10 English Grammar Mistakes that are Accepted in Casual Speech
42,776 views ・ 2023-05-23
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
"If I just lay, if I just lay here, would
you lie with me and just forget the world?"
0
0
14360
「もし私がただ横たわっていたら、ただここに横になっていたら、
あなたは私と一緒に横になって、ただ世界を忘れてくれるでしょうか?」 歌声
00:14
I apologize for
my singing voice.
1
14360
2280
に関してはごめんなさい
。
00:16
Is it "lay"?
2
16640
1000
「横」ですか?
00:17
Is it "lie"?
3
17640
1000
それは「嘘」ですか? その歌
00:18
Are the lyrics to
that song correct?
4
18640
2420
の歌詞は正しいですか
? このビデオの
00:21
Find out at the
end of this video.
5
21060
2420
最後をご覧ください
。
00:23
Hey, I'm Alex.
6
23480
2160
やあ、私はアレックスです。
00:25
Thanks for clicking, and welcome to this lesson
on 10 Common Grammar Mistakes That Are Accepted
7
25640
7600
クリックしていただきありがとうございます。カジュアルなスピーチで
受け入れられやすい 10 のよくある文法間違いに関するレッスンへようこそ
00:33
in Casual Speech.
8
33240
1760
。
00:35
So before you accuse me of saying, "Alex is
teaching bad grammar" and all that kind of
9
35000
6200
ですから、「アレックスは間違った文法を教えている」などと言って私を非難する前に
00:41
stuff, I want to specify.
10
41200
2520
、はっきり言っておきたいのです。
00:43
Good grammar is almost always,
if not always, desirable.
11
43720
4920
常にではないにし
ても、ほとんどの場合、適切な文法が望ましいです。
00:48
Yes, you should try to have correct grammar
when you speak, especially when you write,
12
48640
5440
はい、
話すとき、特に書くときは、正しい文法を身につけるように努めるべきです。仕事上の電子
00:54
and definitely avoid these mistakes if you are
writing a professional email, or an academic
13
54080
5440
メール、学術
00:59
paper,
or a message to your boss.
14
59520
3800
論文、
または上司へのメッセージを書く場合は、これらの間違いを絶対に避けてください。
01:03
Avoid them in professional situations and
academics, but know that almost everyone makes
15
63320
7320
専門的な状況や学業ではこれらの間違いを避けてください
。しかし、ほとんどの人が定期的にこれらの間違いを 1 つ以上犯していることを知っておいてください
01:10
one or more of these
errors on a regular basis.
16
70640
4760
。
01:15
Now, it's because they never learned the proper
rule in the first place, or it's just something
17
75400
6400
さて、それは彼らが最初から適切なルールを学ばなかったから
、またはそれが
01:21
that people have, you know, moved into the
popular sphere, into pop culture, and it's
18
81800
6600
大衆の領域、ポップカルチャーに移行した人々が持っているものであり、
01:28
just accepted because you hear many people
speaking like this, and then you start speaking
19
88400
5400
多くの人が
このように話しているのを聞いたから、そしてそれが受け入れられただけです そして、あなたも
01:33
this way, too, and it just
becomes part of the popular usage.
20
93800
4440
このように話し始め、それが
一般的な用法の一部になります。
01:38
So, if you are in an informal situation, these
mistakes are often accepted, and almost no
21
98240
9160
したがって、非公式な状況であれば、これらの
間違いは受け入れられることが多く、同じ間違いを犯す可能性が十分にあるため、
01:47
one will say, "Hey, that's actually wrong",
because there's a good chance they make the
22
107400
6080
「それは実際には間違っています」と言う人はほとんどいません
01:53
same mistakes.
23
113480
1000
。
01:54
So,
what mistakes am I talking about?
24
114480
2120
それで、
私はどんな間違いについて話しているのでしょうか?
01:56
Well, I have my list here.
25
116600
1880
さて、私のリストはここにあります。
01:58
I'm not going to show it to you,
but I will reference it.
26
118480
2920
見せるつもりはありませんが、
参考にさせていただきます。
02:01
Let's start with "there
is" versus "there are".
27
121400
4520
「
ある」対「ある」から始めましょう。
02:05
You know the rule.
28
125920
1880
あなたはルールを知っています。
02:07
You have to use "there is" with singular,
and "there are" with plurals.
