Farther or Further?

236,935 views ・ 2013-01-18

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "farther" and
0
0
7000
Cześć ludzie. Jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie i witamy w tej lekcji na temat „dalej” i
00:07
"further". So these are two words in the English language that are commonly used interchangeably.
1
7920
7000
„dalej”. Są to więc dwa słowa w języku angielskim, które są powszechnie używane zamiennie.
00:15
Some people say, "Well, both are correct. You can use both in any situation." Actually,
2
15700
4860
Niektórzy ludzie mówią: „Cóż, oba są poprawne. Możesz użyć obu w każdej sytuacji”. W rzeczywistości
00:20
there is a small distinction, and regardless of the fact that people use "both" interchangeably,
3
20560
7000
istnieje niewielka różnica i niezależnie od tego, że ludzie używają „oba” zamiennie
00:27
and they use "both" in different situations or the same situation, you're actually kind
4
27560
6120
i używają „oba” w różnych sytuacjach lub w tej samej sytuacji, właściwie trochę się
00:33
of wrong if -- grammatically, technically, you're wrong if you use "one" instead of "the
5
33680
4480
mylisz, jeśli -- gramatycznie, technicznie, ty mylisz się, jeśli używasz „jednego” zamiast „
00:38
other" in a given situation. And I'll tell you which situation that is as we go through
6
38160
4760
drugiego” w danej sytuacji. I powiem wam, jaka to jest sytuacja, kiedy przez
00:42
this.
7
42920
760
to przechodzimy.
00:43
So on the board, we have two sentences, and one of them, you should be using "farther".
8
43680
5720
Więc na tablicy mamy dwa zdania, aw jednym z nich powinieneś użyć "dalej".
00:49
One of them, you should be using "further". So the first one says, "You will get farther
9
49400
4920
Jeden z nich, powinieneś używać „dalej”. Tak więc pierwszy mówi: „Zajdziesz dalej
00:54
or further in your career if you study hard." The second one says, "Tokyo is farther or
10
54320
6420
lub dalej w swojej karierze, jeśli będziesz się pilnie uczyć”. Drugi mówi: „Tokio jest dalej lub
01:00
further from Toronto than Berlin." Okay. So first, I'm going to tell you which one of
11
60740
7000
dalej od Toronto niż Berlin”. Dobra. Więc najpierw powiem ci, który z
01:08
these is correct in each sentence, and then I will explain why. So first, we have, "You
12
68120
5040
nich jest poprawny w każdym zdaniu, a następnie wyjaśnię dlaczego. Więc po pierwsze, mamy: „
01:13
will get farther/further in your career if you study hard." In this situation, you're
13
73160
6660
Posuniesz się dalej/dalej w swojej karierze, jeśli będziesz się pilnie uczyć”. W tej sytuacji
01:19
actually supposed to say, "further". Okay? Okay. Now, if you see that here, we use "further",
14
79820
7000
właściwie powinieneś powiedzieć „dalej”. Dobra? Dobra. Teraz, jeśli widzisz, że tutaj używamy „dalej”,
01:29
you have probably deduced that in the second sentence, we use "farther". So we say, "Tokyo
15
89520
5520
prawdopodobnie wywnioskowałeś, że w drugim zdaniu używamy „dalej”. Mówimy więc: „Tokio
01:35
is farther from Toronto than Berlin."
16
95040
7000
jest dalej od Toronto niż Berlin”.
01:42
When you look at these two sentences, what is the difference between these two ideas?
17
102800
5080
Kiedy spojrzysz na te dwa zdania, jaka jest różnica między tymi dwoma pomysłami?
01:47
Okay? First of all, in the second one, when we're using "farther", we are talking about
18
107880
7000
Dobra? Po pierwsze, w drugim, kiedy używamy „dalej”, mówimy o
01:59
a physical distance. Okay? So when you think of "farther", think of "physical distance".
19
119260
7000
odległości fizycznej. Dobra? Więc kiedy myślisz o „dalej”, pomyśl o „fizycznej odległości”.
