5 Common Idioms with 'OUT'

122,663 views ・ 2013-07-31

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on idioms with "out".
0
2273
5306
Salut les gars. Je suis Alex. Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon sur les idiomes avec "out".
00:07
Today we're going to look at some of the most common idioms that use "out" in the English
1
7728
4652
Aujourd'hui, nous allons examiner certains des idiomes les plus courants qui utilisent "out" en
00:12
language. On the board, we have some sentences. At the bottom, we have some definitions for
2
12380
6520
anglais. Au tableau, nous avons quelques phrases. En bas, nous avons quelques définitions pour
00:18
each of the idioms that we will look at today. So let's start from the top, and you guys
3
18900
4850
chacun des idiomes que nous examinerons aujourd'hui. Alors commençons par le haut, et vous
00:23
can tell me what is the meaning of this idiom -- what is its definition. The first sentence
4
23750
5730
pourrez me dire quelle est la signification de cet idiome -- quelle est sa définition. La première phrase
00:29
says, "Dan is out like a light." And we have an idiom that means something similar and
5
29480
6419
dit, "Dan est éteint comme une lumière." Et nous avons un idiome qui signifie quelque chose de similaire et qui
00:35
can be used in exactly the same situation or in a different situation as well, and it
6
35899
5951
peut être utilisé exactement dans la même situation ou dans une situation différente également, et il
00:42
says, "I was out cold for 20 seconds." So it is possible to say, "I was out like a light
7
42045
7000
dit : "J'étais inconscient pendant 20 secondes." Il est donc possible de dire "j'étais éteint comme une lumière
00:49
for 20 seconds", or "Dan is out cold" as well. Now, what do you think these two phrases -- these
8
49199
8552
pendant 20 secondes" ou "Dan est éteint" aussi. Maintenant, que pensez-vous que ces deux phrases -- ces
00:57
two idioms -- mean? Do they mean "broken/not working", "tired/exhausted", "not alert/uninformed",
9
57782
7789
deux idiomes -- signifient ? Signifient-ils "cassé/ne travaille pas", "fatigué/épuisé", "pas alerte/mal informé",
01:05
"unconscious/asleep", "not possible/not permitted"? If we look at the context, and we say, "Dan
10
65837
7392
"inconscient/endormi", "pas possible/non autorisé" ? Si nous regardons le contexte, et que nous disons, "Dan
01:13
is out like a light", or "I was out cold for 20 seconds", I think the most obvious one
11
73259
5320
est éteint comme une lumière", ou "J'étais éteint pendant 20 secondes", je pense que le plus évident
01:18
would probably be "unconscious/asleep". So here, we'll put No. 1. Okay, so if a person
12
78635
10479
serait probablement "inconscient/endormi". Donc ici, nous mettrons le numéro 1. D'accord, donc si une personne
01:29
is "out like a light" or "out cold", this can have two meanings. The first meaning can
13
89200
5909
est "éteinte comme une lumière" ou "éteinte", cela peut avoir deux significations. La première signification peut
01:35
be simply that they are deeply asleep. So if I say, "Wow, Dan is out like a light."
14
95109
6070
être simplement qu'ils sont profondément endormis. Donc si je dis, "Wow, Dan est éteint comme une lumière."
01:41
Like, "I can hit him. I can slap him. He's not waking up", okay? So a person who is not
15
101179
5320
Du genre "Je peux le frapper. Je peux le gifler. Il ne se réveille pas", d'accord ? Ainsi, une personne qui n'est pas
01:46
only asleep but deeply asleep can be "out like a light" or "out cold". Now, if you think
16
106499
7000
seulement endormie mais profondément endormie peut être « éteinte comme une lumière » ou « éteinte ». Maintenant, si vous pensez à la
01:53
of boxing, and you think of a boxer getting hit in the face and knocked out, he goes unconscious.
17
113590
7538
boxe, et que vous pensez à un boxeur frappé au visage et assommé, il perd connaissance.
02:01
So you can say that, "Wow, he's out cold." If there's no response, he's "out cold". He's
18
121337
5863
Alors vous pouvez dire que, "Wow, il est froid." S'il n'y a pas de réponse, il est "dehors". Il est
02:07
unconscious. You can also say, "He's out like a light", okay?
