Grammar: When to use "bad" and "badly" in English

172,933 views ・ 2013-09-19

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "bad" vs "badly".
0
1819
6447
سلام بچه ها. من الکس هستم با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "بد" در مقابل "بد" خوش آمدید.
00:08
Now, this lesson is a complement to a past lesson that I did on "good" vs. "well". And
1
8516
6839
اکنون، این درس مکمل درس گذشته است که من در مورد «خوب» در مقابل «خوب» انجام دادم. و
00:15
with "bad" vs. "badly", it's actually a very similar kind of case.
2
15410
4098
با "بد" در مقابل "بد"، در واقع یک نوع مورد مشابه است.
00:19
So very simply, first, let's look at the parts of speech that "bad" and "badly" represent.
3
19969
7400
بنابراین خیلی ساده، ابتدا اجازه دهید بخش‌هایی از گفتار را که «بد» و «بد» نشان می‌دهند، بررسی کنیم.
00:28
As I have written here, "bad" is an adjective, which means that it describes either a state
4
28025
6475
همانطور که در اینجا نوشته ام، "بد" یک صفت است، به این معنی که حالتی
00:34
of something or someone or a feeling, okay? So think of states and perceptions, feelings,
5
34500
6739
از چیزی یا کسی یا یک احساس را توصیف می کند، خوب؟ بنابراین به حالات و ادراکات، احساسات،
00:41
with "bad". "Badly" is an adverb. Now, again, an adverb
6
41294
5526
با "بد" فکر کنید. "بد" یک قید است. اکنون، دوباره، یک قید
00:46
usually modifies a verb. It can also modify adjectives and other adverbs -- generally
7
46820
5578
معمولاً یک فعل را تغییر می دهد. همچنین می‌تواند صفت‌ها و سایر قیدها را - به طور کلی
00:52
verbs, though. And it describes how you do, how you perform, or how you react to something,
8
52429
7893
افعال - تغییر دهد. و نحوه عملکرد شما، عملکرد شما یا واکنش شما به چیزی را توضیح می دهد،
01:00
okay? On the board, I have a variety of different
9
60385
4165
خوب است؟ روی تخته، جملات مختلفی دارم
01:04
sentences, and in all of them, you have to decide whether I should be using "bad" or
10
64550
5808
، و در همه آنها، شما باید تصمیم بگیرید که برای تکمیل جمله از «بد» یا
01:10
"badly" to complete the sentence. So as we go through this, just always use these two
11
70389
5910
«بد» استفاده کنم. بنابراین، همانطور که از طریق این موضوع می گذریم، فقط همیشه از این دو
01:16
definitions as a personal reference, okay? Sentence No. 1 says, "He felt bad/badly about
12
76299
8851
تعریف به عنوان یک مرجع شخصی استفاده کنید، خوب؟ جمله شماره 1 می گوید: "او احساس بد/بدی
01:25
missing her birthday." So what do you think? "He felt badly about missing her birthday"
13
85210
5566
از دست دادن تولدش داشت." خب چی فکر می کنی؟ «احساس بدی به خاطر از دست دادن تولدش داشت»
01:30
or "He felt bad about missing her birthday"? If we go back to the rules, if we're talking
14
90831
5479
یا «احساس بدی داشت از دست دادن تولدش»؟ اگر به قوانین برگردیم، اگر در
01:36
about feelings, it's always "bad", okay? "He felt bad." Now, if I said, "He felt badly
15
96310
9620
مورد احساسات صحبت می کنیم، همیشه "بد" است، خوب؟ او احساس بدی داشت. حالا، اگر من بگویم، "او احساس بدی داشت
01:45
about missing her birthday", this would mean that you're modifying the verb "felt", and
16
105969
6661
که روز تولدش را از دست داده بود"، این بدان معنی است که شما فعل "felt" را تغییر می دهید، و
01:52
you're actually trying to say that he felt "badly", like his sense, his perception of
17
112630
6669
در واقع می خواهید بگویید که او احساس "بد" دارد، مانند حسش، درک
01:59
feeling, of touch, is very poor, which doesn't make the sentence make any sense, okay?
18
119299
7000
احساس، لمس، بسیار ضعیف است، که این جمله را معنا نمی کند، خوب؟
02:06
So second sentence says, "She did bad/badly on her chemistry exam." So let's look back
19
126516
7324
بنابراین جمله دوم می گوید: "او در امتحان شیمی بد / بد عمل کرد." پس بیایید به
02:13
here. How you do/perform/react to something. Okay. How did she do on her chemistry exam?
