Grammar - Giving Advice - SHOULD, OUGHT TO, HAD BETTER

529,037 views ・ 2009-08-29

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, this is Alex, and welcome to this lesson on giving advice using "should," "ought to,"
0
0
13840
سلام، این الکس است و به این درس در مورد مشاوره دادن با استفاده از «باید»، «باید»
00:13
and "had better."
1
13840
1000
و «بهتر بود» خوش آمدید.
00:14
Okay, so we use two of these kind of interchangeably, okay?
2
14840
6520
خوب، پس ما از این دو به جای هم استفاده می کنیم، خوب؟
00:21
So "should" and "ought to," you can use in a similar fashion, whereas "had better" has
3
21360
6120
بنابراین «باید» و «باید» را می‌توانید به روشی مشابه استفاده کنید، در حالی که «بهتر بود»
00:27
a specific purpose, or is a stronger type of advice.
4
27480
3800
هدف خاصی دارد یا نوع قوی‌تری از توصیه است.
00:31
So we use "should" and "ought to" when we're trying to say something is advisable to do,
5
31280
6880
بنابراین وقتی می‌خواهیم بگوییم کاری توصیه می‌شود، از «باید» و «باید» استفاده می‌کنیم ،
00:38
okay?
6
38160
1000
خوب؟
00:39
So for example, I have three sentences, all having the same kind of end goal, but the
7
39160
9280
بنابراین، برای مثال، من سه جمله دارم که همگی هدف نهایی یکسانی دارند، اما
00:48
effect is different depending on if you use "should," "ought to," or "had better."
8
48440
5920
بسته به اینکه از «باید»، «باید» یا «بهتر بود» استفاده کنید، تأثیر متفاوت است.
00:54
So for example, "He should call his mother."
9
54360
3800
به عنوان مثال، "او باید به مادرش زنگ بزند."
00:58
It would be good if he called his mother, right?
10
58160
3400
اگر به مادرش زنگ می زد خوب بود، درست است؟
01:01
It's not urgent, but it would be advisable if he called his mother.
11
61560
5600
فوری نیست، اما اگر به مادرش زنگ بزند صلاح است.
01:07
Same with "ought to."
12
67160
1000
همان "باید".
01:08
"He ought to call his mother."
13
68160
3680
"او باید به مادرش زنگ بزند."
01:11
It's advisable.
14
71840
1000
صلاح است
01:12
"He should" or "ought to" are used similarly, okay?
15
72840
4800
"او باید" یا "باید" به طور مشابه استفاده می شود، خوب؟
01:17
So you can use either one, "should" or "ought to," and it will have the same effect.
16
77640
5040
بنابراین می‌توانید از یکی، «باید» یا «باید» استفاده کنید و همین اثر را خواهد داشت.
01:22
Now, "He had better call his mother."
17
82680
3240
حالا "بهتر است به مادرش زنگ بزند."
01:25
This is a much stronger type of advice, okay?
18
85920
2920
این یک نوع توصیه قوی تر است، خوب؟
01:28
We use "had better" when we are giving urgent advice, okay?
19
88840
4840
وقتی مشاوره فوری می دهیم از "بهتر بود" استفاده می کنیم ، خوب؟
01:33
So essentially what that means is, it is advice you give where if the advice is not followed,
20
93680
9360
بنابراین اساساً معنی آن این است که توصیه‌ای است که شما می‌دهید که اگر توصیه‌ها رعایت نشود،
01:43
something bad could happen, okay?
21
103040
3280
ممکن است اتفاق بدی بیفتد، خوب؟
01:46
So "He had better call his mother," or something bad might happen.
22
106320
5760
بنابراین «بهتر است به مادرش زنگ بزند» وگرنه ممکن است اتفاق بدی بیفتد.
01:52
I'm not sure, let's say, it's a bit morbid, but if your mother is in the hospital, "He
23
112080
6240
مطمئن نیستم، فرض کنید، کمی بیمارگونه است، اما اگر مادر شما در بیمارستان بستری است،
01:58
had better call his mother," he might not get another chance.
24
118320
5280
"بهتر است به مادرش زنگ بزند"، ممکن است فرصت دیگری پیدا نکند.
02:03
That was a bad example, I'm sorry.
25
123600
2920
مثال بدی بود، متاسفم.
02:06
Okay, so essentially if we're looking at the form of how to structure this kind of advice,
26
126520
7120
بسیار خوب، بنابراین اساساً اگر به شکل ساختار این نوع توصیه‌ها نگاه
02:13
we use the subject, so "I," "you," "he," "she," "it," "we," or "they," plus "should," "ought
27
133640
8560
می‌کنیم، از موضوع استفاده می‌کنیم، بنابراین «من»، «تو»، «او»، «او»، «آن»، «ما، " یا "آنها" به اضافه "باید"، "
02:22
to," "had better," and the base form of the verb.
