Learn English - 5 "DOWN" Idioms

146,467 views ・ 2014-06-14

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on five "down" idioms.
0
1800
6307
Salut les gars. Je suis Alex. Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon sur les cinq idiomes "vers le bas".
00:08
In this lesson, we're going to look at five idioms that use the word, "down" in them.
1
8130
5220
Dans cette leçon, nous allons examiner cinq idiomes qui utilisent le mot "down" en eux.
00:13
So how it's going to work is I'm going to explain the idiom, then I'm going to look
2
13389
4291
Donc, comment ça va fonctionner, je vais expliquer l'idiome, puis je vais
00:17
at a sentence, and then you're going to tell me if you can figure out the meaning of this
3
17680
4780
regarder une phrase, et ensuite vous allez me dire si vous pouvez comprendre le sens de cet
00:22
idiom based on the sentence. So, again, idioms are used in every single language. English,
4
22460
6629
idiome basé sur la phrase . Donc, encore une fois, les idiomes sont utilisés dans chaque langue. L'anglais
00:29
just like any other language, has tons of expressions that are used colloquially and,
5
29089
5924
, comme toute autre langue, a des tonnes d' expressions qui sont utilisées familièrement et,
00:35
you know, you have to know these expressions to understand parts of conversation. So let's
6
35029
5141
vous savez, vous devez connaître ces expressions pour comprendre des parties de la conversation. Alors regardons-
00:40
look at them.
7
40170
709
00:40
First one: "Down in the dumps". So the sentence says:
8
40879
4550
les.
Le premier : "Down in the dumps". Donc la phrase dit :
00:45
"Since her cat died, she's been down in the dumps."
9
45429
4270
"Depuis que son chat est mort, elle est dans la décharge."
00:49
So you think about the experience of a person's cat dying or losing a pet, and how would that
10
49699
6050
Pensez donc à l'expérience du chat d'une personne qui meurt ou perd un animal de compagnie, et comment cette
00:55
person feel? Probably not very good, not very well, not healthy. So, "down in the dumps"
11
55749
6997
personne se sentirait-elle ? Probablement pas très bon, pas très bien, pas sain. Ainsi, "dans le taudis"
01:02
actually means sad or depressed. Right? So this actually comes from... Sad and depressed,
12
62777
8886
signifie en réalité triste ou déprimé. Droite? Donc cela vient en fait de... Triste et déprimé,
01:11
let's see... This comes from the word "dumps" which kind of means garbage, so you're kind
13
71890
6958
voyons... Cela vient du mot "dépotoirs" qui signifie en quelque sorte des ordures, donc vous êtes un
01:18
of like rolling in sadness, and filth, and depression. So think about it that way. So
14
78864
6036
peu comme rouler dans la tristesse, la crasse et la dépression. Alors pensez-y de cette façon. Donc,
01:24
you always use the verb, "to be" with this. So: "I am down in the dumps.", "I have been
15
84900
5780
vous utilisez toujours le verbe "être" avec ceci. Donc : "Je suis dans la décharge.", "J'ai
01:30
down in the dumps.", "He is down in the dumps." Etcetera.
16
90680
4283
été dans la décharge.", "Il est dans la décharge." Etc.
01:35
Let's look at the second one. This one says: "Down the drain". If we look at the sentence
17
95002
5668
Regardons le deuxième. Celui-ci dit : « A l'égout ». Si nous regardons la phrase
01:40
which says: "All my money went down the drain."
18
100670
3975
qui dit : "Tout mon argent est tombé à l'eau".