02:06
So here we go, "physical distance". Now, here, "You will get further in your career if you
20
126260
12200
Więc zaczynamy, „fizyczna odległość”. A teraz: „Posuniesz się dalej w swojej karierze, jeśli będziesz się
02:18
study hard." You can't actually measure distance in career by meters, or by kilometers, or
21
138460
6560
pilnie uczyć”. W rzeczywistości nie można mierzyć odległości w karierze w metrach, kilometrach lub
02:25
by miles. Right? What you're talking about is not a physical distance, but a figurative
22
145020
6040
milach. Prawidłowy? To, o czym mówisz, nie jest odległością fizyczną, ale
02:31
distance. All right? So, for "further", this is for figurative distance.
23
151060
7000
odległością symboliczną. W porządku? Tak więc „dalej” oznacza odległość symboliczną.
02:48
For example, if you are having an argument with your spouse or a friend, and if they're
24
168640
6740
Na przykład, jeśli kłócisz się ze swoim współmałżonkiem lub przyjacielem i jeśli oni
02:55
complaining a lot, and if you say, "Whoa, whoa, whoa. If you complain any further, I'm
25
175380
6000
dużo narzekają, a ty powiesz: „Hej, [ __ ], ach.
03:01
going to be extremely angry." Right? So if they complain further, not a physical distance,
26
181380
6000
zły." Prawidłowy? Więc jeśli narzekają dalej, a nie na odległość fizyczną,
03:07
you can't measure complaining by distance. Right? Figuratively, you can. If you complain
27
187380
5960
nie można mierzyć narzekania odległością. Prawidłowy? W przenośni możesz. Jeśli narzekasz
03:13
more, that's what you mean. Then here, you should be using "further".
28
193340
4480
więcej, to masz na myśli. Więc tutaj powinieneś używać „dalej”.
03:17
Now, in informal situations, again, most native speakers use these two words interchangeably.
29
197820
7760
Teraz, w sytuacjach nieformalnych, większość native speakerów używa tych dwóch słów zamiennie.
03:25
And because they're used interchangeably, because it's in common practice, they're really...
30
205580
5360
A ponieważ są używane zamiennie, ponieważ jest to powszechna praktyka, są naprawdę...
03:30
It's not necessarily incorrect to use them both in the way that we're using them. So
31
210940
7000
Niekoniecznie niewłaściwe jest używanie ich obu w sposób, w jaki ich używamy. Więc to
03:38
this distinction, actually, it's a funny story. Before 1906, "further" was actually the older
32
218100
7000
rozróżnienie to właściwie zabawna historia. Przed 1906 rokiem „dalej” było w rzeczywistości starszym
03:45
word, and has been around for a lot longer time than "farther". And it was only in 1906
33
225100
6720
słowem i istniało o wiele dłużej niż „dalej”. I dopiero w 1906 roku
03:51
that Merriam-Webster, in the Merriam-Webster Dictionary, decided to make the distinction
34
231820
4320
Merriam-Webster w słowniku Merriam-Webster zdecydował się wprowadzić rozróżnienie
03:56
between "farther" and "further". So the reason that even native speakers might have issues
35
236140
5960
między „dalej” i „dalej”. Tak więc powodem, dla którego nawet native speakerzy mogą mieć problemy ze
04:02
with knowing the difference between "farther" and "further" is because we've only been distinguishing
36
242100
6320
zrozumieniem różnicy między „dalej” a „dalej”, jest to, że rozróżniamy
04:08
between them for just over 100 years. Right?
37
248420
3640
je dopiero od nieco ponad 100 lat. Prawidłowy?
04:12
Okay, guys. If you want to test your understanding of "farther" and "further", you can check out
38
252060
5240
Dobra, chłopaki. Jeśli chcesz sprawdzić swoją wiedzę na temat „dalej” i „dalej”, możesz sprawdzić
04:17
the quiz on www.engvid.com. Good luck.
39
257300
27000
quiz na stronie www.engvid.com. Powodzenia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7