Improve your vocabulary! 18 ways to say something is broken in English

76,900 views

2019-12-21 ・ English with Alex


New videos

Improve your vocabulary! 18 ways to say something is broken in English

76,900 views ・ 2019-12-21

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Sorry, I think my phone's busted.
0
0
12760
Désolé, je pense que mon téléphone est en panne.
00:12
Hey, everyone.
1
12760
1600
Salut tout le monde.
00:14
I'm Alex.
2
14360
1000
Je suis Alex.
00:15
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on how to talk about things that are broken
3
15360
6420
Merci d'avoir cliqué, et bienvenue dans cette leçon sur la façon de parler de choses qui ne fonctionnent pas
00:21
in English.
4
21780
1000
en anglais.
00:22
So, this specifically refers to machines, electronics, things like printers, computers,
5
22780
9440
Donc, cela fait spécifiquement référence aux machines, à l' électronique, aux choses comme les imprimantes, les ordinateurs, les
00:32
phones, photocopiers, televisions, radios, okay?
6
32220
6080
téléphones, les photocopieurs, les téléviseurs, les radios, d'accord ?
00:38
Machines and electronics.
7
38300
1420
Machines et électronique.
00:39
There are other contexts where you can use some of today's vocabulary, but I'm specifically
8
39720
7460
Il existe d'autres contextes où vous pouvez utiliser une partie du vocabulaire d'aujourd'hui, mais je vais spécifiquement
00:47
going to talk about them in the context of electronics and machines that are giving you
9
47180
6520
en parler dans le contexte de l' électronique et des machines qui vous
00:53
problems.
10
53700
1000
posent des problèmes.
00:54
All right?
11
54700
1000
D'accord?
00:55
So, we have three levels, here.
12
55700
2820
Donc, nous avons trois niveaux, ici.
00:58
We have it's not working properly, it needs to be replaced soon, or it's dead.
13
58520
10900
Nous avons qu'il ne fonctionne pas correctement, qu'il doit être remplacé bientôt ou qu'il est mort.
01:09
We need to replace it, like, now, pretty much.
14
69420
3320
Nous devons le remplacer, comme, maintenant, à peu près.
01:12
Or something needs to be replaced in the machine.
15
72740
2840
Ou quelque chose doit être remplacé dans la machine.
01:15
All right.
16
75580
1000
D'accord.
01:16
So, let's start here.
17
76580
1000
Alors, commençons ici.
01:17
So, of course, you can say that something is not working properly, right, or it's not
18
77580
6280
Donc, bien sûr, vous pouvez dire que quelque chose ne fonctionne pas correctement, ou cela ne
01:23
functioning properly, or you can say - we have some slang terminology, here - it's messed
19
83860
7840
fonctionne pas correctement, ou vous pouvez dire - nous avons une terminologie d'argot, ici - c'est
01:31
up.
20
91700
1000
foiré.
01:32
Okay?
21
92700
1000
D'accord?
01:33
So, repeat after me.
22
93700
1440
Alors, répétez après moi.
01:35
It's messed up.
23
95140
3320
C'est foiré.
01:38
The printer's messed up.
24
98460
2520
L'imprimante est en panne.
01:40
Okay?
25
100980
1680
D'accord?
01:42
You can also say it's screwed up.
26
102660
4040
On peut aussi dire que c'est foutu.
01:46
Right?
27
106700
1000
Droite?
01:47
So, you can say the computer is screwed up, or the mouse is screwed up, the keyboard is
28
107700
6400
Donc, vous pouvez dire que l'ordinateur est foutu, ou que la souris est foutue, que le clavier
01:54
all screwed up, like the keys are putting in the wrong letters when I type, for example.
29
114100
5800
est foutu, comme si les touches mettaient les mauvaises lettres lorsque je tapais, par exemple.
01:59
Okay?
30
119900
1000
D'accord?
02:00
So, you have messed up, screwed up, you can put those together.
