Learn English - 5 "DOWN" Idioms

146,547 views ・ 2014-06-14

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on five "down" idioms.
0
1800
6307
Cześć chłopaki. Jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie i witamy w tej lekcji poświęconej pięciu idiomom „w dół”.
00:08
In this lesson, we're going to look at five idioms that use the word, "down" in them.
1
8130
5220
W tej lekcji przyjrzymy się pięciu idiomom, w których występuje słowo „dół”.
00:13
So how it's going to work is I'm going to explain the idiom, then I'm going to look
2
13389
4291
Więc jak to będzie działać, wyjaśnię idiom, potem spojrzę
00:17
at a sentence, and then you're going to tell me if you can figure out the meaning of this
3
17680
4780
na zdanie, a potem powiesz mi, czy możesz zrozumieć znaczenie tego
00:22
idiom based on the sentence. So, again, idioms are used in every single language. English,
4
22460
6629
idiomu na podstawie zdania . Więc znowu, idiomy są używane w każdym języku. Angielski,
00:29
just like any other language, has tons of expressions that are used colloquially and,
5
29089
5924
podobnie jak każdy inny język, ma mnóstwo wyrażeń, które są używane potocznie i
00:35
you know, you have to know these expressions to understand parts of conversation. So let's
6
35029
5141
wiesz, musisz znać te wyrażenia, aby zrozumieć część rozmowy.
00:40
look at them.
7
40170
709
00:40
First one: "Down in the dumps". So the sentence says:
8
40879
4550
Przyjrzyjmy się im.
Pierwszy: „Na dole w śmietnikach”. Tak więc zdanie brzmi:
00:45
"Since her cat died, she's been down in the dumps."
9
45429
4270
„Odkąd umarł jej kot, leżała na śmietniku”.
00:49
So you think about the experience of a person's cat dying or losing a pet, and how would that
10
49699
6050
Więc myślisz o doświadczeniu śmierci kota lub utraty zwierzaka i jak by się
00:55
person feel? Probably not very good, not very well, not healthy. So, "down in the dumps"
11
55749
6997
czuła ta osoba? Prawdopodobnie niezbyt dobrze, niezbyt dobrze, nie zdrowo. Tak więc „na dole”
01:02
actually means sad or depressed. Right? So this actually comes from... Sad and depressed,
12
62777
8886
faktycznie oznacza smutek lub depresję. Prawidłowy? Więc to właściwie pochodzi od… Smutny i przygnębiony,
01:11
let's see... This comes from the word "dumps" which kind of means garbage, so you're kind
13
71890
6958
zobaczmy… To pochodzi od słowa „wysypiska”, które w pewnym sensie oznacza śmieci, więc jesteś
01:18
of like rolling in sadness, and filth, and depression. So think about it that way. So
14
78864
6036
trochę jak tarzanie się w smutku, brudzie i depresji. Więc pomyśl o tym w ten sposób. Więc
01:24
you always use the verb, "to be" with this. So: "I am down in the dumps.", "I have been
15
84900
5780
zawsze używasz czasownika "być" z tym. Więc: „Jestem na dole”, „Byłem
01:30
down in the dumps.", "He is down in the dumps." Etcetera.
16
90680
4283
na dole”, „On jest na dole”. itd.
01:35
Let's look at the second one. This one says: "Down the drain". If we look at the sentence
17
95002
5668
Przyjrzyjmy się temu drugiemu. Ten mówi: „Do rynsztoka”. Jeśli spojrzymy na zdanie,
01:40
which says: "All my money went down the drain."
18
100670
3975
które mówi: „Wszystkie moje pieniądze poszły w błoto”.
