Farther or Further?

236,543 views ・ 2013-01-18

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "farther" and
0
0
7000
Salut les gars. Je suis Alex. Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon sur "plus loin" et
00:07
"further". So these are two words in the English language that are commonly used interchangeably.
1
7920
7000
"plus loin". Ce sont donc deux mots de la langue anglaise qui sont couramment utilisés de manière interchangeable.
00:15
Some people say, "Well, both are correct. You can use both in any situation." Actually,
2
15700
4860
Certaines personnes disent : "Eh bien, les deux sont corrects. Vous pouvez utiliser les deux dans n'importe quelle situation." En fait,
00:20
there is a small distinction, and regardless of the fact that people use "both" interchangeably,
3
20560
7000
il y a une petite distinction, et indépendamment du fait que les gens utilisent "les deux" de manière interchangeable,
00:27
and they use "both" in different situations or the same situation, you're actually kind
4
27560
6120
et qu'ils utilisent "les deux" dans différentes situations ou dans la même situation, vous avez en
00:33
of wrong if -- grammatically, technically, you're wrong if you use "one" instead of "the
5
33680
4480
fait tort si - grammaticalement, techniquement, vous Vous vous trompez si vous utilisez "l'un" au lieu de "l'
00:38
other" in a given situation. And I'll tell you which situation that is as we go through
6
38160
4760
autre" dans une situation donnée. Et je vais vous dire de quelle situation il s'agit au fur et à mesure que nous traversons
00:42
this.
7
42920
760
cela.
00:43
So on the board, we have two sentences, and one of them, you should be using "farther".
8
43680
5720
Donc, au tableau, nous avons deux phrases, et l' une d'elles, vous devriez utiliser "plus loin".
00:49
One of them, you should be using "further". So the first one says, "You will get farther
9
49400
4920
L'un d'eux, vous devriez utiliser "plus loin". Ainsi, le premier dit : "Vous irez plus loin
00:54
or further in your career if you study hard." The second one says, "Tokyo is farther or
10
54320
6420
ou plus loin dans votre carrière si vous étudiez dur." La seconde dit : « Tokyo est plus ou moins
01:00
further from Toronto than Berlin." Okay. So first, I'm going to tell you which one of
11
60740
7000
loin de Toronto que Berlin. D'accord. Donc, d' abord, je vais vous dire laquelle de
01:08
these is correct in each sentence, and then I will explain why. So first, we have, "You
12
68120
5040
ces phrases est correcte dans chaque phrase, puis j'expliquerai pourquoi. Alors d'abord, nous avons, "Vous
01:13
will get farther/further in your career if you study hard." In this situation, you're
13
73160
6660
irez plus loin/plus loin dans votre carrière si vous étudiez dur." Dans cette situation, vous êtes en
01:19
actually supposed to say, "further". Okay? Okay. Now, if you see that here, we use "further",
14
79820
7000
fait censé dire "plus loin". D'accord? D'accord. Maintenant, si vous voyez qu'ici, on utilise "plus loin",
01:29
you have probably deduced that in the second sentence, we use "farther". So we say, "Tokyo
15
89520
5520
vous avez probablement déduit que dans la deuxième phrase, on utilise "plus loin". Alors nous disons, "Tokyo
01:35
is farther from Toronto than Berlin."
16
95040
7000
est plus loin de Toronto que Berlin."
01:42
When you look at these two sentences, what is the difference between these two ideas?
17
102800
5080
Quand vous regardez ces deux phrases, quelle est la différence entre ces deux idées ?
01:47
Okay? First of all, in the second one, when we're using "farther", we are talking about
18
107880
7000
D'accord? Tout d'abord, dans le second, quand on utilise "plus loin", on parle d'
01:59
a physical distance. Okay? So when you think of "farther", think of "physical distance".
19
119260
7000
une distance physique. D'accord? Donc, quand vous pensez à "plus loin", pensez à "distance physique".
