Sports Idioms in English

72,115 views ・ 2010-09-23

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, this is Alex, and welcome to this lesson on idioms.
0
0
8600
Hé, c'est Alex, et bienvenue dans cette leçon sur les expressions idiomatiques.
00:08
Today we're going to look at sports idioms.
1
8600
2280
Aujourd'hui, nous allons nous intéresser aux idiomes sportifs.
00:10
So we have five that we will look at and discuss today.
2
10880
3160
Nous en avons donc cinq que nous allons examiner et discuter aujourd'hui.
00:14
The first one is "to be ahead of the pack," "to cover all the bases," being the second
3
14040
6480
Le premier est "d'ĂȘtre en tĂȘte du peloton", "de couvrir toutes les bases", Ă©tant le
00:20
one.
4
20520
1000
second.
00:21
Third, we have "to jump the gun."
5
21520
1840
TroisiĂšmement, nous devons "sauter l'arme".
00:23
What does that mean?
6
23360
1440
Qu'est-ce que cela signifie?
00:24
The fourth we have is "to be on the mark" or "to be off the mark."
7
24800
4600
Le quatriĂšme que nous avons est « d'ĂȘtre sur la cible » ou « d'ĂȘtre Ă  cĂŽtĂ© de la plaque ».
00:29
And finally, the fifth and final one is "to come out of left field."
8
29400
4880
Et enfin, le cinquiĂšme et dernier est "de sortir du champ gauche".
00:34
Okay, so let's look at them one by one.
9
34280
3280
Bon, alors regardons-les un par un.
00:37
So "ahead of the pack," okay, when you think of the word "pack," you think of a large group,
10
37560
5560
Donc "en tĂȘte de la meute", d'accord, quand vous pensez au mot "meute", vous pensez Ă  un grand groupe,
00:43
well, generally of wolves, actually, but think of a group of people in this case, okay?
11
43120
5760
enfin, généralement à des loups, en fait, mais pensez à un groupe de personnes dans ce cas, d'accord ?
00:48
So in a race, sometimes you have many, many people that are very, very close to each other,
12
48880
5200
Donc, dans une course, parfois vous avez beaucoup, beaucoup de gens qui sont trĂšs, trĂšs proches les uns des autres,
00:54
but you always have that one person, not always, but sometimes, you have that one person who
13
54080
5240
mais vous avez toujours cette personne, pas toujours, mais parfois, vous avez cette personne qui
00:59
is so far ahead of everyone else, okay, who has made more progress than his rivals or
14
59320
7080
est tellement en avance sur tout le monde, d'accord, qui a fait plus de progrĂšs que ses rivaux ou d'
01:06
other people in the same kind of field, okay?
15
66400
3700
autres personnes dans le mĂȘme genre de domaine, d' accord ?
01:10
So if you are ahead of the pack, it means you have made more progress or are ahead of
16
70100
5900
Donc, si vous ĂȘtes en tĂȘte du peloton, cela signifie que vous avez fait plus de progrĂšs ou que vous ĂȘtes en avance sur d'
01:16
other people or other rivals.
17
76000
2800
autres personnes ou d'autres rivaux.
01:18
So for example, we can say, "Sony is ahead of the pack in the field of electronics."
18
78800
6800
Ainsi, par exemple, nous pouvons dire, "Sony est en tĂȘte du peloton dans le domaine de l'Ă©lectronique."
01:25
Okay?
19
85600
1720
D'accord?
01:27
We can talk about the 1980s music scene, and we can talk about Michael Jackson being ahead
20
87320
6400
Nous pouvons parler de la scÚne musicale des années 1980, et nous pouvons dire que Michael Jackson est en avance
01:33
of the pack of musical entertainers.
21
93720
4040
sur le peloton d' artistes musicaux.
01:37
Okay, "covering all the bases."
22
97760
3220
Ok, "couvrant toutes les bases."
01:40
To cover all the bases means to deal with every aspect of a particular field, a particular
23
100980
9460
Couvrir toutes les bases signifie traiter de tous les aspects d'un domaine particulier, d'un
01:50
area of interest that you're discussing, okay?
24
110440
3520
domaine d'intĂ©rĂȘt particulier dont vous parlez, d' accord ?
01:53
So if you listen to a lecture, and the lecture is an introduction to biology, for example,
25
113960
7920
Donc, si vous Ă©coutez un cours, et que le cours est une introduction Ă  la biologie, par exemple,
02:01
and you walk out of the classroom, and you say, "Boy, the professor really covered all
26
121880
5720
et que vous sortez de la salle de classe, et que vous dites : « Mon garçon, le professeur a vraiment couvert toutes
02:07
the bases of biology.
27
127600
2200
les bases de la biologie.
02:09
He talked about everything related to biology.
28
129800
3780
Il a parlé de tout ce qui concerne à la biologie.
02:13
He covered every single point," okay?
29
133580
3700
Il a couvert chaque point, " d' accord ?
02:17
Okay, so let's look at the third idiom here, and that is "jump the gun."