20
133909
7111
اینجا نگاه کنیم. نحوه انجام/عملکرد/واکنش نسبت به چیزی. باشه. او در امتحان شیمی خود چگونه عمل کرد؟
02:21
"She did badly." She performed badly. Okay? "I twisted my ankle." Okay. How did you twist
21
141020
10188
"او بد کار کرد." او عملکرد بدی داشت. باشه؟ «مچ پایم را پیچاندم». باشه. چطوری
02:31
your ankle? Well, really, really badly. Okay? So "bad" or "badly", actually. And I think
22
151300
6110
مچ پاتو پیچوندی؟ خب واقعا خیلی بد باشه؟ بنابراین "بد" یا "بد"، در واقع. و من فکر می کنم
02:37
I gave you the answer, so -- how did she twist her ankle? The quality of the injury. "She
23
157386
5333
که من پاسخ شما را دادم، بنابراین - او چگونه مچ پایش را پیچانده است؟ کیفیت آسیب. "او
02:42
twisted it badly." When she twisted it in the moment of the action, it was really bad,
24
162762
6658
آن را بد پیچاند." وقتی او آن را در لحظه اکشن پیچاند، واقعاً بد بود،
02:49
so she did it badly, she did the action badly, okay? Sorry. I'm repeating myself a lot. "Bad",
25
169420
5387
بنابراین او آن را بد انجام داد، او عمل را بد انجام داد، باشه؟ متاسف. من خودم را خیلی تکرار می کنم. "بد"،
02:54
"badly" -- you will be sick of hearing these words by the end of this lesson.
26
174838
3432
"بد" -- تا پایان این درس از شنیدن این کلمات خسته خواهید شد.
02:59
Next one: "He is a bad singer" or "He is a badly singer"? Now, again, a singer, a person
27
179058
7796
بعدی: «او خواننده بدی است» یا «او خواننده بدی است»؟ حالا باز هم یک خواننده، یک نفر
03:06
who sings a song, [sings "lah lah lah"], etc., and we're talking about the state of this
28
186920
7000
که آهنگ می‌خواند، [لاه لاله می‌خواند] و غیره، و ما در مورد حال این
03:13
person. What kind of singer is he? So we're modifying "singer", so "He is a bad singer."
29
193968
8361
شخص صحبت می‌کنیم. او چه جور خواننده ای است؟ بنابراین ما "خواننده" را تغییر می دهیم، بنابراین "او خواننده بدی است."
03:22
Now, remember: "badly" -- there's no verb here that you're modifying, right? You can't
30
202399
4591
حالا، به یاد داشته باشید: "بد" -- هیچ فعل در اینجا وجود ندارد که شما در حال تغییر آن هستید، درست است؟ شما واقعا نمی توانید
03:26
really modify the verb "to be" in this situation with "badly". You can't say, "He is badly"
31
206990
7000
فعل "بودن" را در این موقعیت با "بد" تغییر دهید. شما نمی توانید به تنهایی بگویید "او بد است"
03:34
just by itself, okay? So next one: "They felt bad" or "They felt
32
214070
5880
، خوب؟ پس مورد بعدی: «احساس بدی داشتند» یا «از
03:39
badly about coming late." If we go back to the rules -- feelings, right? So how do you
33
219950
5920
اینکه دیر آمدند احساس بدی داشتند». اگر به قوانین - احساسات برگردیم، درست است؟ پس چه
03:45
feel? You feel bad. Internal state. "They felt bad about coming late." So they came
34
225870
8705
احساسی دارید؟ حال شما بد است. حالت داخلی. آنها از اینکه دیر آمدند احساس بدی داشتند. پس
03:54
to a meeting. They came to a party, a movie, something -- oh, sorry. I feel bad about that,
35
234660
6717
به جلسه آمدند. آنها به یک مهمانی، یک فیلم، یک چیزی آمدند - اوه، متاسفم. من از این احساس بدی دارم،
04:01
okay? Next one: "She danced bad" or "She danced
36
241470
4431
باشه؟ بعدی: "او بد رقصید" یا "
04:05
badly at her recital". So maybe she dances ballet, and they had a performance. A performance
37
245955
7115
در رسیتالش بد رقصید". بنابراین شاید او باله می رقصد، و آنها اجرا داشتند.
04:13
is like a recital. And she danced -- you're talking about the quality of her dancing.
38
253070
6820
اجرا مانند رسیتال است. و او رقصید -- شما در مورد کیفیت رقص او صحبت می کنید.
04:19
So how you perform something -- how you do something is, in this situation, "badly".
39
259890
7365
بنابراین نحوه اجرای کاری -- نحوه انجام کاری در این موقعیت، "بد" است.
04:27
So how did she dance? "She danced badly." Now, "This tastes bad" or "This tastes badly"?