02:06
So here we go, "physical distance". Now, here, "You will get further in your career if you
20
126260
12200
Alors c'est parti, "distance physique". Maintenant, ici, "Vous avancerez dans votre carrière si vous
02:18
study hard." You can't actually measure distance in career by meters, or by kilometers, or
21
138460
6560
étudiez dur." Vous ne pouvez pas réellement mesurer la distance en carrière en mètres, en kilomètres ou
02:25
by miles. Right? What you're talking about is not a physical distance, but a figurative
22
145020
6040
en miles. Droite? Ce dont vous parlez n'est pas une distance physique, mais une
02:31
distance. All right? So, for "further", this is for figurative distance.
23
151060
7000
distance figurative. D'accord? Donc, pour "plus loin" , c'est pour la distance figurative.
02:48
For example, if you are having an argument with your spouse or a friend, and if they're
24
168640
6740
Par exemple, si vous vous disputez avec votre conjoint ou un ami, et s'ils se
02:55
complaining a lot, and if you say, "Whoa, whoa, whoa. If you complain any further, I'm
25
175380
6000
plaignent beaucoup, et si vous dites : « Whoa, whoa, whoa. Si vous vous plaignez davantage, je
03:01
going to be extremely angry." Right? So if they complain further, not a physical distance,
26
181380
6000
vais être extrêmement en colère." Droite? Donc, s'ils se plaignent plus loin, pas une distance physique,
03:07
you can't measure complaining by distance. Right? Figuratively, you can. If you complain
27
187380
5960
vous ne pouvez pas mesurer les plaintes par la distance. Droite? Au sens figuré, vous pouvez. Si vous vous plaignez
03:13
more, that's what you mean. Then here, you should be using "further".
28
193340
4480
plus, c'est ce que vous voulez dire. Alors ici, vous devriez utiliser "plus loin".
03:17
Now, in informal situations, again, most native speakers use these two words interchangeably.
29
197820
7760
Maintenant, dans des situations informelles, encore une fois, la plupart des locuteurs natifs utilisent ces deux mots de manière interchangeable.
03:25
And because they're used interchangeably, because it's in common practice, they're really...
30
205580
5360
Et parce qu'ils sont utilisés de manière interchangeable, parce que c'est une pratique courante, ils sont vraiment...
03:30
It's not necessarily incorrect to use them both in the way that we're using them. So
31
210940
7000
Ce n'est pas nécessairement incorrect de les utiliser tous les deux de la façon dont nous les utilisons. Donc
03:38
this distinction, actually, it's a funny story. Before 1906, "further" was actually the older
32
218100
7000
cette distinction, en fait, c'est une drôle d'histoire. Avant 1906, "plus loin" était en fait le mot le plus ancien
03:45
word, and has been around for a lot longer time than "farther". And it was only in 1906
33
225100
6720
, et il existe depuis bien plus longtemps que "plus loin". Et ce n'est qu'en 1906
03:51
that Merriam-Webster, in the Merriam-Webster Dictionary, decided to make the distinction
34
231820
4320
que Merriam-Webster, dans le dictionnaire Merriam-Webster , décide de faire la distinction
03:56
between "farther" and "further". So the reason that even native speakers might have issues
35
236140
5960
entre "plus loin" et "plus loin". Ainsi, la raison pour laquelle même les locuteurs natifs pourraient avoir des problèmes
04:02
with knowing the difference between "farther" and "further" is because we've only been distinguishing
36
242100
6320
pour connaître la différence entre "plus loin" et "plus loin" est que nous ne les
04:08
between them for just over 100 years. Right?
37
248420
3640
distinguons que depuis un peu plus de 100 ans. Droite?
04:12
Okay, guys. If you want to test your understanding of "farther" and "further", you can check out
38
252060
5240
D'accord, les gars. Si vous voulez tester votre compréhension de "plus loin" et "plus loin", vous pouvez consulter
04:17
the quiz on www.engvid.com. Good luck.
39
257300
27000
le quiz sur www.engvid.com. Bonne chance.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7