01:44
If you understand the word, "drain", you can probably understand this sentence and the
19
104691
5269
Si vous comprenez le mot "drain", vous pouvez probablement comprendre cette phrase et le
01:49
meaning of this idiom. So the drain is that part, you know, when you wash your hands either
20
109960
5140
sens de cet idiome. Donc, le drain est cette partie, vous savez, lorsque vous vous lavez les mains
01:55
in the kitchen or in the bathroom, you have a sink, and the drain is where all the water
21
115100
5770
dans la cuisine ou dans la salle de bain, vous avez un évier, et le drain est l'endroit où toute l'eau
02:00
goes. So when the water goes down the drain, it's basically lost forever. So this is the
22
120870
6730
va. Ainsi, lorsque l'eau s'écoule dans les égouts, elle est pratiquement perdue à jamais. Voilà donc le
02:07
meaning of this idiom. If something goes down the drain, it means it's lost forever; never
23
127600
6320
sens de cet idiome. Si quelque chose tombe à l'eau, cela signifie qu'il est perdu pour toujours ;
02:13
to be gotten back again. All right? So, almost wasted, in a way. So imagine if you do a lot
24
133920
9960
pour ne plus jamais être récupéré. D'accord? Donc, presque gaspillé, en quelque sorte. Alors imaginez si vous faites beaucoup
02:23
of work on a project and then for some reason, the project is cancelled. All you can say:
25
143920
7746
de travail sur un projet et que pour une raison quelconque, le projet est annulé. Tout ce que vous pouvez dire :
02:31
"All my work went down the drain. It was wasted. It's lost forever. I can't get it back." Okay?
26
151690
7000
"Tout mon travail a été jeté à l'eau. Il a été gaspillé. Il est perdu à jamais. Je ne peux pas le récupérer." D'accord?
02:39
Next one: "Down-to-earth". This is basically an adjective expression that we use to describe
27
159238
6581
Le suivant : "Terre-à-terre". Il s'agit essentiellement d'une expression d'adjectif que nous utilisons pour décrire
02:45
a person. So: "I want a girl who's down-to-earth."
28
165819
3701
une personne. Alors : "Je veux une fille qui a les pieds sur terre."
02:49
If you're looking for a partner, or a boyfriend, or a girlfriend - a down-to-earth person is
29
169520
5240
Si vous cherchez un partenaire, un petit ami ou une petite amie, une personne terre-à-terre
02:54
someone who is practical. Okay? Someone who... Here we go, practical. Okay. I apologize for
30
174760
13063
est quelqu'un de pratique. D'accord? Quelqu'un qui... C'est parti, pratique. D'accord. Je m'excuse pour
03:07
the letter "p" there. Someone who does not believe in supernatural things, someone who
31
187850
5490
la lettre "p" ici. Quelqu'un qui ne croit pas au surnaturel, quelqu'un qui
03:13
likes to get things done and who is very practical, nice, humble, polite. So this is a down-to-earth
32
193340
7555
aime faire avancer les choses et qui est très pratique, gentil, humble, poli. C'est donc une personne terre-à-
03:20
person; they're not up in the sky. Okay? They're down-to-earth.
33
200930
4487
terre; ils ne sont pas dans le ciel. D'accord? Ils sont terre-à-terre.
03:26
"Down and out". So let's look at the sentence: "She gambled all her money away." So she went
34
206257
6512
"La dèche". Alors regardons la phrase: "Elle a joué tout son argent." Alors elle est allée
03:32
to the casino, she spent all her money. "She's down and out!"
35
212770
5299
au casino, elle a dépensé tout son argent. « Elle est à terre ! »
03:38
So if you're down and out, it means that you have no support and no money. Right? So having
36
218069
6780
Donc, si vous êtes déprimé, cela signifie que vous n'avez ni soutien ni argent. Droite? Donc
03:44
no support or money. So this can refer to a couple of different situations. This one
37
224849
12957
sans soutien ni argent. Cela peut donc faire référence à plusieurs situations différentes. Celui-ci
03:57
specifically says, you know: "I'm down and out, I have nothing left." Maybe... Maybe
38
237849
5421
dit spécifiquement, vous savez : "Je suis en panne, je n'ai plus rien." Peut-être... Peut-être que
04:03
I'm homeless, maybe I'm without a family or something like this. You can also be, for
39
243270
6850
je suis sans abri, peut-être que je n'ai pas de famille ou quelque chose comme ça. Vous pouvez également être, par
04:10
example, unconscious and this also means you're down and out. So if you're walking... Walking,
40
250120
6060
exemple, inconscient et cela signifie également que vous êtes déprimé. Donc si vous marchez... Marchez,
04:16
I apologize. Watching a boxing match and one of the boxers gets knocked out, you can say:
41
256180
6889
je m'excuse. En regardant un match de boxe et l'un des boxeurs se fait assommer, vous pouvez dire :
04:23
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. He's down and out." Like he's not going to get back
42
263069
6630
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Il est à terre et éliminé." Comme s'il n'allait pas se
04:29
up and no one is going to help him up, so he basically will have no support in getting
43
269699
5090
relever et que personne ne l'aiderait à se relever, il n'aura donc fondamentalement aucun soutien pour se
04:34
up as well I guess. So, yeah, down and out, you have no support and no money.