29
127800
6280
単数形では「there is」を使用し、
複数形では「there are」を使用する必要があります。
02:14
So, you're supposed to say, "There is a car",
and "There are two cars", but I'm sure you're
30
134080
7640
つまり、「車が 1 台あります」
「車が 2 台あります」と言うべきですが、きっと
02:21
aware and maybe
you make this mistake.
31
141720
3000
気づいていて、間違いを犯しているかもしれません
。
02:24
You say, "Hey, there's a lot of people in
here", or "Hey, there's a lot of issues we
32
144720
6440
「ここにはたくさんの人がいます
」または「
02:31
need to fix at this company", and you know
you're supposed to say "there are" for plurals,
33
151160
6720
この会社には解決しなければならない問題がたくさんあります」と言ったとき、
複数形の場合は「ある」と言うべきであることはわかっていますが、
02:37
but for some reason, we just say "there's",
"there's", "there's", "there's" for everything.
34
157880
7360
どういうわけか、私たちはすべてのことに対して「ある」、
「ある」、「ある」、「ある」とだけ言います。
02:45
Not in all cases.
35
165240
1040
すべての場合ではありません。
02:46
It's not even a
consistent mistake.
36
166280
2120
それは
一貫した間違いですらない。
02:48
Some people sometimes use "are" for
plurals, sometimes use "is" for plurals.
37
168400
5440
時々複数形に「are」を使用したり
、複数形に「is」を使用したりする人もいます。
02:53
Know that it's not the end of the world if
you say, "There's a lot of people", because
38
173840
4640
あなたが「人がたくさんいる」と言ったからといって、それで終わりではないことを知っておいてください。
02:58
there's a good chance your friend
also says, "There's a lot of people".
39
178480
3880
あなたの友人も
「人がたくさんいる」と言う可能性が高いからです。
03:02
Next,
this is the past tense mistake.
40
182360
3080
次に、
過去形の間違いです。
03:05
The past tense version of the "there is",
"there are" problem, and that's "there was"
41
185440
5160
「ある」「ある」問題の過去形バージョン、
つまり「あった」
03:10
and "there were".
42
190600
1000
と「あった」です。
03:11
So, the same thing here.
43
191600
2480
したがって、ここでも同じです。
03:14
You know it's supposed to be singular with
"there was", and you know it's supposed to
44
194080
4680
「there was」では単数形であること、
03:18
be plural with "there were".
45
198760
2320
「there were」では複数形であることはわかっています。
03:21
For example, you're supposed to say, "There
were a lot of them", but you may have said,
46
201080
6880
たとえば、「たくさんありました」と言うはずです
が、「たくさんありました」と言ってしまったかもしれませんよ
03:27
"There was a lot of them",
right?
47
207960
2640
ね?
03:30
Or "There was a lot of
dogs at the dog park today".
48
210600
3440
または、「
今日はドッグランにたくさんの犬がいました。」
03:34
It should be, "There were a lot of dogs at
the dog park", but if you say "there was",
49
214040
6280
「ドッグランにたくさんの犬がいました
」のはずですが、やはり「いた」と言っても
03:40
again, it's not the end of
the world in a casual situation.
50
220320
4120
、
何気ない状況では終わりではありません。
03:44
Next up, "less" versus "fewer".
51
224440
3040
次に、「少ない」と「少ない」です。
03:47
So, we have less problems
than we did a week ago.
52
227480
3760
したがって、
1週間前よりも問題は少なくなりました。
03:51
The express aisle is
for ten items or less.
53
231240
3860
エクスプレス通路は
商品数が10個以下です。
03:55
These are
grammatically incorrect.
54
235100
2300
これらは
文法的に間違っています。
03:57
You probably know that you should use "fewer"
when you're talking about things that you
55
237400
5080
おそらく、数えられるものについて話すときは、「少ない」を使用する必要があることをご存知でしょう
04:02
count.
56
242480
1160
。
04:03
This mistake has been so internalized that
grocery stores everywhere have been making
57
243640
5320
この間違いはあまりにも内面化されているため、
どこの食料品店でも
04:08
it and probably don't even
know that they're making it.
58
248960
3720
間違いを犯しており、おそらく
自分たちが間違いを犯していることさえ気づいていません。
04:12
So, if you ever see a sign that says ten items
or less, know that it should say ten items
59
252680
6560
したがって、10 項目以下と書かれた標識を見かけた場合は
、10 項目以下と表示する必要があることを知ってください
04:19
or fewer.