31
120900
4540
Donc, vous avez foiré, foiré, vous pouvez les assembler.
02:05
This one, not as common today, but you can still hear it sometimes in films and TV shows.
32
125440
7140
Celui-ci, pas aussi commun aujourd'hui, mais vous pouvez encore l'entendre parfois dans des films et des émissions de télévision.
02:12
Sometimes on the fritz, this means that it's not working properly, like it hasn't been
33
132580
5640
Parfois, sur le fritz, cela signifie qu'il ne fonctionne pas correctement, comme s'il ne
02:18
working properly for a while.
34
138220
2680
fonctionnait pas correctement depuis un certain temps.
02:20
Something is inside the machine that's causing it to be messed up, be screwed up, be on the
35
140900
7640
Il y a quelque chose à l'intérieur de la machine qui la fait s'effondrer, se [ __ ] en l'air, être en
02:28
fritz.
36
148540
1000
panne.
02:29
Okay?
37
149540
1000
D'accord?
02:30
Next, very common, it's having issues, it's having problems.
38
150540
5960
Ensuite, très commun, il a des problèmes, il a des problèmes.
02:36
You can say I'm having problems with my phone, I'm having problems with my keyboard, like
39
156500
8600
Vous pouvez dire que j'ai des problèmes avec mon téléphone, j'ai des problèmes avec mon clavier, comme
02:45
it's having issues, it's having problems.
40
165100
3520
il a des problèmes, il a des problèmes.
02:48
Okay?
41
168620
1000
D'accord?
02:49
All right, it's acting up.
42
169620
2120
D'accord, ça tourne mal.
02:51
So, if something is acting up, it's not working properly.
43
171740
4600
Donc, si quelque chose ne va pas, cela ne fonctionne pas correctement.
02:56
You can also use this to talk about people and kids, specifically, like oh, he's acting
44
176340
6040
Vous pouvez également l'utiliser pour parler des gens et des enfants, en particulier, comme oh, il
03:02
up, like he's not working properly, not acting properly or in the expected way.
45
182380
7320
agit comme s'il ne fonctionnait pas correctement, n'agissait pas correctement ou de la manière attendue.
03:09
So, my phone is acting up, my computer is acting up, whatever, the printer is acting
46
189700
6800
Donc, mon téléphone fonctionne, mon ordinateur fonctionne, peu importe, l'imprimante
03:16
up, the photocopier is acting up, the internet, the wifi is acting up, it's not working properly.
47
196500
8440
fonctionne, le photocopieur fonctionne, Internet, le wifi fonctionne, il ne fonctionne pas correctement.
03:24
Sometimes it works, sometimes it doesn't.
48
204940
2520
Parfois ça marche, parfois ça ne marche pas.
03:27
Next, it's being temperamental or finicky.
49
207460
6240
Ensuite, c'est être capricieux ou capricieux.
03:33
Let's start with temperamental.
50
213700
1680
Commençons par capricieux.
03:35
So, you see the word "temper", right?
51
215380
3600
Donc, vous voyez le mot "tempérament", n'est-ce pas ?
03:38
So, imagine, you know, your phone, it has like a personality.
52
218980
4400
Alors, imaginez, vous savez, votre téléphone, il a comme une personnalité.
03:43
It can be angry, it can be happy, so when it's working, it's happy, but sometimes it
53
223380
7300
Il peut être en colère, il peut être heureux, donc quand il fonctionne, il est heureux, mais parfois il
03:50
doesn't want to load your browser or it doesn't want to load your apps properly or it freezes.
54
230680
6460
ne veut pas charger votre navigateur ou il ne veut pas charger correctement vos applications ou il se fige.
03:57
So, it's like it has a temper, so if you can say like it's being temperamental, it's just...
55
237140
7880
Donc, c'est comme si ça avait un tempérament, donc si vous pouvez dire que c'est capricieux, c'est juste...
04:05
You can use this for people as well.
