下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for
clicking, and welcome to this lesson
0
280
4016
こんにちは、みなさん。 私はアレックスです。 クリックしていただきありがとうござい
00:04
on improving your
English with dad jokes.
1
4321
3754
ます
。お父さんのジョークで英語を上達させるレッスンへようこそ。
00:08
"Dad jokes?" you ask.
"What are dad jokes?"
2
8100
3400
「お父さん冗談?」 あなたが尋ねる。
「お父さんのジョークって何?」
00:11
Simply put, dad jokes are jokes
that dads tell their kids
3
11525
5346
簡単に言えば、お父さんのジョークは
、お父さんが子供
00:16
in an effort to make them
laugh, when in reality,
4
16896
4584
たちを笑わせるために子供
00:21
they usually just make them
roll their eyes or groan. Err.
5
21480
6862
たちに言うジョークです
. エラー。
00:28
But, dad jokes can
be an excellent
6
28367
3203
しかし、ダッドジョークは
00:31
way to improve your English, because they often
play with word meanings and word sounds.
7
31570
6879
英語を上達させる優れた方法
です。言葉の意味や音で遊ぶことが多いからです。
00:38
So, especially if you are an intermediate
level English learner, dad jokes can be a
8
38449
6550
したがって、特に中級
レベルの英語学習者であれば、お父さんのジョーク
00:44
great way to enter the
world of English jokes.
9
44999
3609
は英語のジョークの世界に入るのに最適な方法です。
00:48
So, let's look at some
examples now, and we'll
10
48633
2636
それでは、いくつかの例を見てみましょ
00:51
come back and talk about 'em.
11
51269
2180
う。
00:54
Hey, Leah, I got a good one.
12
54320
2194
ねえ、リア、私は良いものを手に入れました。
00:56
Why couldn't Dracula's
wife fall asleep?
13
56539
4769
ドラキュラの妻はなぜ眠れなかったの
ですか?
01:01
Don't know?
14
61507
1455
わからない?
01:03
Because of his coffin! Get it?
15
63196
3332
彼の棺のせいで! それを得る?
01:06
Because coffin is where, you know,
Dracula sleeps, and, like, it rhymes
16
66553
5197
棺桶は
ドラキュラが眠る場所であり、
01:11
with "coughing", [coughs], so Dracula's wife
couldn't fall asleep because of his coughing.
17
71750
6550
「咳」と韻を踏むように[咳]なので、ドラキュラ
の妻は咳のために眠りにつくことができませんでした.
01:18
It's pretty good? No? Okay. I bet your
friend Caitlin would have laughed.
18
78495
5615
かなりいい? いいえ? わかった。 あなたの
友人のケイトリンはきっと笑ったでしょう。
01:24
It's so good.
19
84721
2108
とっても良い。
01:27
Hey, Caitlin, I got a good one. What
kind of music do mummies listen to?
20
87368
6997
ねえ、ケイトリン、いいものを手に入れた。
ミイラはどんな音楽を聴いていますか?
01:35
Wrap music!
21
95654
2195
ラップミュージック!
01:38
Nothing?
22
98927
1355
何もない?
01:40
Get it? Because rap is a type of music,
and mummies are wrapped in bandages.
23
100423
7654
それを得る? ラップは音楽の一種で
、ミイラは包帯で包まれているからです。
01:48
No? Still nothing.
24
108102
1758
いいえ? まだ何もありません。
01:51
I bet your friend Roberta
would have laughed.
25
111034
2567
あなたの友達のロベルタ
はきっと笑ったでしょう。
01:54
Come on, baby. Come on. Come on.
Ugh. A commercial.
26
114242
5026
さあ、ベイビー。 来て。 来て。
うーん。 コマーシャル。
01:59
Hey, Roberta, I got a good one.
27
119723
2485
ねえ、ロベルタ、いいものを手に入れた。
02:02
What was Beethoven's
favourite food?
28
122325
4184
ベートーベンの好きな食べ物は何でした
か?
02:08
Ba-na-na-na!
29
128404
2937
バナナナ!
02:12
Get it? Because, like, a banana
is a food, and like, ba-na-na-na,
30
132216
5564
それを得る? だって、バナナ
は食べ物だし、バナナナって
02:17
that's, like, the beginning
to Beethoven's 5th Symphony.
31
137780
3470
ベートーベンの交響曲第5番の始まりだから。
02:21
No? Nothing? Kids these days.
32
141328
4812
いいえ? 何もない? 最近の子供たち。
02:26
I bet your friend Maria
would have laughed.
33
146140
2775
きっとあなたの友達のマリア
は笑ったでしょう。
02:29
Hey, Maria, I got a good one.
34
149931
2528
ねえ、マリア、いいものを手に入れた。
02:32
Why didn't the shrimp
share his treasure?
35
152506
4461
なぜエビ
は彼の宝物を共有しなかったのですか?
02:37
Because he was a
little shellfish!
36
157716
2888
彼は小さな貝だったから
です!
02:40
Huh, huh? You get it?
37
160737
2887
え、え? わかりますか?
02:43
Because, like, a shrimp
and a crab and a lobster
38
163851
3739
エビ
とカニとロブスター
02:47
are, like, shellfish, and "shellfish" kind
of rhymes with "selfish", which means you
39
167590
6429
はまるで貝であり、「貝」
は「わがまま」と韻を踏む
02:53
don't like to share. So, he didn't
want to share his treasure.
