Farther or Further?

236,935 views ・ 2013-01-18

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "farther" and
0
0
7000
Hola, chicos. Soy Alex. Gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre "más lejos" y
00:07
"further". So these are two words in the English language that are commonly used interchangeably.
1
7920
7000
"más lejos". Entonces, estas son dos palabras en el idioma inglés que comúnmente se usan indistintamente.
00:15
Some people say, "Well, both are correct. You can use both in any situation." Actually,
2
15700
4860
Algunas personas dicen: "Bueno, ambas son correctas. Puedes usar ambas en cualquier situación". En realidad,
00:20
there is a small distinction, and regardless of the fact that people use "both" interchangeably,
3
20560
7000
hay una pequeña distinción, e independientemente del hecho de que las personas usan "ambos" indistintamente,
00:27
and they use "both" in different situations or the same situation, you're actually kind
4
27560
6120
y usan "ambos" en diferentes situaciones o en la misma situación, en realidad estás un
00:33
of wrong if -- grammatically, technically, you're wrong if you use "one" instead of "the
5
33680
4480
poco equivocado si, gramaticalmente, técnicamente , Estás equivocado si usas "uno" en lugar de "el
00:38
other" in a given situation. And I'll tell you which situation that is as we go through
6
38160
4760
otro" en una situación dada. Y les diré cuál es esa situación a medida que avanzamos en
00:42
this.
7
42920
760
esto.
00:43
So on the board, we have two sentences, and one of them, you should be using "farther".
8
43680
5720
Entonces, en la pizarra, tenemos dos oraciones, y una de ellas, deberías usar "más lejos".
00:49
One of them, you should be using "further". So the first one says, "You will get farther
9
49400
4920
Uno de ellos, deberías estar usando "más". Entonces, el primero dice: "Llegarás
00:54
or further in your career if you study hard." The second one says, "Tokyo is farther or
10
54320
6420
más lejos en tu carrera si estudias mucho". El segundo dice: "Tokio está cada vez más
01:00
further from Toronto than Berlin." Okay. So first, I'm going to tell you which one of
11
60740
7000
lejos de Toronto que de Berlín". Bueno. Entonces , primero les diré cuál de
01:08
these is correct in each sentence, and then I will explain why. So first, we have, "You
12
68120
5040
estos es correcto en cada oración y luego explicaré por qué. Primero, tenemos, "
01:13
will get farther/further in your career if you study hard." In this situation, you're
13
73160
6660
Avanzarás más en tu carrera si estudias mucho". En esta situación,
01:19
actually supposed to say, "further". Okay? Okay. Now, if you see that here, we use "further",
14
79820
7000
se supone que debes decir "más lejos". ¿Bueno? Bueno. Ahora, si ves que aquí usamos "más lejos",
01:29
you have probably deduced that in the second sentence, we use "farther". So we say, "Tokyo
15
89520
5520
probablemente hayas deducido que en la segunda oración, usamos "más lejos". Entonces decimos: "Tokio
01:35
is farther from Toronto than Berlin."
16
95040
7000
está más lejos de Toronto que de Berlín".
01:42
When you look at these two sentences, what is the difference between these two ideas?
17
102800
5080
Cuando miras estas dos oraciones, ¿cuál es la diferencia entre estas dos ideas?
01:47
Okay? First of all, in the second one, when we're using "farther", we are talking about
18
107880
7000
¿Bueno? En primer lugar, en el segundo, cuando usamos "más lejos", estamos hablando de
01:59
a physical distance. Okay? So when you think of "farther", think of "physical distance".
19
119260
7000
una distancia física. ¿Bueno? Entonces, cuando pienses en "más lejos", piensa en "distancia física".
02:06
So here we go, "physical distance". Now, here, "You will get further in your career if you
20
126260
12200
Así que aquí vamos, "distancia física". Ahora, aquí, "Avanzarás más en tu carrera si
02:18
study hard." You can't actually measure distance in career by meters, or by kilometers, or
21
138460
6560
estudias mucho". En realidad, no se puede medir la distancia en la carrera por metros, kilómetros
02:25
by miles. Right? What you're talking about is not a physical distance, but a figurative
22
145020
6040
o millas. ¿Bien? No estás hablando de una distancia física, sino de una
02:31
distance. All right? So, for "further", this is for figurative distance.
23
151060
7000
distancia figurativa. ¿Está bien? Entonces, para "más allá", esto es para distancia figurativa.
02:48
For example, if you are having an argument with your spouse or a friend, and if they're
24
168640
6740
Por ejemplo, si está discutiendo con su cónyuge o un amigo, y si se están
02:55
complaining a lot, and if you say, "Whoa, whoa, whoa. If you complain any further, I'm
25
175380
6000
quejando mucho, y si dice: "Vaya, vaya, vaya. Si sigue quejándose,
03:01
going to be extremely angry." Right? So if they complain further, not a physical distance,
26
181380
6000
voy a ser extremadamente enojado." ¿Bien? Entonces, si se quejan más, no por la distancia física,
03:07
you can't measure complaining by distance. Right? Figuratively, you can. If you complain
27
187380
5960
no se puede medir la queja por la distancia. ¿Bien? En sentido figurado, puedes. Si te quejas
03:13
more, that's what you mean. Then here, you should be using "further".
28
193340
4480
más, eso es lo que quieres decir. Entonces aquí, deberías estar usando "más".
03:17
Now, in informal situations, again, most native speakers use these two words interchangeably.
29
197820
7760
Ahora, en situaciones informales, nuevamente, la mayoría de los hablantes nativos usan estas dos palabras indistintamente.
03:25
And because they're used interchangeably, because it's in common practice, they're really...
30
205580
5360
Y debido a que se usan indistintamente, porque es una práctica común, realmente son
03:30
It's not necessarily incorrect to use them both in the way that we're using them. So
31
210940
7000
... No es necesariamente incorrecto usarlos de la forma en que los estamos usando. Así que
03:38
this distinction, actually, it's a funny story. Before 1906, "further" was actually the older
32
218100
7000
esta distinción, en realidad, es una historia graciosa. Antes de 1906, "más lejos" era en realidad la palabra más antigua
03:45
word, and has been around for a lot longer time than "farther". And it was only in 1906
33
225100
6720
y existe desde hace mucho más tiempo que "más lejos". Y fue solo en 1906
03:51
that Merriam-Webster, in the Merriam-Webster Dictionary, decided to make the distinction
34
231820
4320
que Merriam-Webster, en el Diccionario Merriam-Webster , decidió hacer la distinción
03:56
between "farther" and "further". So the reason that even native speakers might have issues
35
236140
5960
entre "más lejos" y "más lejos". Entonces, la razón por la que incluso los hablantes nativos pueden tener problemas
04:02
with knowing the difference between "farther" and "further" is because we've only been distinguishing
36
242100
6320
para saber la diferencia entre "más lejos" y "más lejos" es porque solo los hemos
04:08
between them for just over 100 years. Right?
37
248420
3640
distinguido durante poco más de 100 años. ¿Bien?
04:12
Okay, guys. If you want to test your understanding of "farther" and "further", you can check out
38
252060
5240
Bien, chicos. Si desea evaluar su comprensión de "más lejos" y "más lejos", puede consultar
04:17
the quiz on www.engvid.com. Good luck.
39
257300
27000
el cuestionario en www.engvid.com. Buena suerte.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7