60
259240
2580
。
04:21
Next up,
"you and me" versus "you and I".
61
261820
3780
次に、
「あなたと私」対「あなたと私」。
04:25
So, "you and I" is what you should use when
you are putting yourself and someone else
62
265600
6280
したがって、「あなたと私」は、
自分と他の人を
04:31
in the subject
position of a sentence.
63
271880
3000
文の主語の位置に置くときに使用する必要があります。
04:34
So,
let me reference my paper here.
64
274880
3440
そこで、
私の論文をここで参照させていただきます。
04:38
Right, you're supposed to say, "My friend
and I went to Cuba last month", but there's
65
278320
9240
そう、あなたは「
先月友達と私はキューバに行った」と言うべきですが、
04:47
a good chance at some point in your life you
have said, "My friend and me went to Cuba
66
287560
4960
人生のある時点で
「先月友達と私はキューバに行った
04:52
last month", or "Me and my
friend went to Cuba last month".
67
292520
5400
」とか「」と言ったことがある可能性は十分にあります。 私と私の
友人は先月キューバに行きました。」
04:57
This is an accepted mistake because everyone
speaks like this, and it's accepted, and it's
68
297920
5200
誰もが
このように話しており、受け入れられており、
05:03
in popular usage.
69
303120
1480
一般的に使用されているため、これは許容された間違いです。
05:04
It's not the end of the world if you speak
like this in a casual situation, alright?
70
304600
6920
カジュアルな状況でこのように話しても、世界が終わるわけではありませんね?
05:11
Next up, "between you and I"
versus "between you and me".
71
311520
5000
次に、「あなたと私の間」と
「あなたと私の間」です。
05:16
So, "between you and me",
the correct answer is "between you and me".
72
316520
5880
ということで、「あなたと私のあいだ」ですが、
正解は「あなたと私のあいだ」です。
05:22
Now, why is that?
73
322400
2280
さて、それはなぜでしょうか?
05:24
It's because "between" is a preposition; a
preposition is a word like "at", "on", "in",
74
324680
6280
それは、「between」が前置詞だからです。
前置詞は、「at」、「on」、「in」、
05:30
"with", words like these, small words that
show a relationship between different words.
75
330960
5400
「with」などの単語、
さまざまな単語間の関係を示す短い単語です。
05:36
The word that comes after a preposition, if
you use a pronoun, it has to be the object
76
336360
6240
前置詞の後に来る単語、
代名詞を使用する場合は目的語代名詞でなければなりません。
05:42
pronoun, okay?
77
342600
1480
05:44
So, "me" is the object,
"I" is the subject.
78
344080
3640
つまり、「私」は目的語であり、
「私」は主語です。
05:47
Now, for some reason, there's a hypercorrection
happening where we think that "between you
79
347720
5480
今、何らかの理由で、
「あなた
05:53
and I" sounds very, very formal, when in fact,
it's actually totally grammatically incorrect.
80
353200
7240
と私の間で」という言葉が非常に堅苦しく聞こえるのに、実際には
文法的に完全に間違っているという過剰修正が起こっています。
06:00
So, if you think you're being fancy when you
say "between you and I", you're actually just
81
360440
5320
したがって、
「あなたと私の間で」と言うときに気取っていると思うなら、それは実際には
06:05
dead wrong grammatically.
82
365760
2120
文法的に完全に間違っています。
06:07
And that's another one where, "Okay,
should I say 'between you and I' then?"
83
367880
3560
そして、それは「分かった、
それでは『あなたと私の間』と言うべきですか?」というもう1つの問題です。 そうす
06:11
You shouldn't.
84
371440
1000
べきではありません。
06:12
Try to avoid it.
85
372440
1000
それを避けるようにしてください。
06:13
The correct answer is, or the correct
phrase is, "between you and me".
86
373440
4240
正解というか正しい
表現は「あなたと私のあいだに」です。
06:17
"Between" is a preposition;
it needs an object pronoun.
87
377680
4040
「Between」は前置詞です。
目的語代名詞が必要です。
06:21
"Who", "whom" versus "that", so,
"He's the guy that I told you about."
