Grammar: When to use "bad" and "badly" in English

173,215 views ・ 2013-09-19

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "bad" vs "badly".
0
1819
6447
Hola chicos. Soy Alex. Gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre "mal" vs "mal".
00:08
Now, this lesson is a complement to a past lesson that I did on "good" vs. "well". And
1
8516
6839
Ahora, esta lección es un complemento a una lección anterior que hice sobre "bien" versus "bien". Y
00:15
with "bad" vs. "badly", it's actually a very similar kind of case.
2
15410
4098
con "mal" vs. "mal", en realidad es un tipo de caso muy similar.
00:19
So very simply, first, let's look at the parts of speech that "bad" and "badly" represent.
3
19969
7400
Muy simple, primero, veamos las partes del discurso que representan "mal" y "mal".
00:28
As I have written here, "bad" is an adjective, which means that it describes either a state
4
28025
6475
Como he escrito aquí, "malo" es un adjetivo, lo que significa que describe un estado
00:34
of something or someone or a feeling, okay? So think of states and perceptions, feelings,
5
34500
6739
de algo o alguien o un sentimiento, ¿de acuerdo? Así que piensa en estados y percepciones, sentimientos,
00:41
with "bad". "Badly" is an adverb. Now, again, an adverb
6
41294
5526
con "mal". "Malmente" es un adverbio. Ahora, de nuevo, un adverbio
00:46
usually modifies a verb. It can also modify adjectives and other adverbs -- generally
7
46820
5578
generalmente modifica un verbo. También puede modificar adjetivos y otros adverbios
00:52
verbs, though. And it describes how you do, how you perform, or how you react to something,
8
52429
7893
, aunque generalmente verbos. Y describe cómo lo haces, cómo te desempeñas o cómo reaccionas ante algo,
01:00
okay? On the board, I have a variety of different
9
60385
4165
¿de acuerdo? En la pizarra, tengo una variedad de
01:04
sentences, and in all of them, you have to decide whether I should be using "bad" or
10
64550
5808
oraciones diferentes, y en todas ellas, debes decidir si debo usar "mal" o
01:10
"badly" to complete the sentence. So as we go through this, just always use these two
11
70389
5910
"mal" para completar la oración. Entonces, a medida que avanzamos en esto, use siempre estas dos
01:16
definitions as a personal reference, okay? Sentence No. 1 says, "He felt bad/badly about
12
76299
8851
definiciones como referencia personal, ¿de acuerdo? La oración n.° 1 dice: "Se sintió mal/muy mal por
01:25
missing her birthday." So what do you think? "He felt badly about missing her birthday"
13
85210
5566
perderse su cumpleaños". ¿Entonces, qué piensas? ¿"Se sintió mal por perderse su cumpleaños"
01:30
or "He felt bad about missing her birthday"? If we go back to the rules, if we're talking
14
90831
5479
o "Se sintió mal por perderse su cumpleaños"? Si volvemos a las reglas, si hablamos
01:36
about feelings, it's always "bad", okay? "He felt bad." Now, if I said, "He felt badly
15
96310
9620
de sentimientos, siempre es "malo", ¿de acuerdo? "Se sintió mal". Ahora, si dijera, "Se sintió mal
01:45
about missing her birthday", this would mean that you're modifying the verb "felt", and
16
105969
6661
por perderse su cumpleaños", esto significaría que está modificando el verbo "sintió", y en
01:52
you're actually trying to say that he felt "badly", like his sense, his perception of
17
112630
6669
realidad está tratando de decir que se sintió "mal", como su sentido, su la percepción del
01:59
feeling, of touch, is very poor, which doesn't make the sentence make any sense, okay?
18
119299
7000
sentimiento, del tacto, es muy pobre, lo que no hace que la oración tenga ningún sentido, ¿de acuerdo?
02:06
So second sentence says, "She did bad/badly on her chemistry exam." So let's look back
19
126516
7324
Entonces, la segunda oración dice: "Le fue mal/mal en su examen de química". Así que miremos hacia atrás
02:13
here. How you do/perform/react to something. Okay. How did she do on her chemistry exam?
20
133909
7111
aquí. Cómo haces/realizas/reaccionas a algo. Bueno. ¿Cómo le fue en su examen de química?