40
267560
7100
پس چطور رقصید؟ "او بد رقصید." حالا «این بد مزه است» یا «این بد مزه است»؟
04:35
Now, what are we talking about here? Are we talking about -- "this", whatever it is, whether
41
275070
5930
حالا اینجا در مورد چی صحبت می کنیم؟ آیا ما در مورد -- "این" صحبت می کنیم، هر چه که باشد،
04:41
it's a soup, a sandwich, a hamburger, a steak; doesn't matter. You're talking about the state
42
281000
7703
چه یک سوپ، یک ساندویچ، یک همبرگر، یک استیک. مهم نیست شما در مورد
04:48
of the thing. You're talking about the flavor, the taste, the internal state, okay? So when
43
288840
5420
وضعیت موضوع صحبت می کنید. شما در مورد طعم ، مزه، حالت داخلی صحبت می کنید، خوب؟ بنابراین وقتی
04:54
we go back here, "This tastes bad." Now, again, if we said, "This tastes badly", the meaning
44
294260
9782
به اینجا برمی گردیم، "این مزه بدی دارد." حالا، دوباره، اگر بگوییم: "این مزه بدی دارد"، معنایش این
05:04
would be that -- let's imagine it's a steak. So this means that the steak can eat other
45
304100
6000
خواهد بود که -- بیایید تصور کنیم که یک استیک است. پس این بدان معنی است که استیک می تواند
05:10
things and that the steak tastes things badly, okay? It means that it doesn't have a sense
46
310100
7910
چیزهای دیگری بخورد و استیک طعم بدی دارد، خوب؟ یعنی
05:18
of taste, that the steak can't taste things very well because its tongue is not good,
47
318040
5440
حس چشایی نداره، استیک چون زبونش خوب نیست نمیتونه مزه چیزها رو خوب
05:23
okay? So you can imagine the image is not very appetizing I guess. I wouldn't want to
48
323480
6350
بچشه، باشه؟ بنابراین می توانید تصور کنید که تصویر خیلی اشتها آور نیست. من نمی خواهم
05:29
eat a steak that was talking. Although before it's a steak, it's a cow, but that's another
49
329830
5680
استیکی بخورم که حرف می زد. اگرچه قبل از اینکه استیک باشد، یک گاو است، اما این
05:35
topic. Let's not get into that. And finally, "Their reasons didn't seem so
50
335510
5794
موضوع دیگری است. اجازه دهید وارد آن نشویم. و در نهایت، "دلایل آنها چندان بد به نظر نمی رسید
05:41
bad." Okay, so here, the topic, the subject, is their reasons, their reasons for doing
51
341335
5205
." خوب، پس در اینجا، موضوع، موضوع ، دلایل آنها، دلایل آنها برای انجام
05:46
something. Now, we're talking about how the reasons did something? Are we talking about
52
346540
5980
کاری است. اکنون، ما در مورد این صحبت می کنیم که دلایل چگونه کاری را انجام دادند؟ آیا ما در
05:52
the state of the reasons? The quality of them? Okay. In this situation, when you have verbs
53
352520
5490
مورد وضعیت دلایل صحبت می کنیم؟ کیفیت آنها؟ باشه. در این شرایط، وقتی
05:58
like "seem" or "feel" or "appear", generally, we use the adjective form, okay? So "Their
54
358010
7571
افعالی مانند "ظاهر" یا "احساس" یا "ظاهر" دارید، به طور کلی از شکل صفت استفاده می کنیم، خوب؟ بنابراین "
06:05
reasons didn't seem so bad." We're talking about the state of their reasons.
55
365630
5570
دلایل آنها چندان بد به نظر نمی رسید." ما در مورد وضعیت دلایل آنها صحبت می کنیم.
06:11
Okay, guys. If you'd like to test your understanding of this material, and again, go through "bad",
56
371587
6613
باشه بچه ها اگر می‌خواهید درک خود را از این مطالب آزمایش کنید، و دوباره از «بد»،
06:18
"badly", do more examples like this, you can check out the quiz on www.engvid.com. And
57
378230
6150
«بد» عبور کنید، نمونه‌های بیشتری از این قبیل انجام دهید، می‌توانید امتحان را در www.engvid.com بررسی کنید. و
06:24
I wish you guys luck. I hope that you don't do bad -- or badly? -- on the quiz. You tell
58
384380
5050
برای شما بچه ها آرزوی موفقیت دارم امیدوارم کار بدی نکنی -- یا بد؟ -- در مسابقه. شما
06:29
me which one is correct. And don't forget to subscribe to my YouTube channel, as always.
59
389430
4942
بگید کدوم درسته و فراموش نکنید که مثل همیشه در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
06:34
Take care, guys. I'll see you later.
60
394427
1517
بچه ها مراقب باشید من بعدا می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7