56
245020
2400
Vous pouvez aussi l'utiliser pour les gens.
04:07
And it's being finicky, like there are little details that are annoying you, like you're
57
247420
5040
Et c'est capricieux, comme s'il y avait des petits détails qui vous agaçaient, comme si
04:12
trying to scroll on your phone, but sometimes it scrolls, sometimes it doesn't scroll, like
58
252460
8800
vous essayiez de faire défiler votre téléphone, mais parfois ça défile, parfois ça ne défile pas, comme si
04:21
it's being really weird with little details.
59
261260
3060
c'était vraiment bizarre avec de petits détails.
04:24
It's being finicky.
60
264320
2760
C'est capricieux.
04:27
And it's being buggy, so a bug, like a virus, basically, inside a computer, so if you say
61
267080
7500
Et c'est bogué, donc un bogue, comme un virus, en gros, à l'intérieur d'un ordinateur, donc si vous dites que
04:34
something is buggy, that means that something is wrong inside that machine, something is
62
274580
5920
quelque chose est bogué, cela signifie que quelque chose ne va pas dans cette machine, quelque chose ne
04:40
wrong inside that program.
63
280500
3300
va pas dans ce programme.
04:43
Video games can also be buggy, like the controls can be buggy, like in level three, when I
64
283800
6100
Les jeux vidéo peuvent aussi être bogués, comme les commandes peuvent être boguées, comme au niveau trois, quand je
04:49
get near the river and I just push the controller this way, the character doesn't jump in, he
65
289900
6560
m'approche de la rivière et que je pousse simplement la manette de cette façon, le personnage ne saute pas dedans, il
04:56
goes this way instead, like the controls are buggy, they're weird.
66
296460
4220
va plutôt dans cette direction, comme le les contrôles sont bogués, ils sont bizarres.
05:00
Something is not 100% right.
67
300680
3420
Quelque chose ne va pas à 100%.
05:04
And defective, basically you get something and it's already not working properly, so
68
304100
7300
Et défectueux, en gros, vous obtenez quelque chose et ça ne fonctionne déjà pas correctement, donc
05:11
it is...
69
311400
1000
c'est...
05:12
You can also say a lemon, so if you get a lemon, it's something that you buy that doesn't
70
312400
7460
Vous pouvez aussi dire un citron, donc si vous obtenez un citron, c'est quelque chose que vous achetez qui ne
05:19
work properly the moment you open the box.
71
319860
3160
fonctionne pas correctement au moment où vous ouvrez le boîte.
05:23
Right?
72
323020
1000
Droite?
05:24
So, "car" is the most common context where you can say "lemon".
73
324020
4460
Ainsi, "voiture" est le contexte le plus courant où vous pouvez dire "citron".
05:28
I didn't add "lemon" here, but I just thought of it, so bonus English for you guys.
74
328480
4580
Je n'ai pas ajouté "citron" ici, mais j'y ai juste pensé, donc bonus d'anglais pour vous les gars.
05:33
All right?
75
333060
1000
D'accord?
05:34
So, a lemon is something that is defective.
76
334060
3680
Ainsi, un citron est quelque chose qui est défectueux.
05:37
It's not working properly.
77
337740
1960
Il ne fonctionne pas correctement.
05:39
Next, something that needs to be replaced soon.
78
339700
4000
Ensuite, quelque chose qui doit être remplacé bientôt.
05:43
So, you can say something is on its last legs, so think of your machines as, you know, having
79
343700
8420
Donc, vous pouvez dire que quelque chose est sur ses dernières jambes, alors pensez à vos machines comme, vous savez, ayant de l'
05:52
energy and they're running well, okay?
80
352120
3420
énergie et elles fonctionnent bien, d' accord ?
05:55
But just like you, if you run for a long time, your legs get weaker.
81
355540
9140
Mais tout comme vous, si vous courez longtemps, vos jambes s'affaiblissent.
06:04
Just like a machine, you can say, "Okay, my car is on its last legs."