02:21
"She did badly." She performed badly. Okay? "I twisted my ankle." Okay. How did you twist
21
141020
10188
"Lo hizo mal". Ella se desempeñó mal. ¿Bueno? "Me torcí el tobillo." Bueno. ¿Cómo te torciste
02:31
your ankle? Well, really, really badly. Okay? So "bad" or "badly", actually. And I think
22
151300
6110
el tobillo? Bueno, muy, muy mal. ¿Bueno? Tan "malo" o "mal", en realidad. Y creo que
02:37
I gave you the answer, so -- how did she twist her ankle? The quality of the injury. "She
23
157386
5333
te di la respuesta, así que... ¿cómo se torció el tobillo? La calidad de la lesión. "Ella lo
02:42
twisted it badly." When she twisted it in the moment of the action, it was really bad,
24
162762
6658
torció mal". Cuando lo torció en el momento de la acción, fue muy malo,
02:49
so she did it badly, she did the action badly, okay? Sorry. I'm repeating myself a lot. "Bad",
25
169420
5387
así que lo hizo mal, hizo mal la acción, ¿de acuerdo? Lo siento. Me estoy repitiendo mucho. "Malo",
02:54
"badly" -- you will be sick of hearing these words by the end of this lesson.
26
174838
3432
"mal", estarás harto de escuchar estas palabras al final de esta lección.
02:59
Next one: "He is a bad singer" or "He is a badly singer"? Now, again, a singer, a person
27
179058
7796
La siguiente: ¿"Él es un mal cantante" o "Él es un mal cantante"? Ahora, nuevamente, un cantante, una persona
03:06
who sings a song, [sings "lah lah lah"], etc., and we're talking about the state of this
28
186920
7000
que canta una canción, [canta "lah lah lah"], etc., y estamos hablando del estado de esta
03:13
person. What kind of singer is he? So we're modifying "singer", so "He is a bad singer."
29
193968
8361
persona. ¿Qué tipo de cantante es? Así que estamos modificando "cantante", por lo que "Él es un mal cantante".
03:22
Now, remember: "badly" -- there's no verb here that you're modifying, right? You can't
30
202399
4591
Ahora, recuerda: "mal": no hay verbo aquí que estés modificando, ¿verdad? Realmente no puedes
03:26
really modify the verb "to be" in this situation with "badly". You can't say, "He is badly"
31
206990
7000
modificar el verbo "to be" en esta situación con "mal". No puedes decir "Él está mal"
03:34
just by itself, okay? So next one: "They felt bad" or "They felt
32
214070
5880
solo, ¿de acuerdo? Así que el siguiente: "Se sintieron mal" o "Se sintieron
03:39
badly about coming late." If we go back to the rules -- feelings, right? So how do you
33
219950
5920
mal por llegar tarde". Si volvemos a las reglas, sentimientos, ¿no? Entonces, ¿cómo te
03:45
feel? You feel bad. Internal state. "They felt bad about coming late." So they came
34
225870
8705
sientes? Te sientes mal. Estado interno. "Se sintieron mal por llegar tarde". Así que llegaron
03:54
to a meeting. They came to a party, a movie, something -- oh, sorry. I feel bad about that,
35
234660
6717
a una reunión. Vinieron a una fiesta, una película, algo... oh, lo siento. Me siento mal por eso,
04:01
okay? Next one: "She danced bad" or "She danced
36
241470
4431
¿de acuerdo? Siguiente: " Bailó mal" o "Bailó
04:05
badly at her recital". So maybe she dances ballet, and they had a performance. A performance
37
245955
7115
mal en su recital". Así que tal vez ella baila ballet y tuvieron una actuación. Una actuación
04:13
is like a recital. And she danced -- you're talking about the quality of her dancing.
38
253070
6820
es como un recital. Y ella bailó, estás hablando de la calidad de su baile.
04:19
So how you perform something -- how you do something is, in this situation, "badly".
39
259890
7365
Entonces, cómo realizas algo, cómo haces algo es, en esta situación, "mal".
04:27
So how did she dance? "She danced badly." Now, "This tastes bad" or "This tastes badly"?