88
381720
7440
「誰」、「誰」対「あれ」なので、
「彼は私があなたに話した男です。」 人
06:29
We should use "who" and "whom" to talk about
people, but we often use "that" as a short
89
389160
6960
について話すときは「誰」と「誰」を使用する必要があります
が、
06:36
form to talk about everything, whether it's
objects, places, people, you know, "She's
90
396120
6120
物、場所、人など、すべてについて話すときの短縮形として「あれ
06:42
the one that he married", "She's the
woman that he married", for example.
91
402240
5520
」をよく使います。 , たとえば、「彼女は彼が
結婚した女性です」。
06:47
Try to use "who" in that case,
right?
92
407760
2600
そんな時は「who」を使ってみては
いかがでしょうか?
06:50
And if you use "that",
most people won't notice.
93
410360
5000
そして、「that」を使っても、
ほとんどの人は気づきません。 しかし、
06:55
That really should be reserved,
though, for objects and place...
94
415360
2960
それは実際には物体と場所について保留されるべきです
...
06:58
Not places, sorry, for objects.
95
418320
3560
場所ではなく、申し訳ありませんが、物体についてです。
07:01
Next up,
we have "should've" versus "should've".
96
421880
3160
次に、
「すべきだった」と「すべきだった」の比較です。
07:05
Now, this is more of a mistake of writing,
but if you are in a situation where, you know,
97
425040
8040
さて、これはむしろ書き方の間違いです
が、ご存知のとおり、
07:13
it's "should've", "of", it sounds like "should've",
the contracted form of "should have", so really,
98
433080
9200
これが「Should've」「of」である状況にある場合、「Should have」の短縮形である「Should've」のように聞こえます。
”ということなので、本当は
07:22
the form is "should have".
99
442280
1520
「あるべき」形なんです。
07:23
So, if you say "should've" and you're thinking
"should", "of", it's wrong, like, what you're
100
443800
10280
だから、もしあなたが「すべきだった」と言って、「すべきだ」とか「
の」と考えているなら、それは間違っている、例えば、
07:34
thinking in your mind is wrong, and if you
write it, it's dead wrong, never write it,
101
454080
4680
頭の中で考えていることは間違っている、そして
それを書いたら、それは完全に間違っている、決してそんなことはない 書いてください、
07:38
it's not accepted in writing at all,
please don't.
102
458760
3440
書面ではまったく受け付けられません、
やめてください。
07:42
But if you think it when you're speaking,
it's not wrong at all, it's actually correct,
103
462200
4720
しかし、話しているときに考えてみると、
それはまったく間違っているわけではなく、実際には正しいのです。
07:46
because it sounds exactly like
the contracted form of "should've".
104
466920
4120
なぜなら、それは
「~すべきだった」の短縮形とまったく同じように聞こえるからです。
07:51
All right,
"farther" versus "further".
105
471040
4280
わかりました、
「さらに」と「さらに」です。
07:55
So,
"farther" is only for physical distances.
106
475320
4400
つまり、
「遠く」というのは物理的な距離だけを指します。
07:59
"Further" can be for physical
distances or figurative distances.
107
479720
6040
「さらに」は、物理的な
距離を表す場合もあれば、比喩的な距離を表す場合もあります。
08:05
So, if I say, "Wow, you know, you can go...
he went further in life", or "further in his
108
485760
7680
それで、私が「うわー、わかってる、行ってもいいよ…
彼は人生でさらに前進した」とか、「彼の
08:13
career", or "further in her job", or something
like this, this is fine, you're referring
109
493440
4760
キャリアでさらに前進した」、「彼女の仕事でさらに前進した」とか、あるいは
そのようなことを言うとしても、これは問題ありません。 あなたは
08:18
to a figurative distance with "further", but
a lot of people just don't know the difference
110
498200
5940
「さらに」という比喩的な距離を指していますが、
多くの人は
08:24
between "farther" and "further", so they'll
say, for example, "Where is it, here?"
111
504140
6660
「さらに」と「さらに」の違いを知らないので、
たとえば「ここはどこですか?」と言うでしょう。 」
08:30
Or, you know, "You will go farther in life if
you", I don't know, "get on the keto diet"?
112
510800
8280
それとも、「ケトジェニックダイエットをすれば、人生はもっと遠くに行ける
」、わかりませんが?
08:39
I don't believe in stuff like that,
but just an example.
