Learn English - 5 "DOWN" Idioms

146,602 views ・ 2014-06-14

English with Alex


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
Hi, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on five "down" idioms.
0
1800
6307
こんにちは、みんな。 私はアレックスです。 クリックしていただきありがとうございます 。5 つの「ダウン」イディオムに関するこのレッスンへようこそ。
00:08
In this lesson, we're going to look at five idioms that use the word, "down" in them.
1
8130
5220
このレッスンでは 、「ダウン」という単語を使用する 5 つのイディオムを見ていきます。
00:13
So how it's going to work is I'm going to explain the idiom, then I'm going to look
2
13389
4291
それがどのように機能するかという と、私が慣用句を説明し
00:17
at a sentence, and then you're going to tell me if you can figure out the meaning of this
3
17680
4780
、次に文を見て、その文に基づいて この慣用句の意味を理解できるかどうかを教えてくれます
00:22
idiom based on the sentence. So, again, idioms are used in every single language. English,
4
22460
6629
. 繰り返しになりますが、 イディオムはすべての言語で使用されています。
00:29
just like any other language, has tons of expressions that are used colloquially and,
5
29089
5924
他の言語と同様に、英語にも 口語で使用される表現がたくさんあり
00:35
you know, you have to know these expressions to understand parts of conversation. So let's
6
35029
5141
ます。会話の一部を理解するには、これらの表現を知っておく必要があります 。 それでは
00:40
look at them.
7
40170
709
00:40
First one: "Down in the dumps". So the sentence says:
8
40879
4550
、それらを見てみましょう。
最初のもの:「ダンプでダウン」。 したがって、この文は次
00:45
"Since her cat died, she's been down in the dumps."
9
45429
4270
のようになります。
00:49
So you think about the experience of a person's cat dying or losing a pet, and how would that
10
49699
6050
では、人の 猫が亡くなったりペットを亡くした経験について考えてみると、その人はどのように
00:55
person feel? Probably not very good, not very well, not healthy. So, "down in the dumps"
11
55749
6997
感じるでしょうか? おそらくあまり良くない、あまり 良くない、健康的ではない. つまり、「down in the dump」は、
01:02
actually means sad or depressed. Right? So this actually comes from... Sad and depressed,
12
62777
8886
実際には悲しい、または落ち込んでいるという意味です。 右? つまり、 これは実際には...悲しい、落ち込んでいる、
01:11
let's see... This comes from the word "dumps" which kind of means garbage, so you're kind
13
71890
6958
見てみましょう...これはゴミを意味する「ダンプ」という言葉に由来する ので
01:18
of like rolling in sadness, and filth, and depression. So think about it that way. So
14
78864
6036
、悲しみ、汚物、うつ病に転がっているようなものです。 ですから、そのように考えてください。 だから
01:24
you always use the verb, "to be" with this. So: "I am down in the dumps.", "I have been
15
84900
5780
あなたはいつも動詞「to be」を使っています。 つまり、「私はゴミ捨て場にいます。」、「私
01:30
down in the dumps.", "He is down in the dumps." Etcetera.
16
90680
4283
はゴミ捨て場にいます。」、「彼 はゴミ捨て場にいます。」 など。
01:35
Let's look at the second one. This one says: "Down the drain". If we look at the sentence
17
95002
5668
2番目のものを見てみましょう。 これは 、「排水溝を下る」と言っています。
01:40
which says: "All my money went down the drain."