28
142200
4360
باید"، "بهتر بود" و شکل پایه فعل.
02:26
So let's do another example of using "should," okay?
29
146560
5880
پس بیایید مثال دیگری از استفاده از "باید" انجام دهیم، خوب؟
02:32
Let's say, "You should study your notebook tonight."
30
152440
10080
بیایید بگوییم: "امشب باید دفترچه خود را مطالعه کنید."
02:42
You should study your notebook tonight.
31
162520
2720
امشب باید دفترچه ات را مطالعه کنی.
02:45
I'm giving you advice, okay?
32
165240
3040
من به شما نصیحت می کنم، باشه؟
02:48
There is a good reason why you should study your notebook tonight.
33
168280
5180
دلیل خوبی وجود دارد که چرا باید امشب دفترچه خود را مطالعه کنید.
02:53
You ought to study your notebook, means similar to "should," using "should."
34
173460
5620
شما باید دفترچه یادداشت خود را مطالعه کنید، به معنای مشابه "باید"، با استفاده از "باید".
02:59
Whereas if I say, "You had better study your notebook tonight," I'm giving you urgent advice.
35
179080
6680
در حالی که اگر بگویم: «بهتر است امشب دفترتان را مطالعه کنید »، به شما توصیه فوری می کنم.
03:05
I am saying, "If you do not study your notebook tonight, you could fail, and you will likely
36
185760
5840
من می گویم: "اگر امشب دفترچه خود را مطالعه نکنید ، ممکن است شکست بخورید و احتمالاً
03:11
fail."
37
191600
1000
شکست خواهید خورد."
03:12
Okay?
38
192600
1000
باشه؟
03:13
So, again, using "should" and "ought to" when giving advice, you can use them, either one,
39
193600
6680
بنابراین، دوباره، استفاده از "باید" و "باید" در هنگام مشاوره، می توانید از آنها استفاده کنید، هر کدام،
03:20
either one is good.
40
200280
2140
هر کدام خوب است.
03:22
When you're using "had better," you're giving urgent, strong advice, saying that you had
41
202420
5340
وقتی از "بهتر بود" استفاده می کنید ، توصیه های فوری و قوی می کنید و می گویید که
03:27
better do something, or else, something bad might happen.
42
207760
6360
بهتر است کاری انجام دهید، در غیر این صورت ممکن است اتفاق بدی بیفتد.
03:34
Now, let's look at how to use these in question form.
43
214120
7520
حال، بیایید نحوه استفاده از اینها را در فرم سوال بررسی کنیم.
03:41
Okay, now, when we ask questions, generally we don't want to use "ought to" or "had better."
44
221640
10920
خوب، اکنون، وقتی سؤال می‌پرسیم، معمولاً نمی‌خواهیم از «باید» یا «بهتر بود» استفاده کنیم.
03:52
It's not very common, okay?
45
232560
1880
خیلی رایج نیست، باشه؟
03:54
So when you're asking questions using "should," well, really, you should only be using "should,"
46
234440
8360
بنابراین وقتی با استفاده از «باید» سؤال می‌پرسید، خوب، واقعاً باید فقط از «باید» استفاده کنید،
04:02
okay?
47
242800
1000
خوب؟
04:03
"Ought to" and "had better," they sound a little awkward, and not many people use it
48
243800
5120
«باید» و «بهتر بود»، کمی ناخوشایند به نظر می‌رسند و افراد زیادی از آن
04:08
in everyday, standard English.
49
248920
2080
در انگلیسی استاندارد و روزمره استفاده نمی‌کنند.
04:11
So when you ask a question, "Should we go shopping?"
50
251000
6040
بنابراین وقتی سوالی می‌پرسید، "آیا باید بریم خرید؟"
04:17
You answer with, "Yes, we should," or, "No, we should not."
51
257040
5020
شما با «بله، باید» یا «نه، نباید» پاسخ می دهید.
04:22
So you're wondering, "Well, can't I ask, 'Ought we go shopping?'"
52
262060
5460
بنابراین شما تعجب می کنید، "خب، نمی توانم بپرسم، "باید بریم خرید؟"
04:27
While technically, grammatically, you know, correct and fine, people do not speak like
53
267520
6280
در حالی که از نظر فنی، گرامری، درست و خوب، مردم دیگر اینطور صحبت نمی کنند
04:33
that anymore, really, in everyday, modern English, okay?