82
364680
5300
Tout comme une machine, vous pouvez dire : "D'accord, ma voiture est à bout de souffle."
06:09
Yes, cars have wheels, but you can use the metaphor that the car is on its last legs.
83
369980
9000
Oui, les voitures ont des roues, mais vous pouvez utiliser la métaphore selon laquelle la voiture est à bout de souffle.
06:18
Or very simple, it's dying.
84
378980
3080
Ou très simple, c'est en train de mourir.
06:22
It's dying a very slow death, okay?
85
382060
3240
C'est mourir d'une mort très lente, d' accord ?
06:25
So, very simple here, it's dying.
86
385300
3160
Donc, très simple ici, c'est en train de mourir.
06:28
It's on life support, so if it's like your machine is in a hospital and there are other
87
388460
6740
C'est sous assistance respiratoire, donc si c'est comme si votre machine était dans un hôpital et qu'il y a d'autres
06:35
machines trying to keep it alive, like you can tell, okay, it works still, but not super
88
395200
6980
machines essayant de la maintenir en vie, comme vous pouvez le voir, d'accord, ça marche toujours, mais pas très
06:42
well.
89
402180
1000
bien.
06:43
Just make sure you don't click this button, because if you click this button, everything
90
403180
4400
Assurez-vous simplement de ne pas cliquer sur ce bouton, car si vous cliquez sur ce bouton, tout
06:47
gets messed up, okay?
91
407580
2440
se gâte, d'accord ?
06:50
So it's... it's on life support, it needs to be replaced soon, and it's in disrepair.
92
410020
7680
Donc c'est... c'est sous respirateur artificiel, il faut le remplacer bientôt, et c'est en mauvais état.
06:57
Okay?
93
417700
1000
D'accord?
06:58
So, it's disorganized, pieces of it aren't functioning properly, and it doesn't matter.
94
418700
7680
Donc, c'est désorganisé, certains éléments ne fonctionnent pas correctement, et cela n'a pas d'importance.
07:06
Like, imagine pieces of the machine inside it being everywhere, out of order, not working
95
426380
6640
Comme, imaginez des morceaux de la machine à l'intérieur étant partout, en panne, ne fonctionnant pas
07:13
properly.
96
433020
1000
correctement.
07:14
All right, and finally, we have... we went from "it's dying" to "it's dead", okay?
97
434020
8160
D'accord, et finalement, nous avons... nous sommes passés de "c'est mourant" à "c'est mort", d'accord ?
07:22
It needs to be replaced now, or something inside the machine needs to be replaced.
98
442180
5480
Il doit être remplacé maintenant, ou quelque chose à l'intérieur de la machine doit être remplacé.
07:27
So, you can say, "It's busted.
99
447660
4080
Ainsi, vous pouvez dire : « Il est en panne.
07:31
My phone is busted.
100
451740
1800
Mon téléphone est en panne.
07:33
Can you fix my phone?
101
453540
2240
Pouvez-vous réparer mon téléphone ?
07:35
My keyboard is busted, I need a new keyboard.
102
455780
4120
Mon clavier est en panne, j'ai besoin d'un nouveau clavier.
07:39
It's toast."
103
459900
1000
07:40
So, think of bread in a toaster, it comes up, it's burned.
104
460900
5280
Alors, pensez au pain dans un grille-pain, il monte, il est brûlé.
07:46
Okay?
105
466180
1000
D'accord?
07:47
So, think of your machine almost, like, being burned, like toast, so it's not working properly,
106
467180
6040
Alors, pensez à votre machine qui est presque brûlée, comme un toast, donc elle ne fonctionne pas correctement,
07:53
it's dead, it's toast.
107
473220
2240
elle est morte, c'est du toast.
07:55
It's fried.
108
475460
1000
C'est frit.