18
100670
3975
「私のお金はすべて無駄になった」という文を見てみましょう 。
01:44
If you understand the word, "drain", you can probably understand this sentence and the
19
104691
5269
「排水する」という言葉を理解していれば、 おそらくこの文と
01:49
meaning of this idiom. So the drain is that part, you know, when you wash your hands either
20
109960
5140
このイディオムの意味を理解できるでしょう。 つまり、排水管は
01:55
in the kitchen or in the bathroom, you have a sink, and the drain is where all the water
21
115100
5770
キッチンやバスルームで手を洗うときのその部分であり、 シンクがあり、排水管はすべての水
02:00
goes. So when the water goes down the drain, it's basically lost forever. So this is the
22
120870
6730
が流れる場所です. したがって、水が排水溝に流れ込むと 、基本的には永久に失われます。 これが
02:07
meaning of this idiom. If something goes down the drain, it means it's lost forever; never
23
127600
6320
このイディオムの意味です。 何かが 排水溝に落ちた場合、それはそれが永遠に失われたことを意味します。
02:13
to be gotten back again. All right? So, almost wasted, in a way. So imagine if you do a lot
24
133920
9960
二度と戻らない。 わかった? つまり、 ある意味ではほとんど無駄です。
02:23
of work on a project and then for some reason, the project is cancelled. All you can say:
25
143920
7746
あるプロジェクトで多くの作業を行った後、何らかの理由で そのプロジェクトがキャンセルされた場合を想像してみてください。 あなたが言えることは、
02:31
"All my work went down the drain. It was wasted. It's lost forever. I can't get it back." Okay?
26
151690
7000
「私の仕事はすべて無駄になりました。無駄になりました。 永遠に失われました。取り戻すことはできません。」 わかった?
02:39
Next one: "Down-to-earth". This is basically an adjective expression that we use to describe
27
159238
6581
次は「地に足のついた」。 これは基本的に、人 を説明するために使用する形容詞表現です
02:45
a person. So: "I want a girl who's down-to-earth."
28
165819
3701
。 だから「地に足 のついた女の子が欲しい」
02:49
If you're looking for a partner, or a boyfriend, or a girlfriend - a down-to-earth person is
29
169520
5240
パートナー、ボーイフレンド、ガールフレンドを探しているなら、
02:54
someone who is practical. Okay? Someone who... Here we go, practical. Okay. I apologize for
30
174760
13063
現実的な人は実用的な人です。 わかった? 誰かが... ほら、実用的です。 わかった。
03:07
the letter "p" there. Someone who does not believe in supernatural things, someone who
31
187850
5490
「p」の文字で申し訳ありません。 超自然的なものを信じず、物事を成し遂げるの
03:13
likes to get things done and who is very practical, nice, humble, polite. So this is a down-to-earth
32
193340
7555
が好きで、非常に実用的で、 親切で、謙虚で、礼儀正しい人です。 ですから、これは現実的な
03:20
person; they're not up in the sky. Okay? They're down-to-earth.
33
200930
4487
人です。 彼らは空の上にいません。 わかった? 彼らは現実的です。
03:26
"Down and out". So let's look at the sentence: "She gambled all her money away." So she went
34
206257
6512
「ダウンアンドアウト」。 では、 「彼女はすべてのお金を賭けた」という文を見てみましょう。 それで
03:32
to the casino, she spent all her money. "She's down and out!"
35
212770
5299
彼女はカジノに行き、すべてのお金を使い果たしました。 「彼女はダウンしてアウトです!」
03:38
So if you're down and out, it means that you have no support and no money. Right? So having
36
218069
6780
ですから、あなたが落ち込んでいるということ は、サポートもお金もないということです。 右? だから
03:44
no support or money. So this can refer to a couple of different situations. This one
37
224849
12957
サポートもお金もありません。 したがって、これはいくつかの異なる状況を指す可能性があります 。 これは
03:57
specifically says, you know: "I'm down and out, I have nothing left." Maybe... Maybe
38
237849
5421
具体的に言うと、「私は落ち込んで いて、何も残っていません」と言っています。
04:03
I'm homeless, maybe I'm without a family or something like this. You can also be, for
39
243270
6850
たぶん… ホームレスかもしれないし、家族がいないかもしれないとか、そういうことかもしれませ ん。
04:10
example, unconscious and this also means you're down and out. So if you're walking... Walking,
40
250120
6060
たとえば、意識を失っている可能性もあります。 それで、あなたが歩いているなら… 歩いて
04:16
I apologize. Watching a boxing match and one of the boxers gets knocked out, you can say:
41
256180
6889
、ごめんなさい。 ボクシングの試合を見ていて 、ボクサーの 1 人がノックアウトされた場合、次のように言うことができます
04:23
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. He's down and out." Like he's not going to get back
42
263069
6630
。 彼
04:29
up and no one is going to help him up, so he basically will have no support in getting
43
269699
5090
は起き上がろうとせず、誰も彼を助けようとしないので、基本的に彼は起き上がるため のサポートも受けていない
04:34
up as well I guess. So, yeah, down and out, you have no support and no money.