40
267560
7100
Entonces, ¿cómo bailaba ella? "Bailaba mal". Ahora bien, ¿ "Esto sabe mal" o "Esto sabe mal"?
04:35
Now, what are we talking about here? Are we talking about -- "this", whatever it is, whether
41
275070
5930
Ahora bien, ¿de qué estamos hablando aquí? ¿Estamos hablando de -- "esto", lo que sea, ya
04:41
it's a soup, a sandwich, a hamburger, a steak; doesn't matter. You're talking about the state
42
281000
7703
sea una sopa, un sándwich, una hamburguesa, un bistec; no importa Estás hablando del estado
04:48
of the thing. You're talking about the flavor, the taste, the internal state, okay? So when
43
288840
5420
de la cosa. Estás hablando del sabor, el sabor, el estado interno, ¿de acuerdo? Así que cuando
04:54
we go back here, "This tastes bad." Now, again, if we said, "This tastes badly", the meaning
44
294260
9782
volvamos aquí, "Esto sabe mal". Ahora, nuevamente, si dijéramos, "Esto sabe mal", el significado
05:04
would be that -- let's imagine it's a steak. So this means that the steak can eat other
45
304100
6000
sería que... imaginemos que es un bistec. Entonces esto significa que el filete puede comer otras
05:10
things and that the steak tastes things badly, okay? It means that it doesn't have a sense
46
310100
7910
cosas y que sabe mal, ¿de acuerdo? Significa que no tiene sentido
05:18
of taste, that the steak can't taste things very well because its tongue is not good,
47
318040
5440
del gusto, que el bistec no puede saborear las cosas muy bien porque su lengua no es buena,
05:23
okay? So you can imagine the image is not very appetizing I guess. I wouldn't want to
48
323480
6350
¿de acuerdo? Así que os podéis imaginar que la imagen no es muy apetecible, supongo. No me gustaría
05:29
eat a steak that was talking. Although before it's a steak, it's a cow, but that's another
49
329830
5680
comer un filete que estaba hablando. Aunque antes es bistec, es vaca, pero ese es otro
05:35
topic. Let's not get into that. And finally, "Their reasons didn't seem so
50
335510
5794
tema. No entremos en eso. Y finalmente, "Sus razones no parecían tan
05:41
bad." Okay, so here, the topic, the subject, is their reasons, their reasons for doing
51
341335
5205
malas". Bien, entonces aquí, el tema, el sujeto, son sus razones, sus razones para hacer
05:46
something. Now, we're talking about how the reasons did something? Are we talking about
52
346540
5980
algo. Ahora, estamos hablando de cómo las razones hicieron algo. ¿Estamos hablando
05:52
the state of the reasons? The quality of them? Okay. In this situation, when you have verbs
53
352520
5490
del estado de las razones? ¿La calidad de ellos? Bueno. En esta situación, cuando tienes verbos
05:58
like "seem" or "feel" or "appear", generally, we use the adjective form, okay? So "Their
54
358010
7571
como "parecer" o "sentir" o "aparecer", generalmente usamos la forma adjetiva, ¿de acuerdo? Así que "sus
06:05
reasons didn't seem so bad." We're talking about the state of their reasons.
55
365630
5570
razones no parecían tan malas". Estamos hablando del estado de sus razones.
06:11
Okay, guys. If you'd like to test your understanding of this material, and again, go through "bad",
56
371587
6613
Bien, chicos. Si desea evaluar su comprensión de este material y, nuevamente, pasar por "mal",
06:18
"badly", do more examples like this, you can check out the quiz on www.engvid.com. And
57
378230
6150
"mal", hacer más ejemplos como este, puede consultar el cuestionario en www.engvid.com. Y
06:24
I wish you guys luck. I hope that you don't do bad -- or badly? -- on the quiz. You tell
58
384380
5050
les deseo suerte a ustedes. Espero que no te vaya mal... ¿o mal? -- en el cuestionario. Tú
06:29
me which one is correct. And don't forget to subscribe to my YouTube channel, as always.
59
389430
4942
me dices cuál es la correcta. Y no olvides suscribirte a mi canal de YouTube, como siempre.
06:34
Take care, guys. I'll see you later.
60
394427
1517
Cuidense muchachos. Te veré más tarde.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7