113
519080
3080
私はそのようなことは信じませんが、
ほんの一例です。 わかり
08:42
All right, so, yeah, if you use "farther"
for figurative distance, it's not the end
114
522160
4840
ました、それで、そうです、比喩的な距離として「より遠く」を使ったとしても
、それは世界の終わりではありません
08:47
of the world.
115
527000
1000
。 あなたが
08:48
There's a good chance the person you're speaking
to might not know that you're supposed to
116
528000
3720
話している相手は、
08:51
use "further" for figurative, and
"farther" is only for physical distances.
117
531720
5520
「さらに」という言葉は比喩的に使うべきものであり、
「より遠く」という言葉は物理的な距離のみを表すものであることを知らない可能性があります。
08:57
Okay, next up.
118
537240
2360
さて、次です。
08:59
In regard to vs. in regards to.
119
539600
3720
対に関しては。
09:03
So, which one is correct?
120
543320
2080
それで、どちらが正しいのでしょうか?
09:05
Well,
it's actually "in regard to".
121
545400
3040
そうですね、
正確には「に関して」です。
09:08
So,
"regard" is an uncountable noun.
122
548440
3640
つまり、
「regard」は不可算名詞です。
09:12
This means it does not have a plural form,
so if you write an email, make sure you write
123
552080
5400
これは複数形がないことを意味する
ため、メールを書く場合は必ず
09:17
"in regard to".
124
557480
1320
「in respect to」と書くようにしてください。
09:18
So, in regard to your last email, the answer
is "yes", or in regard to your email, "Yes,
125
558800
7800
したがって、あなたの最後の電子メールに関しては、答えは
「はい」、またはあなたの電子メールに関しては、「はい、
09:26
we would be happy to help you".
126
566600
2000
喜んでお手伝いさせていただきます。」となります。
09:28
But if you write "in regards to", or if you
say "in regards to", chances are only grammar
127
568600
7440
しかし、「に関しては」と書いたり、「
に関しては」と言った場合、文法
09:36
teachers and those who
study grammar will notice.
128
576040
4280
教師や
文法を勉強している人だけが気づく可能性があります。
09:40
So, try to use "in regard
to" in a professional setting.
129
580320
3520
したがって、専門的な場面では「in respect to」を使用するようにしてください
。
09:43
Use "in regard to", but that is one where
there's a good chance your boss doesn't even
130
583840
4540
「に関して」を使用しますが、これは
上司が
09:48
know if it's "in regards to" or "in regard
to", so you have a little more flexibility
131
588380
4880
「に関して」なのか「に関して
」なのかさえ知らない可能性が高いため、もう少し柔軟に使用できます
09:53
in that one.
132
593260
1700
。
09:54
"Regards", what you put at the end of an email,
or what you say, you know, to someone, "Best
133
594960
6120
「よろしく」、メールの最後に付ける言葉、
または誰かに言う言葉、「よろしく
10:01
regards", I guess it's more for writing, means,
like, "best wishes", so you can send your
134
601080
6080
お願いします」、どちらかというと書き言葉だと思いますが、
「よろしくお願いします」という意味です。
10:07
regards to someone,
your best wishes.
135
607160
4200
誰かによろしく、
あなたの幸運を祈ります。
10:11
But if you use "in regard to" vs. "in regards
to", stick to "in regard to", it's the correct
136
611360
6160
ただし、「に関して」と「に関して」を使用する場合は、「
に関して」を使用するのが正しい
10:17
form.
137
617520
1000
形式です。
10:18
Alright, we have one more,
"lie" vs. "lay".
138
618520
4960
さて、もう 1 つ、
「嘘」と「嘘」があります。
10:23
So, this is an issue of a transitive
verb vs. an intransitive verb.
139
623480
7840
つまり、これは
他動詞と自動詞の問題です。
10:31
It's not "untransitive",
it's "intransitive".
140
631320
3120
「非他動詞」ではなく
「自動詞」です。
10:34
So,
"lie" is an intransitive verb.
141
634440
5120
つまり、
「嘘」は自動詞です。
10:39
What this means is that
it doesn't take an object.
142
639560
3280
これが意味するのは、
オブジェクトを受け取らないということです。
10:42
So, you can say, "I'm just
going to lie here for a little bit."
143
642840
4600
そこで、「
少しだけここで横になるつもりです」と言うことができます。
10:47
So, this means I'm going to rest,
you know?