44
274789
5930
と思います. だから、ええ、ダウンし てアウト、あなたはサポートもお金もありません.
04:40
Finally: "Down to the wire". So if something is down to the wire it means it goes until
45
280719
7845
最後に:「ワイヤーまで」。 つまり、何かが途方に暮れている場合、それ は最後の瞬間まで続くことを意味します
04:48
the very last moment. So if I have this sentence: "The game came down to the wire."
46
288610
6570
。 つまり 、「ゲームは決着がついた」という文があるとします。
04:55
Often we use the verb, "come", or the verb, "go" with this expression. So basically it
47
295180
6099
多くの場合、動詞「come」または動詞 「go」をこの表現で使用します。 つまり、基本的に
05:01
means until the very last moment. Until the last moment. Okay, so if you're writing an
48
301279
12664
は最後の瞬間までという意味です。 最後の瞬間まで。 では、
05:13
essay for school and you're writing the essay at 1 o'clock in the morning or 2 o'clock in
49
313969
5750
学校向けのエッセイを書いてい て、朝の 1 時か午前 2 時に
05:19
the morning before it's due or the morning that that essay is due, you can say: "My essay
50
319719
6070
エッセイを書いている場合は、次のように言うことができます。 : "私のエッセイ
05:25
came down to the wire. I wrote it at the very last moment, I finished before it was meant
51
325789
5800
は最終的に決裂しました。私はそれを最後の瞬間に書きました。先生に渡される 前に書き終えました
05:31
to be given to my teacher." So we talk about sports, like a game that's very close and
52
331589
6841
。" だから私たちはスポーツについて話し ます。非常に接戦
05:38
somebody scores in the final minute of the game. In soccer, if someone scores in the
53
338430
4799
の試合で、試合の最後の瞬間に誰かが得点するようなものです。 サッカーでは、誰かが
05:43
90th minute, you can say: "The game came down to the wire until the very last moment it
54
343229
4421
90 分にゴールを決めた場合、次のように言うことができます
05:47
was decided."
55
347650
1402
05:49
Okay, guys. So one more time, let's review these idioms. We have: "Down in the dumps",
56
349122
5248
わかりました、皆さん。 もう一度、これらのイディオムを見直してみましょう。 「Down in the dumps」が
05:54
which means you're sad, depressed. We have: "Down the drain", so if you lose something
57
354370
4879
あります。これは、あなたが悲しい、落ち込んでいることを意味します。 「排水管を下る」という言葉があります。つまり、何かを
05:59
forever, it's down the drain whether it's work, whether it's money. Okay? "Down-to-earth",
58
359249
6140
永久に失うと、それが仕事であろうとお金であろうと、それは排水溝に落ちてしまうということです 。 わかった? 「地に足のついた」、
06:05
a person who's practical, honest, nice. "Down and out", you have no support, you're out,
59
365389
6590
実用的で、正直で、親切な人。 「ダウン アンド アウト」、サポートがない、アウト
06:11
you're knocked out. And number five, we have: "Down to the wire", which means something
60
371979
4460
、ノックアウト。 そして 5 番目に、 「Down to the wire」があります。これは、何か
06:16
came down to the very last moment.
61
376439
3408
が最後の瞬間に到達したことを意味します。
06:19
So once again, if you'd like to check your understanding of these idioms, you can check
62
379901
4590
繰り返します が、これらのイディオムの理解度を確認したい場合は
06:24
out the quiz on www.engvid.com. Please subscribe to my YouTube channel. And I'll see you guys
63
384491
4820
、www.engvid.com でクイズをチェックしてください。 私のYouTubeチャンネルに登録してください。 そして、またお会いしましょう
06:29
next time.
64
389319
1224

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7