That & Which

474,048 views ・ 2011-06-07

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, guys.
0
0
5960
Hola, chicos.
00:05
This is Alex.
1
5960
1000
Este es Alex.
00:06
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "that" and "which."
2
6960
4160
Gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre "eso" y "cuál".
00:11
Now, "that" and "which" we use often in relative clauses.
3
11120
5200
Ahora, "eso" y "cuál" usamos a menudo en oraciones de relativo.
00:16
So if you look at earlier on the website, we have a lesson on relative clauses that
4
16320
5640
Entonces, si observa anteriormente en el sitio web, tenemos una lección sobre cláusulas relativas que
00:21
gives a general overview.
5
21960
2280
brinda una descripción general.
00:24
This lesson will give you a little bit more detail on how to use "that" and "which" when
6
24240
4920
Esta lección te dará un poco más de detalles sobre cómo usar "eso" y "cuál" cuando
00:29
you're writing relative clauses.
7
29160
2640
estás escribiendo cláusulas relativas.
00:31
So just as a bit of a review, on the board I have four sentences, and we're going to
8
31800
5560
Como repaso, en la pizarra tengo cuatro oraciones, y les
00:37
give you a little bit more detail in this lesson about when to use "that" and when to
9
37360
4360
daremos un poco más de detalles en esta lección sobre cuándo usar "eso" y cuándo
00:41
use "which."
10
41720
1480
usar "cuál".
00:43
And is there a difference between the two?
11
43200
2720
¿Y hay alguna diferencia entre los dos?
00:45
So for example, the first sentence that I have here is, "The movie that we saw last
12
45920
6360
Entonces, por ejemplo, la primera oración que tengo aquí es: "La película que vimos el fin de
00:52
weekend was really good."
13
52280
2600
semana pasado fue realmente buena".
00:54
Now the relative clause here is, "that we saw last weekend."
14
54880
9440
Ahora, la cláusula relativa aquí es "que vimos el fin de semana pasado".
01:04
Again, a relative clause is an adjective clause, so what it does is it gives more information
15
64320
7440
Nuevamente, una cláusula relativa es una cláusula adjetiva, entonces lo que hace es dar más información
01:11
about a subject.
16
71760
1700
sobre un sujeto.
01:13
So the subject in this sentence is "the movie."
17
73460
5620
Así que el sujeto de esta oración es "la película".
01:19
Okay.
18
79080
3400
Bueno.
01:22
So with the movie being the subject, we're giving more information, okay, which movie,
19
82480
4320
Entonces, con la película como tema, estamos dando más información, está bien, qué película,
01:26
the movie that we saw last weekend, and we're saying that it was really good.
20
86800
5560
la película que vimos el fin de semana pasado, y estamos diciendo que fue realmente buena.
01:32
So this is an identifying clause.
21
92360
14160
Así que esta es una cláusula de identificación.
01:46
We call this an identifying clause because it specifically identifies the subject.
22
106520
6860
Llamamos a esto una cláusula de identificación porque identifica específicamente al sujeto.
01:53
So we cannot just say, "The movie was really good."
23
113380
4580
Así que no podemos simplemente decir: "La película fue realmente buena".
01:57
Which movie?
24
117960
1000
¿Qué película?
01:58
If you need extra information or essential information that will add to the meaning of
25
118960
5760
Si necesita información adicional o información esencial que se sumará al significado de
02:04
the sentence, this is called an identifying clause because we are identifying which movie
26
124720
5520
la oración, esto se llama una cláusula de identificación porque estamos identificando de qué película
02:10
we're talking about, okay?
27
130240
2360
estamos hablando, ¿de acuerdo?
02:12
So "The movie that we saw last weekend was really good."
28
132600
3820
Así que "La película que vimos el fin de semana pasado fue realmente buena".
02:16
Same thing with the second sentence.
29
136420
2140
Lo mismo con la segunda oración.
02:18
So the second sentence, "The table which I bought from Ikea was cheap."
30
138560
4680
Entonces, la segunda oración, "La mesa que compré en Ikea era barata".
02:23
First of all, identify the subject.
31
143240
2300
En primer lugar, identifique el tema.
02:25
What is the subject in this sentence?