144
647440
3080
つまり、これは私が休むことを意味します、
わかりますか?
10:50
I'm going to put my body down on the bed,
or something like that.
145
650520
5200
ベッドなどに体を下ろします
。
10:55
"Lay" is transitive,
which means it needs an object.
146
655720
4040
「Lay」は他動詞であり、
目的語が必要であることを意味します。
10:59
So, if someone comes to your home and they
are carrying a bunch of stuff, you can...
147
659760
5560
それで、誰かがあなたの家に
たくさんの荷物を運んで来たら、あなたはそうすることができます...
11:05
And they ask you, it's like, "Hey,
can I just, like, lay my stuff down here?"
148
665320
4880
そして彼らはあなたに尋ねます、「ねえ、
私の荷物をここに置いてもいいですか?」のようなものです。
11:10
That's correct.
149
670200
1240
そのとおりです。
11:11
You have to...
150
671440
1000
11:12
You have to lay something.
151
672440
1000
何かを敷かなければなりません。
11:13
You have to lay something on the bed,
or lay something on the floor.
152
673440
4600
ベッドの上に何かを置くか、
床に何かを置く必要があります。
11:18
But if you use "lie", it's just "lie"
by itself the majority of the time.
153
678040
5080
しかし、「嘘」を使った場合、ほとんどの場合、それ自体は単なる「嘘」になります
。
11:23
So, "I'm just going to
lie here for a little bit."
154
683120
3960
それで、「
ちょっとだけここで横になるよ。」
11:27
And you might hear, "I'm just
going to lay here for a little bit."
155
687080
3600
そして、「
少しの間ここで横になるつもりです」と聞こえるかもしれません。
11:30
And that is grammatically incorrect, but most
people don't know the difference between "lie"
156
690680
4720
それは文法的には間違っていますが、ほとんどの
人は「嘘」
11:35
and "lay", so it's not the
end of the world, as I said.
157
695400
4200
と「嘘」の違いを知りません。したがって、
私が言ったように、それで世界が終わるわけではありません。
11:39
What makes it even more confusing is that
"lie" has a past form, of course, and the
158
699600
5960
さらにややこしいのは、
「lie」にはもちろん過去形があり、「
11:45
past form of "lie" is actually "lay", which
is the present of "lay", and the past form
159
705560
7360
lie」の過去形は実際には「lay」であり、これは
「lay」の現在形であり、
11:52
of "lay" is "laid laid".
160
712920
2360
「lay」の過去形であるということです。 「レイドレイド」です。
11:55
Now, you're probably confused, just as I am
when I'm explaining this, because it's...
161
715280
4920
さて、これを説明しているときの私と同じように、あなたもおそらく混乱しているでしょう
。なぜなら、それは...
12:00
It makes things
really difficult.
162
720200
1000
物事を
非常に難しくするからです。
12:01
So, let's go back to the song,
this Snow Patrol song.
163
721200
3880
さて、曲に戻りましょう、
このSnow Patrolの曲です。
12:05
If I just lay...
164
725080
1560
もし私がただ横たわっていたら…
12:06
If I just lay here, would you lie
with me and just forget the world?
165
726640
5020
私がただここに横たわっていたら、あなたは私と一緒に横になって
世界を忘れてくれるでしょうか?
12:11
Those are the lyrics, right?
166
731660
2300
それが歌詞ですよね?
12:13
Now, based on what I've said, you might say
it's wrong, because he's saying, "If I just
167
733960
6080
さて、私が言ったことを踏まえると、それは間違っているとあなたは言うかもしれません。なぜなら
彼は「
12:20
lay here",
and you have to lay something.
168
740040
4000
ここに横たわっていれば」と言っているのですから、
あなたは何かを横たわなければなりません。
12:24
It is actually correct, though.
169
744040
2000
それは実際には正しいのですが。
12:26
Why?
170
746040
1000
なぜ?
12:27
It's a second conditional
sentence in that song, and if...
171
747040
3080
これはその曲の 2 番目の条件
文で、もし...
12:30
For example, you don't say, "If I have
a million dollars, I would buy a house."
172
750120
4680
たとえば、「もし
100 万ドルあれば、家を買うのに」とは言いません。
12:34
You would say,
"If I had a million dollars."
173
754800
3160
「もし私が100万ドルを持っていたら」と言うでしょう。
12:37
So, they're saying, "If I just lay here",
past tense of "lie", "would you lie with me?"