19
127200
4039
inconscient. Vous pouvez aussi dire "Il est éteint comme une lumière", d'accord ?
02:11
All right, guys. Let's look at No. 2. It says, "The printer has been out of commission for
20
131239
7000
D'accord, les gars. Regardons le n° 2. Il dit : « L'imprimante est hors service depuis
02:18
2 days." Okay, so what do you think this means, "out of commission"? Is it, "broken/not working",
21
138349
7000
2 jours. D'accord, alors que pensez-vous que cela signifie, "hors service" ? Est-ce "cassé/ne fonctionne pas",
02:25
"tired/exhausted", "not alert/uninformed", or "not possible/permitted"? Well, when you
22
145454
6425
"fatigué/épuisé", "pas alerte/non informé", ou "impossible/permis" ? Eh bien, quand vous
02:31
think of a printer, a printer works or it doesn't work, and if it's "out of commission"
23
151879
5530
pensez à une imprimante, une imprimante fonctionne ou ne fonctionne pas, et si elle est "hors service",
02:37
it's probably "broken/not working", right?
24
157409
3146
c'est probablement "en panne/ne fonctionne pas", n'est-ce pas ?
02:44
So we often use this idiom when we talk about
25
164046
3657
Nous utilisons donc souvent cet idiome lorsque nous parlons de
02:47
machines, pieces of technology. It can not -- it can be for other things, too. Like,
26
167689
6141
machines, de pièces de technologie. Ça ne peut pas -- ça peut aussi être pour d'autres choses. Par exemple,
02:53
if I said that "the toilet is broken", I can be a little, you know, exaggerative. I don't
27
173830
5376
si je dis que "les toilettes sont cassées", je peux être un peu, tu sais, exagéré. Je ne sais pas
02:59
know if "exaggerative" is a word, but I can exaggerate and say, "The toilet is out of
28
179226
4580
si "exagéré" est un mot, mais je peux exagérer et dire : "Les toilettes sont hors
03:03
commission." "It's not working." "It's broken", okay?
29
183868
3821
service". "Ça ne fonctionne pas." "C'est cassé", d'accord ?
03:07
The next one says, "He was out of gas after the first half." So imagine this is a soccer
30
187689
6380
Le suivant dit: "Il était en panne d'essence après la première mi-temps." Alors imaginez que c'est un
03:14
player. You know, in soccer you have the first half, the second half. And after the first
31
194069
5160
joueur de football. Vous savez, au football, vous avez la première mi-temps, la seconde mi-temps. Et après la première
03:19
half, he's "out of gas" like a car. So your car can be "out of gas". So what do you think
32
199307
6503
mi-temps, il est "en panne d'essence" comme une voiture. Ainsi, votre voiture peut être "en panne d'essence". Alors, que pensez-vous que
03:25
"out of gas" means in this context if we think about cars? Well, is it "tired/exhausted",
33
205810
5978
"panne d'essence" signifie dans ce contexte si nous pensons aux voitures ? Eh bien, est-ce "fatigué/épuisé",
03:31
"not alert/uninformed", "not possible"? Obviously, "tired/exhausted", right? So this is No. 3.
34
211843
8014
"pas alerte/mal informé", "pas possible" ? Évidemment, "fatigué/épuisé", n'est-ce pas ? Donc, c'est le numéro 3.
03:41
Okay, so if you're "out of gas", you have no more energy. You are absolutely exhausted.
35
221446
5747
D'accord, donc si vous êtes "en panne d'essence", vous n'avez plus d'énergie. Vous êtes absolument épuisé.
03:47
It can be for a car. It can also be used for a person.
36
227310
3539
Cela peut être pour une voiture. Il peut également être utilisé pour une personne.
03:50
No. 4, "Going on vacation this year is out of the question." So imagine that this year
37
230849
7714
N° 4, "Partir en vacances cette année est hors de question." Alors imaginez que cette année
03:58
you don't have a lot of money. Maybe you don't have a lot of free time, so you cannot go
38
238616
5853
vous n'avez pas beaucoup d'argent. Peut-être que vous n'avez pas beaucoup de temps libre, donc vous ne pouvez pas partir
04:04
on vacation. It is "out of the question". So this means that -- you probably figured
39
244469
6220
en vacances. C'est hors de question". Cela signifie donc que - vous l'avez probablement
04:10
it out -- it's "not possible/not permitted".