54
273800
5080
، واقعاً در انگلیسی روزمره و مدرن. ، باشه؟
04:38
And one more thing that I wanted to mention, actually, well, a couple of things.
55
278880
4560
و یک چیز دیگر که می خواستم به آن اشاره کنم، در واقع، خوب، چند چیز.
04:43
First off, not related to question asking, but the term "ought to," in pronunciation,
56
283440
7400
اول از همه، مربوط به سوال پرسیدن نیست، اما اصطلاح "باید" در تلفظ،
04:50
someone might say "oughta," okay?
57
290840
2880
ممکن است کسی بگوید "باید"، خوب؟
04:53
So I'm going to write this down for you.
58
293720
3260
بنابراین من قصد دارم این را برای شما بنویسم.
04:56
If someone is giving you advice saying, "You ought to study," so, "You ought to study,"
59
296980
19180
اگر کسی به شما توصیه می کند که "شما باید مطالعه کنید"، پس، "شما باید مطالعه کنید"،
05:16
so remember, "ought to" means the same thing as "should."
60
316160
3660
پس به خاطر داشته باشید، "باید" به معنای "باید" است.
05:19
If someone says, "You ought to study," they might not say very properly saying, "You ought
61
319820
4740
اگر کسی بگوید "تو باید درس بخوانی"، ممکن است به درستی نگوید: "
05:24
to study."
62
324560
1200
باید درس بخوانی".
05:25
They might say, "You oughta study," okay?
63
325760
3600
آنها ممکن است بگویند، "تو باید درس بخوانی"، خوب؟
05:29
So they will say it like this, "You oughta," "You oughta study," "You should study," okay?
64
329360
9080
بنابراین آنها به این شکل خواهند گفت ، "تو باید"، "تو باید درس بخوانی"، "تو باید درس بخوانی،" باشه؟
05:38
In writing, do not write this, ever, ever, ever, okay?
65
338440
4960
در نوشتن، این را ننویسید، هرگز، هرگز، هرگز، خوب؟
05:43
If you are speaking, it's absolutely fine, it's accepted, people will understand that
66
343400
4680
اگر صحبت می کنید، کاملاً خوب است ، پذیرفته شده است، مردم
05:48
you mean "ought to," that sound is an ambulance driving by, we ought to stop the tape, but
67
348080
9080
می فهمند که منظور شما "باید" است.
05:57
we will keep going because we are almost finished, okay?
68
357160
3320
?
06:00
So "oughta" is "ought to."
69
360480
3760
بنابراین «باید» «باید» است.
06:04
When giving unasked-for advice, okay, so no one has asked for your advice, it's nice to
70
364240
7520
در هنگام مشاوره بدون درخواست، بسیار خوب، بنابراین هیچکس از شما مشاوره نخواسته است، خوب است
06:11
use words like "I think" or "maybe," so again, if you're telling your friend that they should
71
371760
7640
از کلماتی مانند "فکر می کنم" یا "شاید" استفاده کنید، بنابراین اگر به دوست خود می گویید که باید سر
06:19
go to work because they've been staying at home a lot, you might want to say, "Phil,
72
379400
8640
کار برود زیرا آنها خیلی در خانه مانده‌اند، ممکن است بخواهید بگویید: "فیل،
06:28
I think you should go to work today," okay?
73
388040
4360
فکر می‌کنم باید امروز بری سر کار،" باشه؟
06:32
You're being polite, you're not saying, "You should go to work today."
74
392400
3840
شما مودب هستید، نمی گویید: "امروز باید بری سر کار."
06:36
They did not ask for your opinion, but you're giving your opinion back, so you're saying,
75
396240
4720
آنها نظر شما را نخواستند، اما شما نظر خود را پس می دهید، بنابراین می گویید
06:40
"I think you should go to work today," "Maybe you should go to work today," so you're making
76
400960
7000
"من فکر می کنم امروز باید سر کار بروی"، " شاید امروز باید سر کار بروی"، بنابراین در حال ساختن آن هستید.
06:47
it softer for them, okay?
77
407960
3280
برای آنها نرم تر است، خوب؟
06:51
If you'd like to do a quiz on these, please check out www.engvid.com, okay?
78
411240
6560
اگر می‌خواهید در مورد اینها یک مسابقه انجام دهید، لطفاً www.engvid.com را بررسی کنید، خوب؟
06:57
Once again, my name is Alex, thanks for watching.
79
417800
14560
یک بار دیگر، نام من الکس است، از تماشای شما متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7