01:44
If you understand the word, "drain", you can probably understand this sentence and the
19
104691
5269
Jeśli rozumiesz słowo „odpływ”, prawdopodobnie możesz zrozumieć to zdanie i
01:49
meaning of this idiom. So the drain is that part, you know, when you wash your hands either
20
109960
5140
znaczenie tego idiomu. Więc odpływ to ta część, wiesz, kiedy myjesz ręce
01:55
in the kitchen or in the bathroom, you have a sink, and the drain is where all the water
21
115100
5770
w kuchni lub w łazience, masz zlew, a odpływ to miejsce, do którego trafia cała woda
02:00
goes. So when the water goes down the drain, it's basically lost forever. So this is the
22
120870
6730
. Więc kiedy woda spływa do kanalizacji, jest w zasadzie stracona na zawsze. Takie jest więc
02:07
meaning of this idiom. If something goes down the drain, it means it's lost forever; never
23
127600
6320
znaczenie tego idiomu. Jeśli coś idzie do rynsztoka, oznacza to, że jest stracone na zawsze; aby już nigdy nie zostać
02:13
to be gotten back again. All right? So, almost wasted, in a way. So imagine if you do a lot
24
133920
9960
odzyskanym. W porządku? Więc w pewnym sensie prawie zmarnowany. Wyobraź sobie więc, że wykonujesz
02:23
of work on a project and then for some reason, the project is cancelled. All you can say:
25
143920
7746
dużo pracy nad projektem, a potem z jakiegoś powodu projekt zostaje anulowany. Wszystko, co możesz powiedzieć:
02:31
"All my work went down the drain. It was wasted. It's lost forever. I can't get it back." Okay?
26
151690
7000
„Cała moja praca poszła na marne. Została zmarnowana. Przepadła na zawsze. Nie mogę jej odzyskać”. Dobra?
02:39
Next one: "Down-to-earth". This is basically an adjective expression that we use to describe
27
159238
6581
Następny: „Przyziemny”. Jest to w zasadzie wyrażenie przymiotnikowe, którego używamy do opisania
02:45
a person. So: "I want a girl who's down-to-earth."
28
165819
3701
osoby. Więc: „Chcę dziewczyny, która jest przyziemna”.
02:49
If you're looking for a partner, or a boyfriend, or a girlfriend - a down-to-earth person is
29
169520
5240
Jeśli szukasz partnera, chłopaka lub dziewczyny - osoba twardo stąpająca po ziemi to
02:54
someone who is practical. Okay? Someone who... Here we go, practical. Okay. I apologize for
30
174760
13063
osoba praktyczna. Dobra? Ktoś, kto... Proszę bardzo, praktyczny. Dobra. Przepraszam za
03:07
the letter "p" there. Someone who does not believe in supernatural things, someone who
31
187850
5490
literę "p". Kogoś, kto nie wierzy w zjawiska nadprzyrodzone, kogoś, kto
03:13
likes to get things done and who is very practical, nice, humble, polite. So this is a down-to-earth
32
193340
7555
lubi załatwiać sprawy i kto jest bardzo praktyczny, miły, skromny, grzeczny. Więc to jest przyziemna
03:20
person; they're not up in the sky. Okay? They're down-to-earth.
33
200930
4487
osoba; nie są na niebie. Dobra? Są przyziemne.
03:26
"Down and out". So let's look at the sentence: "She gambled all her money away." So she went
34
206257
6512
"W dół i na zewnątrz". Spójrzmy więc na zdanie: „Przegrała wszystkie swoje pieniądze”. Poszła więc
03:32
to the casino, she spent all her money. "She's down and out!"
35
212770
5299
do kasyna, wydała wszystkie swoje pieniądze. "Ona leży i wychodzi!"
03:38
So if you're down and out, it means that you have no support and no money. Right? So having
36
218069
6780
Więc jeśli jesteś w dołku, oznacza to, że nie masz wsparcia ani pieniędzy. Prawidłowy? Więc
03:44
no support or money. So this can refer to a couple of different situations. This one
37
224849
12957
bez wsparcia i pieniędzy. Może to odnosić się do kilku różnych sytuacji. Ten
03:57
specifically says, you know: "I'm down and out, I have nothing left." Maybe... Maybe
38
237849
5421
konkretnie mówi, no wiesz: „Jestem na dole, nie mam już nic”. Może... Może
04:03
I'm homeless, maybe I'm without a family or something like this. You can also be, for
39
243270
6850
jestem bezdomny, może nie mam rodziny, czy coś takiego. Możesz też być na
04:10
example, unconscious and this also means you're down and out. So if you're walking... Walking,
40
250120
6060
przykład nieprzytomny, a to również oznacza, że ​​jesteś na dole. Więc jeśli idziesz... Idziesz,
04:16
I apologize. Watching a boxing match and one of the boxers gets knocked out, you can say:
41
256180
6889
przepraszam. Oglądając mecz bokserski i jeden z bokserów zostaje znokautowany, możesz powiedzieć:
04:23
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. He's down and out." Like he's not going to get back
42
263069
6630
„1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Padł i odpada”. Jakby nie zamierzał się
04:29
up and no one is going to help him up, so he basically will have no support in getting
43
269699
5090
podnieść i nikt mu nie pomoże, więc w zasadzie nie będzie miał wsparcia w
04:34
up as well I guess. So, yeah, down and out, you have no support and no money.