32
145540
2380
¿Cuál es el sujeto en esta oración?
02:27
All right, "the table."
33
147920
6360
Muy bien, "la mesa".
02:34
Now what is the relative clause here?
34
154280
3000
Ahora, ¿cuál es la cláusula relativa aquí?
02:37
What is the adjective clause?
35
157280
1760
¿Qué es la cláusula adjetiva?
02:39
Well, what about the table?
36
159040
1800
Bueno, ¿y la mesa?
02:40
Give me more information about the table here.
37
160840
2760
Dame más información sobre la mesa aquí.
02:43
"The table which I bought from Ikea was cheap."
38
163600
6080
"La mesa que compré en Ikea era barata".
02:49
So maybe you bought multiple tables, and you want to specify that, "Well, the one that
39
169680
4360
Tal vez compraste varias mesas y quieres especificar que "Bueno, la que
02:54
I got from Ikea was cheap," okay?
40
174040
3120
compré en Ikea era barata", ¿de acuerdo?
02:57
So these are both examples of identifying clauses.
41
177160
4440
Así que ambos son ejemplos de cláusulas de identificación.
03:01
Now, as you can see, we use "that" and "which" for both of them.
42
181600
4800
Ahora, como puede ver, usamos "eso" y "cuál" para ambos.
03:06
So when you create a relative clause or an adjective clause, the same thing, different
43
186400
5400
Entonces, cuando crea una cláusula relativa o una cláusula adjetiva, la misma cosa, diferentes
03:11
names, you can use "that" and "which" to give more information about things.
44
191800
5940
nombres, puede usar "eso" y "cuál" para dar más información sobre las cosas.
03:17
So they can begin a clause which has, again, this is a subordinating conjunction plus a
45
197740
7140
Entonces pueden comenzar una cláusula que tiene, nuevamente, esta es una conjunción subordinada más una
03:24
subject-verb-object structure, and you will get an identifying clause because you're giving
46
204880
7120
estructura de sujeto-verbo-objeto, y obtendrá una cláusula de identificación porque está brindando
03:32
more information that's essential to the understanding of the sentence.
47
212000
4600
más información que es esencial para la comprensión de la oración.
03:36
In these next two sentences, what you'll notice, first of all, is that we're not using
48
216600
5120
En las próximas dos oraciones, lo que notará, en primer lugar, es que no estamos usando
03:41
"that," okay?
49
221720
2120
"eso", ¿de acuerdo?
03:43
So first, we have a comma here, and we have a comma here, and next sentence, we have a
50
223840
7560
Primero, tenemos una coma aquí, y tenemos una coma aquí, y la siguiente oración, tenemos una
03:51
comma here, and we have a comma here.
51
231400
4520
coma aquí, y tenemos una coma aquí.
03:55
So if you watched the previous lesson, you will know that these two sentences, for example,
52
235920
5560
Entonces, si vio la lección anterior, sabrá que estas dos oraciones, por ejemplo,
04:01
"Harry Potter," which I finished last week, was an excellent book, and "Toronto," which
53
241480
5960
"Harry Potter", que terminé la semana pasada, fue un libro excelente, y "Toronto", que
04:07
is heavily populated, is a multicultural city, these are non-identifying clauses.
54
247440
6760
está muy poblada, es una ciudad multicultural. estas son cláusulas no identificativas.
04:14
So let's write that on the board.
55
254200
11520
Así que vamos a escribir eso en la pizarra.
04:25
And now let's underline the non-identifying clauses.
56
265720
4240
Y ahora subrayemos las cláusulas de no identificación.
04:29
We're going to talk about why these are non-identifying clauses.
57
269960
8120
Vamos a hablar de por qué estas son cláusulas de no identificación.
04:38
Okay, so imagine this sentence here, "Harry Potter," which I finished last week, was an
58
278080
6120
Bien, imagina esta oración aquí, "Harry Potter", que terminé la semana pasada, fue un
04:44
excellent book.
59
284200
1720
libro excelente.
04:45
Do you lose any meaning if you keep the sentence, "Harry Potter was an excellent book"?
60
285920
7240
¿Pierdes algún sentido si mantienes la frase "Harry Potter fue un libro excelente"?