07:56
So, imagine putting your phone in the oven, or in a microwave, and turning that on, and
109
476460
7520
Alors, imaginez mettre votre téléphone dans le four, ou dans un micro-ondes, et l'allumer, et
08:03
frying your phone, or your keyboard, or your whatever else, other electronic device, your
110
483980
8200
faire frire votre téléphone, ou votre clavier, ou n'importe quoi d'autre, un autre appareil électronique, votre
08:12
Nintendo 3DS, for example.
111
492180
2240
Nintendo 3DS, par exemple.
08:14
Okay?
112
494420
1000
D'accord?
08:15
So, it's...
113
495420
1000
Donc, c'est...
08:16
It's fried.
114
496420
1000
C'est frit.
08:17
Imagine, like, smoke coming from it.
115
497420
2640
Imaginez, comme, de la fumée qui en sort.
08:20
All right?
116
500060
1240
D'accord?
08:21
It's out of order.
117
501300
1360
C'est hors d'usage.
08:22
This is not as bad, like, you think of a vending machine, a vending machine is a machine where
118
502660
6720
Ce n'est pas aussi mauvais, comme, vous pensez à un distributeur automatique, un distributeur automatique est une machine où
08:29
you can get snacks, so you can buy drinks, or crackers, or chips, if you put money in
119
509380
7200
vous pouvez obtenir des collations, vous pouvez donc acheter des boissons, des craquelins ou des chips, si vous mettez de l'argent dans
08:36
the machine, and the chips come out, or the drinks come out.
120
516580
5400
la machine, et les chips sortir, ou les boissons sortent.
08:41
But often you see the sign "out of order".
121
521980
4080
Mais souvent vous voyez le signe "hors service".
08:46
This means the machine is not working, we need to get a mechanic to come and replace
122
526060
5240
Cela signifie que la machine ne fonctionne pas, nous devons faire venir un mécanicien pour remplacer
08:51
something in the machine, or fix the machine in some way.
123
531300
4660
quelque chose dans la machine, ou réparer la machine d'une manière ou d'une autre.
08:55
This also works for toilets.
124
535960
2100
Cela fonctionne aussi pour les toilettes.
08:58
Right?
125
538060
1000
Droite?
08:59
So, sometimes you go to a public bathroom and you'll see the sign "out of order".
126
539060
6520
Donc, parfois, vous allez dans des toilettes publiques et vous verrez le panneau "hors service".
09:05
It is not working properly.
127
545580
1880
Il ne fonctionne pas correctement.
09:07
It is dead right now, it will be fixed later, but for now it's gone.
128
547460
4920
C'est mort pour le moment, ça sera réparé plus tard, mais pour l'instant c'est parti.
09:12
It's kaput.
129
552380
1000
C'est kaput.
09:13
So, "kaput" is like a German-Yiddish kind of word, so maybe you have it in your own
130
553380
7320
Ainsi, « kaput » est comme une sorte de mot allemand-yiddish , alors peut-être que vous l'avez dans votre propre
09:20
language.
131
560700
1400
langue.
09:22
It's kaput, it's dead, it's gone, it's done.
132
562100
4160
C'est kaput, c'est mort, c'est parti, c'est fini.
09:26
It's done, which is exactly what I just said.
133
566260
2880
C'est fait , c'est exactement ce que je viens de dire.
09:29
Alright.
134
569140
1000
Bien.
09:30
So, we have "it's not working properly", "it needs to be replaced soon", "it's dead", tons
135
570140
7160
Donc, nous avons "ça ne marche pas correctement", "il faut le remplacer bientôt", "c'est mort", des tonnes
09:37
of words.
136
577300
1000
de mots.
09:38
So, to make sure that you got this, let's repeat them one more time.
137
578300
3760
Donc, pour vous assurer que vous avez bien compris, répétons-les une fois de plus.
09:42
So, guys, repeat after me.
138
582060
2520
Alors, les gars, répétez après moi.
09:44
It's messed up.
139
584580
3680
C'est foiré.
09:48
It's screwed up.
140
588260
4360
C'est foutu.