44
274789
5930
wstawaniu, jak sądzę. Więc tak, w dół i na zewnątrz, nie masz wsparcia ani pieniędzy.
04:40
Finally: "Down to the wire". So if something is down to the wire it means it goes until
45
280719
7845
Wreszcie: „Do drutów”. Więc jeśli coś jest dopięte na ostatni guzik, oznacza to, że trwa to do
04:48
the very last moment. So if I have this sentence: "The game came down to the wire."
46
288610
6570
ostatniej chwili. Więc jeśli mam to zdanie: „Gra sprowadziła się do drutu”.
04:55
Often we use the verb, "come", or the verb, "go" with this expression. So basically it
47
295180
6099
Często używamy czasownika „przyjść” lub czasownika „iść” z tym wyrażeniem. Więc w zasadzie
05:01
means until the very last moment. Until the last moment. Okay, so if you're writing an
48
301279
12664
oznacza to do ostatniej chwili. Do ostatniej chwili. Ok, więc jeśli piszesz
05:13
essay for school and you're writing the essay at 1 o'clock in the morning or 2 o'clock in
49
313969
5750
wypracowanie do szkoły i piszesz je o 1:00 w nocy lub o 2:00 w
05:19
the morning before it's due or the morning that that essay is due, you can say: "My essay
50
319719
6070
nocy przed terminem lub w dniu, w którym ma być esej, możesz powiedzieć : „Mój esej
05:25
came down to the wire. I wrote it at the very last moment, I finished before it was meant
51
325789
5800
trafił do sieci. Napisałem go w ostatniej chwili, skończyłem, zanim miał zostać
05:31
to be given to my teacher." So we talk about sports, like a game that's very close and
52
331589
6841
przekazany mojemu nauczycielowi”. Mówimy więc o sporcie, jak o meczu, który jest bardzo wyrównany i
05:38
somebody scores in the final minute of the game. In soccer, if someone scores in the
53
338430
4799
ktoś zdobywa bramkę w ostatniej minucie meczu. W piłce nożnej, jeśli ktoś zdobędzie bramkę w
05:43
90th minute, you can say: "The game came down to the wire until the very last moment it
54
343229
4421
90. minucie, możesz powiedzieć: „Mecz ważył się do ostatniej chwili
05:47
was decided."
55
347650
1402
”.
05:49
Okay, guys. So one more time, let's review these idioms. We have: "Down in the dumps",
56
349122
5248
Dobra, chłopaki. Więc jeszcze raz, przejrzyjmy te idiomy. Mamy: „Down in the dumps”,
05:54
which means you're sad, depressed. We have: "Down the drain", so if you lose something
57
354370
4879
co oznacza, że ​​jesteś smutny, przygnębiony. Mamy: „W błoto”, więc jeśli coś stracisz
05:59
forever, it's down the drain whether it's work, whether it's money. Okay? "Down-to-earth",
58
359249
6140
na zawsze, to pójdą w błoto, czy to praca, czy to pieniądze. Dobra? „Twardo stąpający po ziemi”,
06:05
a person who's practical, honest, nice. "Down and out", you have no support, you're out,
59
365389
6590
osoba praktyczna, uczciwa, miła. „Down and out”, nie masz wsparcia, odpadasz,
06:11
you're knocked out. And number five, we have: "Down to the wire", which means something
60
371979
4460
jesteś znokautowany. A po piąte mamy: „Down to the wire”, co oznacza, że ​​coś
06:16
came down to the very last moment.
61
376439
3408
spłynęło do ostatniej chwili.
06:19
So once again, if you'd like to check your understanding of these idioms, you can check
62
379901
4590
Więc jeszcze raz, jeśli chcesz sprawdzić swoje zrozumienie tych idiomów, możesz
06:24
out the quiz on www.engvid.com. Please subscribe to my YouTube channel. And I'll see you guys
63
384491
4820
sprawdzić quiz na www.engvid.com. Zapraszam do subskrybowania mojego kanału na YouTube. I do zobaczenia
06:29
next time.
64
389319
1224
następnym razem.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7