04:53
Not really.
61
293160
1000
No precisamente.
04:54
So what this does, what a non-identifying clause is, is something that gives you more
62
294160
6080
Entonces, lo que esto hace, lo que es una cláusula de no identificación, es algo que le brinda más
05:00
information, extra information about a subject.
63
300240
3720
información, información adicional sobre un tema.
05:03
So your subject here is "Harry Potter."
64
303960
5160
Así que tu tema aquí es "Harry Potter".
05:09
Your subject here, "Toronto," which is heavily populated, is a multicultural city.
65
309120
6800
Su tema aquí, "Toronto", que está densamente poblado, es una ciudad multicultural.
05:15
You have a subject.
66
315920
2400
Tienes un tema.
05:18
And you don't really lose any meaning if you take out the non-identifying clause.
67
318320
4120
Y realmente no pierde ningún significado si quita la cláusula de no identificación.
05:22
So "Harry Potter was an excellent book."
68
322440
3080
Así que "Harry Potter fue un libro excelente".
05:25
You still understand my meaning exactly.
69
325520
2480
Todavía entiendes mi significado exactamente.
05:28
"Toronto" is a multicultural city.
70
328000
3120
"Toronto" es una ciudad multicultural.
05:31
You understand my meaning.
71
331120
1720
Entiendes mi significado.
05:32
What I'm doing here in the non-identifying clause is giving extra information, non-essential,
72
332840
7400
Lo que estoy haciendo aquí en la cláusula de no identificación es brindar información adicional, información no esencial,
05:40
not necessary information, but it is information that can give you a little bit of a richer
73
340240
5960
no necesaria, pero es información que puede darle un significado un poco más rico
05:46
meaning to a sentence, okay?
74
346200
2680
a una oración, ¿de acuerdo?
05:48
Now, the key thing when you're using "that" and "which" is, first of all, we use them
75
348880
5560
Ahora, la clave cuando usas "eso" y "cuál" es, en primer lugar, que los usamos
05:54
to give more information about things, okay?
76
354440
3680
para dar más información sobre las cosas, ¿de acuerdo?
05:58
So computers, movies, tables, desks, books, anything you can think of.
77
358120
6600
Computadoras, películas, mesas, escritorios, libros, cualquier cosa que se te ocurra.
06:04
Now, where they differ, you can use both, first of all, when you're doing an identifying
78
364720
5560
Ahora, donde difieren, puede usar ambos, en primer lugar, cuando está haciendo una
06:10
clause, "that" and "which."
79
370280
3040
cláusula de identificación, "eso" y "cuál".
06:13
So for example, I could also say, "The movie which we saw last weekend was really good.
80
373320
5160
Entonces, por ejemplo, también podría decir: "La película que vimos el fin de semana pasado estuvo muy buena.
06:18
I can also say, "The table that I bought from Ikea was cheap."
81
378480
5560
También puedo decir: "La mesa que compré en Ikea era barata".
06:24
But here, if you're doing a non-identifying clause, if you're writing one, you can only
82
384040
6040
cláusula, si está escribiendo una, solo puede
06:30
use "which" inside the non-identifying clause.
83
390080
3880
usar "cuál" dentro de la cláusula de no identificación.
06:33
You cannot say, "Harry Potter, that I finished last week, was an excellent book."
84
393960
5380
No puede decir: "Harry Potter, que terminé la semana pasada, fue un libro excelente".
06:39
You cannot say, "Toronto, that is heavily populated, is a multicultural city."
85
399340
6300
No puede decir: "Toronto, que está densamente poblada, es una ciudad multicultural".
06:45
You must use "which."
86
405640
2240
Debe usar "cuál". De
06:47
Okay, so if you'd like to test your understanding of "that," "which," identifying and non-identifying
87
407880
7200
acuerdo, entonces, si desea evaluar su comprensión de "eso", "cuál", cláusulas de identificación y no identificación
06:55
clauses and test out your writing skills, check out the quiz under this video on www.engvid.com.
88
415080
5720
y probar su escritura habilidades, consulte el cuestionario debajo de este video en www.engvid.com.
07:00
Good luck, guys, and take care.
89
420800
17520
Buena suerte, muchachos, y cuídense.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7