09:52
It's on the fritz.
141
592620
4360
C'est en panne.
09:56
It's having issues.
142
596980
4200
Il a des problèmes.
10:01
It's having problems.
143
601180
4800
Il a des problèmes.
10:05
It's acting up.
144
605980
4560
Il agit.
10:10
It's being temperamental.
145
610540
5840
C'est capricieux.
10:16
It's being finicky.
146
616380
5300
C'est capricieux.
10:21
It's buggy.
147
621680
4620
C'est bogué.
10:26
It's defective.
148
626300
4920
C'est défectueux.
10:31
It's on its last legs.
149
631220
6640
Il est sur ses dernières jambes.
10:37
It's dying.
150
637860
4600
C'est en train de mourir.
10:42
It's on life support.
151
642460
5380
C'est sous assistance respiratoire.
10:47
It's in disrepair.
152
647840
6020
C'est en mauvais état.
10:53
It's dead.
153
653860
3080
C'est mort.
10:56
It's busted.
154
656940
2920
C'est foutu.
10:59
It's toast.
155
659860
3160
C'est du pain grillé.
11:03
It's fried.
156
663020
3700
C'est frit.
11:06
It's out of order.
157
666720
3300
C'est hors d'usage.
11:10
It's kaput.
158
670020
2880
C'est kaput.
11:12
It's done.
159
672900
2800
C'est fait.
11:15
And now, this video is done.
160
675700
2240
Et voilà, cette vidéo est terminée.
11:17
So, guys, if you want to test your understanding of this vocabulary, and, you know, you can
161
677940
6160
Donc, les gars, si vous voulez tester votre compréhension de ce vocabulaire, et, vous savez, vous pouvez
11:24
always do that on www.engvid.com, check out the quiz there, and don't forget to use this
162
684100
5960
toujours le faire sur www.engvid.com, consultez le quiz là-bas, et n'oubliez pas de l'utiliser
11:30
in your daily life because we all experience, you know, headaches with technology.
163
690060
6920
dans votre vie quotidienne parce que nous connaissons tous, vous savez, des maux de tête avec la technologie.
11:36
We all experience headaches with our phones and computers and other devices in our houses
164
696980
5660
Nous avons tous des maux de tête avec nos téléphones, nos ordinateurs et d'autres appareils dans nos maisons
11:42
that are driving us crazy, but making us slaves at the same time.
165
702640
4780
qui nous rendent fous, mais qui font de nous des esclaves en même temps.
11:47
It's sad.
166
707420
2040
C'est triste.
11:49
So, if you want to check out more videos like this, if you enjoyed this, if you want to
167
709460
4920
Donc, si vous voulez regarder plus de vidéos comme celle-ci, si vous avez aimé cela, si vous voulez
11:54
learn more vocabulary, check me out on engVid.
168
714380
3540
apprendre plus de vocabulaire, consultez-moi sur engVid.
11:57
Don't forget to subscribe to my YouTube channel, and if you want to see, you know, some other
169
717920
4860
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube, et si vous voulez voir, vous savez, d'autres
12:02
things that I'm doing, I'm also on Facebook, I'm also on Twitter.
170
722780
4420
choses que je fais, je suis aussi sur Facebook, je suis aussi sur Twitter.
12:07
The links are attached to this video, so hopefully I'll see you there.
171
727200
4920
Les liens sont attachés à cette vidéo, alors j'espère que je vous y verrai.
12:12
And let me know your most frustrating technological disaster story in the comments.
172
732120
6880
Et faites-moi part de votre histoire de catastrophe technologique la plus frustrante dans les commentaires.
12:19
I want to know.
173
739000
1220
Je veux savoir.
12:20
Tell me, and I'll respond.
174
740220
1640
Dites-le moi, et je répondrai.
12:21
So, until next time, thanks for clicking.
175
741860
20820
Donc, jusqu'à la prochaine fois, merci d'avoir cliqué.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7