44
274789
5930
relever également, je suppose. Donc, ouais, en bas et dehors, vous n'avez aucun soutien et pas d'argent.
04:40
Finally: "Down to the wire". So if something is down to the wire it means it goes until
45
280719
7845
Enfin : « Jusqu'au fil ». Donc, si quelque chose ne va pas, cela signifie que cela
04:48
the very last moment. So if I have this sentence: "The game came down to the wire."
46
288610
6570
dure jusqu'au tout dernier moment. Donc si j'ai cette phrase : "Le jeu s'est joué sur le fil."
04:55
Often we use the verb, "come", or the verb, "go" with this expression. So basically it
47
295180
6099
Souvent, nous utilisons le verbe "venir" ou le verbe "aller" avec cette expression. Donc, fondamentalement, cela
05:01
means until the very last moment. Until the last moment. Okay, so if you're writing an
48
301279
12664
signifie jusqu'au tout dernier moment. Jusqu'au dernier moment. D'accord, donc si vous rédigez une
05:13
essay for school and you're writing the essay at 1 o'clock in the morning or 2 o'clock in
49
313969
5750
dissertation pour l'école et que vous rédigez la dissertation à 1 heure du matin ou à 2 heures
05:19
the morning before it's due or the morning that that essay is due, you can say: "My essay
50
319719
6070
du matin avant la date limite ou le matin où la dissertation est due, vous pouvez dire : "Ma dissertation
05:25
came down to the wire. I wrote it at the very last moment, I finished before it was meant
51
325789
5800
est arrivée au bout du fil. Je l'ai écrite au tout dernier moment, j'ai fini avant qu'elle ne soit destinée
05:31
to be given to my teacher." So we talk about sports, like a game that's very close and
52
331589
6841
à être remise à mon professeur." Donc on parle de sport, comme un match très serré et
05:38
somebody scores in the final minute of the game. In soccer, if someone scores in the
53
338430
4799
quelqu'un marque dans la dernière minute du match. Au football, si quelqu'un marque à la
05:43
90th minute, you can say: "The game came down to the wire until the very last moment it
54
343229
4421
90e minute, vous pouvez dire : "Le jeu s'est déroulé sur le fil jusqu'au tout dernier moment, il a
05:47
was decided."
55
347650
1402
été décidé."
05:49
Okay, guys. So one more time, let's review these idioms. We have: "Down in the dumps",
56
349122
5248
D'accord, les gars. Alors, une fois de plus, passons en revue ces idiomes. Nous avons : "Down in the dumps",
05:54
which means you're sad, depressed. We have: "Down the drain", so if you lose something
57
354370
4879
ce qui signifie que vous êtes triste, déprimé. Nous avons : "Down the drain", donc si vous perdez quelque chose
05:59
forever, it's down the drain whether it's work, whether it's money. Okay? "Down-to-earth",
58
359249
6140
pour toujours, c'est dans les égouts, que ce soit du travail ou de l'argent. D'accord? "Terre-à-terre",
06:05
a person who's practical, honest, nice. "Down and out", you have no support, you're out,
59
365389
6590
une personne pratique, honnête, gentille. "Down and out", tu n'as aucun soutien, tu es out,
06:11
you're knocked out. And number five, we have: "Down to the wire", which means something
60
371979
4460
tu es assommé. Et numéro cinq, nous avons : "Down to the wire", ce qui signifie que quelque chose
06:16
came down to the very last moment.
61
376439
3408
s'est passé au tout dernier moment.
06:19
So once again, if you'd like to check your understanding of these idioms, you can check
62
379901
4590
Donc, encore une fois, si vous souhaitez vérifier votre compréhension de ces idiomes, vous pouvez
06:24
out the quiz on www.engvid.com. Please subscribe to my YouTube channel. And I'll see you guys
63
384491
4820
consulter le quiz sur www.engvid.com. Veuillez vous abonner à ma chaîne YouTube. Et je vous verrai la
06:29
next time.
64
389319
1224
prochaine fois.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7