40
173994
5611
ようなもので、共有したくないという意味です。 だから、彼は
自分の宝物を共有したくありませんでした。
03:00
Still not funny, huh? Okay, I'm just going to get your
Pop-tart, and I really, really bet that your friend
41
180569
4851
まだおかしくないですよね? わかりました、私はあなたのポップタルトを手に入れるつもりです
、そしてあなたの友人の
03:05
Krystal would have
laughed her head off.
42
185420
2564
クリスタルが
彼女の頭を笑ったに違いない.
03:08
I always hate this.
Krystal, I got a good one.
43
188710
4476
私はいつもこれが嫌いです。
クリスタル、いいものを手に入れた。
03:13
What do calendars eat?
44
193432
2937
カレンダーは何を食べますか?
03:18
Dates!
45
198271
1683
日付!
03:20
Get it?
46
200111
734
03:20
Because, like, a date is a type of food, and
like, dates are also found on a calendar.
47
200885
6805
それを得る?
日付は食べ物の一種
なので、日付はカレンダーにもあります。
03:27
No? Nothing?
48
207862
3026
いいえ? 何もない? 最近の子供たち
03:31
What's wrong with
kids these days?
49
211786
2903
の何が問題になってい
ますか?
03:37
As you can see, dad jokes can
be pretty funny, or just bad;
50
217259
4574
おわかりのように、お父さんのジョーク
はかなり面白い場合もあれば、単に悪い場合もあります。
03:41
it probably depends on
your sense of humour.
51
221858
2721
それはおそらく
あなたのユーモアのセンスに依存します。
03:44
So, before we go, let's review these
jokes, and then you can go and tell
52
224604
4411
ですから、その前に、これらの
ジョークを復習しましょう。
03:49
them to your friends, your family, and be
laughed at or watch people roll their eyes,
53
229040
6539
それから、友人や家族に話して、
笑われたり、人々が目を丸くしたりするのを見たり、
03:55
or you can just explain it
to them, and... Whatever.
54
235579
2651
単に説明したりでき
ます... なんでもいい。
03:58
So, number one: "Why couldn't Dracula's
wife fall asleep? Because of his coffin!"
55
238363
6649
第一に、「なぜドラキュラの妻は眠れなかったの
か? 棺のせいだ!」
04:05
So, like the dad said in the video, a coffin
is the place where, you know, vampires sleep.
56
245037
6700
だから、お父さんがビデオで言ったように、棺桶
は吸血鬼が眠る場所です.
04:11
"Coffin" sounds like "coughing".
Pretty funny.
57
251862
4752
「Coffin」は「せき」のように聞こえます。
かなり面白いです。
04:16
Next: "What kind of music do
mummies listen to? Wrap music!"
58
256938
5301
次へ:「ミイラはどんな音楽を
聞く?ラップミュージック!」
04:22
So, again, rap is a type of music, but to
wrap... Mummies are wrapped in bandages.
59
262341
6767
繰り返しますが、ラップは音楽の一種ですが、ラップするには
. ミイラは包帯で包まれています.
04:29
Next: "What was Beethoven's favourite food?
Ba-na-na-na!"
60
269333
5326
次へ:「ベートーベンの好物は何?
バナナナ!」
04:34
Which is, you know, the beginning
of his most famous symphony.
61
274684
4400
これは、ご存知のように、
彼の最も有名な交響曲の始まりです。
04:39
Number four: "Why didn't the shrimp share his
treasure? Because he was a little shellfish!"
62
279209
6333
4つ目:「どうして海老は宝物を分けてくれなかったの
?だって彼は小さな貝だったから!」
04:45
So, a shrimp, a crab, lobster, these are all
shellfish. "Shellfish" sounds like "selfish",
63
285675
8385
つまり、エビ、カニ、ロブスター、これらはすべて
甲殻類です。 「貝」は「わがまま」のように聞こえ
04:54
and "selfish" means you
don't like to share.
64
294060
3160
ますが、「わがまま」は
共有したくないという意味です。
04:57
And finally: "What do calendars eat?
Dates!"
65
297220
4328
最後に、「カレンダーは何を食べますか?
日付です!」
05:01
So, a date is a type of
food, a date is also
66
301619
3881
つまり、日付は食べ物の一種で
あり、日付はカレンダーで見つける
05:05
something you can
find on a calendar.
67
305500
2582
ことができるものでもあります
.
05:08
So, again, share them with your friends and
let me know what kind of reaction you get.
68
308160
4510
繰り返しますが、それらを友達と共有して、
どのような反応が得られるか教えてください.
05:12
And if you enjoyed this video, as
always, you can comment on it, like it,
69
312733
4849
いつものように、このビデオを楽しん
だ場合は、コメント、いいね
05:17
subscribe to the channel, check
me out on Facebook and Twitter.
70
317607
3533
、チャンネル
登録、Facebook や Twitter で私をチェックしてください。
05:21
And if you want to
review the jokes,
71
321165
2017
また
、ジョークを確認したい場合は
05:23
as always, you can check out
the quiz on www.engvid.com,
72
323207
3643
、いつものように、
www.engvid.com でクイズをチェックしてください
05:26
where you can also donate, if
you want to support the site.
73
326875
3073
。サイトをサポートしたい場合は、寄付することもできます。
05:30
So, until next time,
thanks for clicking.
74
330113
2352
それでは、次回まで
、クリックしていただきありがとうございます。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。