174
757960
9120
つまり、彼らは「ここに横たわっていれば」、
「嘘」の過去形、「一緒に嘘をつきませんか?」と言っているのです。
12:47
You say, "I would buy a house.
175
767080
3440
「私は家を買います。
12:50
Would you lie?",
which is the present of "lie" in this case.
176
770520
5740
嘘をつきますか?」と言いますが、
これはこの場合の「嘘」の現在です。
12:56
It's actually 100% correct.
177
776260
1540
実はそれは100%正しいのです。
12:57
It's a second conditional sentence,
and it is correct.
178
777800
2860
これは 2 番目の条件文であり、
正しいです。
13:00
And if you're saying, "Oh, it's incorrect,
because you can't say, 'If I lay here'", yes,
179
780660
4660
そして、もしあなたが「ああ、それは間違っています。『
もし私がここに横たわっていたら』とは言えないからです」と言うなら、はい、そう
13:05
you can, because "lay" is the
past of "lie", so it works in this case.
180
785320
4200
できます。なぜなら、「lay」は
「lie」の過去形だから、この文ではうまくいきます。 場合。
13:09
All right.
181
789520
1000
わかった。
13:10
So,
I hope you had fun with this video.
182
790520
2040
このビデオを楽しんでいただければ幸いです。
13:12
I hope you've
learned some things.
183
792560
2780
いくつかのことを学んでいただければ幸いです。
13:15
And if you didn't, and if you knew all these
mistakes, and if you're really upset right
184
795340
3780
そして、もしあなたがそうではなく、これらすべての間違いを知っていて、
13:19
now because, "Oh, why are you
saying these mistakes are acceptable?"
185
799120
3640
「ああ、なぜ
これらの間違いは許容されると言うのですか?」という理由で今本当に動揺しているとしたら。 それらが受け入れられると
13:22
I'm not saying
they're acceptable.
186
802760
2360
言っているわけではありません
。
13:25
I am saying they are accepted in casual
situations, and if you don't make them, bravo.
187
805120
7240
私が言いたいのは、カジュアルな状況ではそれらが受け入れられるということであり、
もしそれができなかったらブラボーです。
13:32
You should feel good, and you should try to
avoid these at all costs in professional and
188
812360
4280
気分が良くなるはずですし、
職業上や学業の場面では、こうしたことは絶対に避けるべきです
13:36
academic situations.
189
816640
1480
。
13:38
Good grammar is always desirable; however,
it is not always known by everybody.
190
818120
7280
文法が優れていることは常に望ましいことです。 ただし、
必ずしもすべての人に知られているわけではありません。
13:45
Okay?
191
825400
1000
わかった?
13:46
We all make mistakes, and because we all make
them, we all kind of just accept them as well.
192
826400
5560
私たちは皆、間違いを犯します。そして、誰もが間違いを犯すので
、私たちは皆、それを受け入れてしまいます。
13:51
So, I'm going to stop there.
193
831960
2720
それでは、ここまでとさせていただきます。
13:54
So, if you want to test your understanding
of this material and practice the correct
194
834680
4880
したがって、この資料の理解をテストし、
13:59
forms of everything we discussed here,
make sure to do the quiz on www.engvid.com.
195
839560
6220
ここで説明したすべての正しい形式を練習したい場合は、
必ず www.engvid.com でクイズに答えてください。
14:05
And if you enjoyed this video, also
make sure to subscribe to me on YouTube.
196
845780
4460
このビデオを気に入っていただけましたら、ぜひ
YouTube でチャンネル登録してください。
14:10
Like the video, share it,
all that good stuff.
197
850240
3280
動画に「いいね!」をしたり、シェアしたり、
良いことばかりです。
14:13
Subscribe, subscribe, subscribe.
198
853520
2340
購読、購読、購読。
14:15
And I have plenty of other useful materials,
useful videos for you to check out.
199
855860
4300
他にも役立つ資料や役立つビデオがたくさんありますので、ぜひ
チェックしてください。
14:20
So, until next time,
I have been talking for too long.
200
860160
3280
ということで、また次回まで、
話が長くなってしまいました。
14:23
I'm going to go lie down,
lay down, I don't know.
201
863440
3560
横になって、横
になって、わかりません。
14:27
You tell me.
202
867000
2680
教えてください。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。