30
137280
5380
Bon, alors regardons le troisiĂšme idiome ici, et c'est "sauter le pistolet".
02:22
So if you think about Olympic running, okay, and you think about the runners lining up
31
142660
6740
Donc, si vous pensez à la course olympique, d'accord, et que vous pensez aux coureurs alignés
02:29
at the start line, and someone has to shoot a gun to begin the race for the people to
32
149400
7480
sur la ligne de départ, et que quelqu'un doit tirer avec une arme à feu pour commencer la course pour que les gens
02:36
start running, okay?
33
156880
1920
commencent à courir, d'accord ?
02:38
If you jump the gun, it means you start before you're supposed to start, okay?
34
158800
7320
Si vous sautez le pistolet, cela signifie que vous commencez avant que vous ne deviez commencer, d'accord ?
02:46
So you start at the incorrect time, at a time that is not appropriate, okay?
35
166120
7060
Donc vous commencez au mauvais moment, à un moment qui n'est pas approprié, d'accord ?
02:53
So you can say, "Boy, he really jumped the gun on buying that new laptop," meaning maybe
36
173180
8420
Ainsi, vous pouvez dire : "Garçon, il a vraiment sautĂ© sur l'occasion d'acheter ce nouvel ordinateur portable", ce qui signifie peut-ĂȘtre
03:01
he didn't have the money to buy that new laptop.
37
181600
3200
qu'il n'avait pas l'argent pour acheter ce nouvel ordinateur portable.
03:04
He really jumped the gun.
38
184800
1000
Il a vraiment sauté sur l'arme.
03:05
He didn't buy it when, you know, he should have, or it wasn't an appropriate or good
39
185800
5040
Il ne l'a pas acheté quand, vous savez, il aurait dû, ou ce n'était pas un moment approprié ou
03:10
time to buy the laptop, okay?
40
190840
2840
bon pour acheter l'ordinateur portable, d'accord ?
03:13
How about number four, "being on the mark," "being off the mark."
41
193680
4200
Que diriez-vous du numĂ©ro quatre, "ĂȘtre sur la cible", "ĂȘtre Ă  cĂŽtĂ© de la plaque".
03:17
Now, these are very, very simple, actually.
42
197880
2640
Maintenant, ce sont trĂšs, trĂšs simples, en fait.
03:20
They refer to statements that people make, usually.
43
200520
4080
Ils se réfÚrent à des déclarations que les gens font, généralement.
03:24
So if you're on the mark about something, it means you are correct or accurate in saying
44
204600
5880
Donc, si vous ĂȘtes sur la bonne voie Ă  propos de quelque chose, cela signifie que vous avez raison ou prĂ©cis en disant
03:30
something, okay?
45
210480
1840
quelque chose, d'accord ?
03:32
So if you're listening to a politician speak on television, and you think he is absolutely
46
212320
6420
Donc, si vous écoutez un politicien parler à la télévision et que vous pensez qu'il a tout à fait
03:38
correct about what he is saying about the economy or something like that, you can say,
47
218740
5980
raison sur ce qu'il dit sur l' économie ou quelque chose comme ça, vous pouvez dire :
03:44
"His statements are really on the mark.
48
224720
3080
« Ses déclarations sont vraiment justes.
03:47
He's telling the truth.
49
227800
1360
Il dit la vérité .
03:49
He's saying things that are accurate and correct."
50
229160
3920
Il dit des choses exactes et correctes."
03:53
To be off the mark is exactly the opposite.
51
233080
3800
Être Ă  cĂŽtĂ© de la plaque, c'est exactement le contraire.
03:56
So if you are listening to a politician, and you think that he is lying or he is not telling
52
236880
6920
Donc, si vous Ă©coutez un politicien et que vous pensez qu'il ment ou qu'il ne dit pas
04:03
the whole truth about something, you can say, "He is really off the mark."
53
243800
6240
toute la vérité sur quelque chose, vous pouvez dire : « Il est vraiment à cÎté de la plaque ».
04:10
He is not giving accurate information.
54
250040
3160
Il ne donne pas d' informations précises.
04:13
He is not telling the truth.
55
253200
2200
Il ne dit pas la vérité.
04:15
Those statements are off the mark.
56
255400
3320
Ces déclarations sont à cÎté de la plaque.
04:18
Finally, we have, "out of left field."
57
258720
4240
Enfin, nous avons, "hors du champ gauche".
04:22
So this is a baseball idiom, right?
58
262960
3320
C'est donc un idiome de base-ball, n'est-ce pas ?
04:26
So "out of left field" means to come from nowhere, almost, as a surprise.
59
266280
7120
Alors "hors du champ gauche" signifie venir de nulle part, presque, comme une surprise.
04:33
So the car, again, if you're walking down the street, and you don't see a car, and it
60
273400
6160
Donc la voiture, encore une fois, si vous marchez dans la rue, et que vous ne voyez pas de voiture, et qu'elle
04:39
comes, again, out of nowhere, this is another idiom.
61
279560
3640
vient, encore une fois, de nulle part , c'est un autre idiome.
