
3690
言語が非常に 重要です.
08:22
world, language helps us shape our reality. So, if you can no
119
502530
5070
世界では、言語が私 たちの現実を形成するのに役立ちます。 ですから
08:27
longer use a word like, "wonderful", and everything is a
120
507600
3750
、「素晴らしい」などの言葉が使えなくなり 、すべてが
08:31
variation of "good" or "plus good", or "double-plus good",
121
511350
4860
「良い」または「プラス 良い」または「ダブルプラス良い」のバリエーションで
08:37
which are words that are used in Nineteen Eighty-Four, and which
122
517110
3660
ある場合、これらは 1984 年に使用される言葉です。 、と
08:40
are written in the newspapers. Like: "It was a double-plus good
123
520770
3690
新聞に書かれています。 のように:「それは二重プラスの良い日でした
08:44
day", or whatever it was that they said in the newspaper.
124
524790
3600
」、または 彼らが新聞で言ったことは何でも。
08:49
So, imagine that you lose words that have texture, that have an
125
529060
5430
ですから、「美」や「センセーショナル」など、テクスチャーがあり、スパイスが効いた言葉を失ったと想像してみてください
08:54
extra spice to them, like "beauty", like "sensational".
126
534490
3630
08:58
Okay? So, there are words that, you know... Language is
127
538120
4500
わかった? ですから、ご存知のように、言葉があり ます... 言語は
09:02
wonderful; it helps shape everything. And if you use
128
542620
4020
素晴らしいです。 それはすべてを形成 するのに役立ちます。 また、
09:06
newspeak, you are restricting the amount of language you can
129
546670
3900
ニュースピークを
09:10
use, which in turn restricts your thought.
130
550570
3900
使用すると、使用できる言語の量が制限され、思考が制限され ます。
09:15
This stuff is all cool. This... Like, doing this lesson has
131
555370
3000
このようなものはすべてクールです。 これは ... このレッスンを行う
09:18
really brought me back to what a wonderful, amazing book Nineteen
132
558370
3720
ことで、 1984
09:22
Eighty-Four was, and still is. So, once again, I'm going to
133
562090
3810
年の素晴らしく素晴らしい本に本当に戻りました。 繰り返しになりますが、今すぐその Audible リンク
09:25
highly recommend that you click on that Audible link right now.
134
565900
4320
をクリックすることを強くお勧めします 。
09:30
Get your free audiobook from them, whether it's Nineteen
135
570400
3570
Nineteen
09:33
Eighty-Four or another book that you're interested in. And let me
136
573970
4290
Eighty-Four で あろうと、興味のある別の本であろうと、彼らから無料のオーディオブックを入手してください。
09:38
know what you pick up, or if you pick up anything.
137
578260
3060
09:41
As always, if you want to test your understanding of Big
138
581810
3473
いつもの ように、ビッグ
09:45
Brother, the thought police, newspeak, doublethink, etcetera,
139
585345
3784
ブラザー、思想警察 、ニュースピーク、ダブルシンクなどについての理解度をテストしたい
09:49
you can check out the quiz on www.engvid.com. And if you're on
140
589191
3845
場合は、www.engvid.com のクイズをチェックしてください 。 そして、あなたが YouTube を利用していて
09:53
YouTube and this is your first video that you've ever seen from
141
593098
3908
、これが 私から見た最初のビデオである場合、
09:57
me -- or maybe it's not your first but you have haven't
142
597068
3412
またはおそらく 初めてではないが、まだ登録していない場合
10:00
subscribed yet -- do that now. Click that "Subscribe" button,
143
600542
3783
は、今すぐ登録してください。 その「購読」ボタンをクリックし、
10:04
turn on notifications, like the video, share the video, comment
144
604387
3908
通知をオンにして 、ビデオを高く評価し、ビデオを共有し、ビデオにコメント
10:08
on the video. And I usually respond. So, if you comment,
145
608357
3474
します。 と、普通に 答えます。 ですから、コメント
10:11
I'll probably give you a heart to let you know: "Thank you. I
146
611893
3783
をいただければ、「ありがとうございます。コメントを見ました」と伝えるためにハートをあげるか、返事 をする
10:15
saw your comment", or I might even respond. And, you know,
147
615738
3598
かもしれません 。 とにかく、私のビデオのほとんどで、私
10:19
you'll see lots of comments from me in most of my videos anyway.
148
619398
3970
からのコメントをたくさん見ることができます 。
10:23
So, till next time, thanks for clicking. Big Brother is
149
623430
3411
それでは、次回まで、 クリックしていただきありがとうございます。 兄は
10:26
watching you.
150
626903
807
あなたを見ています。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7