40
250689
3577
compris - ce n'est "pas possible/non autorisé".
04:17
Now, this idiom we often use in an imperative
41
257492
4147
Maintenant, cet idiome, nous l'utilisons souvent dans un
04:21
sense. So if you ask your parents if you can go out somewhere or if you can sleep over
42
261693
6877
sens impératif. Donc, si vous demandez à vos parents si vous pouvez sortir quelque part ou si vous pouvez dormir
04:28
at a friend's house, and they say, "That is out of the question." "That's out of the question."
43
268570
6600
chez un ami, et qu'ils disent : « C'est hors de question. "C'est hors de question."
04:35
They are just stating the fact that it's not possible. They're not permitting you to do
44
275170
4290
Ils disent juste que ce n'est pas possible. Ils ne vous permettent pas de le
04:39
it. So you can just say, "out of the question", which means, "not possible", or, "I'm not
45
279494
5926
faire. Alors tu peux juste dire, "hors de question", ce qui veut dire, "pas possible", ou, "je ne
04:45
allowing you to do it", okay? Finally, "I didn't understand the lesson because
46
285420
5250
te permets pas de le faire", d'accord ? Enfin, "Je n'ai pas compris la leçon parce que
04:50
I was out to lunch." Well, there's only one option left, so "not alert". It can also mean
47
290670
6097
j'étais sorti déjeuner." Eh bien, il ne reste qu'une seule option, donc "pas d'alerte". Cela peut aussi signifier
04:56
"uninformed". So if you are "out to lunch", you're not actually out eating lunch somewhere.
48
296831
9430
"non informé". Donc, si vous êtes "sorti pour déjeuner", vous n'êtes pas en train de déjeuner quelque part.
05:06
It kind of means, like, your mind was in a different place, in a different location.
49
306386
4784
Cela signifie en quelque sorte que votre esprit était dans un endroit différent, dans un endroit différent.
05:11
Like, you're on lunch when you're relaxed, and you just want to sit and chat with your
50
311169
4561
Par exemple, vous êtes en train de déjeuner lorsque vous êtes détendu et que vous voulez juste vous asseoir et discuter avec vos
05:15
friends. So if you were "out to lunch", it means that you weren't paying attention or
51
315801
5429
amis. Donc, si vous étiez "sorti pour déjeuner", cela signifie que vous n'étiez pas attentif ou que
05:21
your mind was in a different place, okay? So just as a review, guys, if you're "out
52
321230
5910
votre esprit était ailleurs, d'accord ? Donc, juste comme une critique, les gars, si vous êtes "sorti
05:27
like a light" or "out cold", you are deeply asleep, or you are unconscious. If something
53
327140
5820
comme une lumière" ou "dehors", vous dormez profondément ou vous êtes inconscient. Si quelque chose
05:32
is "out of commission", it means it's not working. It's broken. If you're "out of gas",
54
332960
5700
est "hors service", cela signifie qu'il ne fonctionne pas. C'est cassé. Si vous êtes "en panne d'essence",
05:38
you have no more energy. You're exhausted. Extremely tired. If something is "out of the
55
338660
5230
vous n'avez plus d'énergie. Vous êtes épuisé. Extrêmement fatigué. Si quelque chose est "hors de
05:43
question", it's not possible. It's not permitted. And if you're "out to lunch", you -- not -- you
56
343890
6290
question", ce n'est pas possible. Ce n'est pas permis. Et si vous êtes "sorti pour déjeuner", vous - non - vous
05:50
are not paying attention. You weren't alert, or you're uninformed of something.
57
350180
4230
ne faites pas attention. Vous n'étiez pas alerte, ou vous n'êtes pas informé de quelque chose.
05:54
All right, guys. If you'd like to test your understanding of these idioms, you can check
58
354410
3820
D'accord, les gars. Si vous souhaitez tester votre compréhension de ces idiomes, vous pouvez
05:58
out the quiz, as always, on www.engvid.com. Take care, and good luck.
59
358229
4299
consulter le quiz, comme toujours, sur www.engvid.com. Prends soin de toi et bonne chance.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7