04:43
This is a similar idiom to "out of nowhere."
62
283200
2880
C'est un idiome similaire Ă  "hors de nulle part".
04:46
You can say, "The car came out of left field."
63
286080
3440
Vous pouvez dire : "La voiture est sortie du champ gauche".
04:49
It came from nowhere.
64
289520
1320
Il est venu de nulle part.
04:50
I didn't see it.
65
290840
1000
Je ne l'ai pas vu.
04:51
It was a big surprise.
66
291840
1400
C'Ă©tait une grande surprise.
04:53
Okay, so just to review, to be ahead of the pack means to have made more progress than
67
293240
6800
Bon, juste pour faire un bilan, ĂȘtre en tĂȘte du peloton signifie avoir fait plus de progrĂšs que les
05:00
other people in your field, so to have made more progress than your rivals or other people.
68
300040
6280
autres dans votre domaine, donc avoir fait plus de progrĂšs que vos rivaux ou d'autres personnes.
05:06
The example we used was, "Sony is ahead of the pack in the field of electronics."
69
306320
6240
L'exemple que nous avons utilisĂ© Ă©tait le suivant : "Sony est en tĂȘte du peloton dans le domaine de l'Ă©lectronique".
05:12
When you cover all the bases, it means that you talk about every detail related to a particular
70
312560
8120
Lorsque vous couvrez toutes les bases, cela signifie que vous parlez de tous les détails liés à un
05:20
field of interest.
71
320680
1480
domaine d'intĂ©rĂȘt particulier.
05:22
So for example, "The biology professor covered all the bases of intro to biology."
72
322160
8000
Ainsi, par exemple, "Le professeur de biologie a couvert toutes les bases d'introduction Ă  la biologie."
05:30
When you jump the gun, you start sooner than you're supposed to, or you start at a time
73
330160
5880
Lorsque vous sautez le pistolet, vous commencez plus tĂŽt que vous n'ĂȘtes censĂ© le faire, ou vous commencez Ă  un moment
05:36
that is not appropriate to start something.
74
336040
3640
qui n'est pas approprié pour commencer quelque chose.
05:39
Okay?
75
339680
1000
D'accord?
05:40
When you're on the mark, it means you're correct.
76
340680
3480
Lorsque vous ĂȘtes sur la bonne voie, cela signifie que vous avez raison.
05:44
Someone is correct.
77
344160
1000
Quelqu'un a raison.
05:45
When you say someone is on the mark, they're on the mark.
78
345160
3720
Quand vous dites que quelqu'un est sur la cible, il est sur la cible.
05:48
That statement is on the mark.
79
348880
1440
Cette déclaration est sur la marque.
05:50
They are absolutely correct.
80
350320
1800
Ils ont absolument raison.
05:52
One hundred percent.
81
352120
1000
Cent pour cent.
05:53
Yes, I agree with that.
82
353120
2040
Oui, je suis d'accord avec ça.
05:55
If you're off the mark, you're incorrect.
83
355160
2920
Si vous ĂȘtes Ă  cĂŽtĂ© de la plaque, vous vous trompez.
05:58
Okay?
84
358080
1000
D'accord?
05:59
So you can say, "They're really off the mark."
85
359080
2280
Alors vous pouvez dire, "Ils sont vraiment à cÎté de la plaque."
06:01
Those statements are inappropriate, incorrect.
86
361360
3880
Ces déclarations sont inappropriées, incorrectes.
06:05
They have nothing to do with the truth.
87
365240
3240
Ils n'ont rien à voir avec la vérité.
06:08
Finally, if something is out of left field, it means it has come as a surprise, out of
88
368480
6400
Enfin, si quelque chose est hors du champ gauche, cela signifie qu'il est venu par surprise, de
06:14
nowhere.
89
374880
1000
nulle part.
06:15
Okay?
90
375880
1000
D'accord?
06:16
So the car came out of left field.
91
376880
1720
La voiture est donc sortie du champ gauche.
06:18
Sometimes, if you're listening to a lecture, and a student says something very strange
92
378600
5520
Parfois, si vous Ă©coutez un cours et qu'un Ă©lĂšve dit quelque chose de trĂšs Ă©trange
06:24
or very surprising, you can say, "That comment came out of left field," or "That comment
93
384120
6080
ou de trÚs surprenant, vous pouvez dire : "Ce commentaire est sorti du champ gauche" ou "Ce commentaire
06:30
was out of left field."
94
390200
1480
est sorti du champ gauche".
06:31
Okay, so hopefully I've covered all the bases of this lecture, and if you'd like to test
95
391680
7960
Bon, j'espÚre avoir couvert toutes les bases de cette conférence, et si vous souhaitez tester
06:39
your understanding of these sports idioms, you can check out the quiz on www.engvid.com.
96
399640
5320
votre compréhension de ces idiomes sportifs, vous pouvez consulter le quiz sur www.engvid.com.
06:44
Thanks again for clicking, and take care.
97
404960
4760
Merci encore d'avoir cliqué et prenez soin de vous.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7